ПАГАДНЕННЕ
ПАМIЖ УРАДАМ ДЗЯРЖАВЫ КУВЕЙТ I УРАДАМ РЭСПУБЛIКI БЕЛАРУСЬ
АБ ЭКАНАМIЧНЫМ, ГАНДЛЁВЫМ I ТЭХНIЧНЫМ СУПРАЦОЎНIЦТВЕ *)
===
_____________________________
*) Уступiла ў сiлу 15 лiпеня 1994 г.
Урад Дзяржавы Кувейт i Урад Рэспублiкi Беларусь, якiя
называюцца ў далейшым "Дагаворныя Бакi",
усведамляючы, што ўсеабдымнае эканамiчнае i навукова-тэхнiчнае
супрацоўнiцтва з'яўляецца важным i неабходным элементам развiцця
двухбаковых адносiн на стабiльнай i доўгатэрмiновай аснове i
ўстанаўлення трывалага даверу, сапраўднага партнёрства памiж
абедзвюма дзяржавамi i iх народамi,
кiруючыся мэтамi забеспячэння няўхiльнага эканамiчнага росту,
паляпшэння якасцi жыцця сваiх грамадзян, эфектыўнага выкарыстання
матэрыяльных i людскiх рэсурсаў,
жадаючы грунтоўна развiць i паглыбiць двухбаковае эканамiчнае i
навукова-тэхнiчнае супрацоўнiцтва ў iнтарэсах сваiх народаў,
ДАМОВIЛIСЯ АБ НIЖЭЙПАДАДЗЕНЫМ:
Артыкул 1
Дагаворныя Бакi шляхам прыняцця належных мер будуць
садзейнiчаць эфектыўнаму развiццю гандлёва-эканамiчных адносiн памiж
Дзяржавай Кувейт i Рэспублiкай Беларусь на аснове рэжыму найбольшага
спрыяння. Гэта датычыцца, у прыватнасцi, развiцця навукова-тэхнiчнай
вытворчай кааперацыi, гандлёвага абмену i аказання паслуг.
Артыкул 2
Адзначаныя ў гэтым Пагадненнi галiны супрацоўнiцтва не
абмяжаваны дадзенымi ў якасцi прыкладу наступнымi сферамi:
(I) Садзейнiчанне стварэнню праектаў развiцця эканомiкi,
фiнансаў, камерцыi, прамысловасцi, паслуг i тэхнiкi памiж дзвюма
дзяржавамi.
(II) Садзейнiчанне абмену iнфармацыяй, звязанай з навуковымi i
тэхнiчнымi даследаваннямi.
(III) Садзейнiчанне абмену рознымi вырабамi i прадуктамi памiж
iмi.
(IV) Садзейнiчанне абмену i падрыхтоўцы тэхнiчнага персаналу,
неабходнага для спецыяльных праграм супрацоўнiцтва.
Артыкул 3
Дагаворныя Бакi будуць садзейнiчаць эканамiчнаму i тэхнiчнаму
супрацоўнiцтву памiж адпаведнымi арганiзацыямi i юрыдычнымi асобамi
i ўсталяванню сумесных прадпрыемстваў i кампанiй у розных галiнах.
Артыкул 4
Дагаворныя Бакi будуць садзейнiчаць iнвестыцыям i перамяшчэнню
капiталаў памiж iх дзяржавамi.
Артыкул 5
Дагаворныя Бакi будуць садзейнiчаць абмену вiзiтамi
эканамiчных, гандлёвых i тэхнiчных прадстаўнiкоў i дэлегацый памiж
iмi, а таксама арганiзацыi выстаў дзеля кансалiдавання iх
эканамiчнага i тэхнiчнага супрацоўнiцтва.
Артыкул 6
У выпадку неабходнасцi Дагаворныя Бакi заключаць асобныя
пагадненнi аб напрамках супрацоўнiцтва на аснове гэтага Пагаднення,
а таксама iншыя праекты, па якiх можа быць дасягнута дамоўленасць
памiж дзяржавамi.
Артыкул 7
1. Для забеспячэння выканання гэтага Пагаднення будзе створана
сумесная Камiсiя, у якую ўвойдуць прадстаўнiкi Дагаворных Бакоў.
Паседжаннi Камiсii будуць праходзiць па запыту аднаго з Дагаворных
Бакоў па чарзе ў адной са сталiц дзвюх дзяржаў.
2. Асноўнымi мэтамi Камiсii з'яўляюцца:
(I) Садзейнiчанне i каардынацыя эканамiчнага i прамысловага
супрацоўнiцтва памiж Дагаворнымi Бакамi;
(II) Разгляд прапаноў, якiя накiраваны на эфектыўнае
ажыццяўленне гэтага Пагаднення;
(III) Распрацоўка прапаноў, якiя накiраваны на пераадоленне
перашкод, што могуць узнiкнуць у час рэалiзацыi любога з праектаў па
гэтаму Пагадненню.
Артыкул 8
(1) Дадзенае Пагадненне ўвойдзе ў сiлу з моманту, калi
Дагаворныя Бакi пацвердзяць, што iх канстытуцыйныя патрабаваннi па
ўступленню ў сiлу гэтага Пагаднення выкананы.
(2) Дадзенае Пагадненне будзе дзейнiчаць на працягу пяцi год i
будзе аўтаматычна прадоўжана на такi ж тэрмiн альбо тэрмiны, пакуль
адзiн з Дагаворных Бакоў не пазней чым за 6 месяцаў паведамiць
iншаму Дагаворнаму Боку аб сваiх намерах спынiць дзеянне Пагаднення.
Падпiсана ў горадзе Эль-Кувейце 23 зу-ль-ка'да 1412Х, што
адпавядае 25 мая 1992, у двух аўтэнтычных экзэмплярах, кожны на
беларускай, арабскай i англiйскай мовах, прычым усе тэксты маюць
аднолькавую сiлу.
У выпадку разыходжання прэвалiруе англiйскi тэкст.
За Урад Дзяржавы Кувейт ______________ подпiс
За Урад Рэспублiкi Беларусь ______________ подпiс
|