СОГЛАШЕНИЕ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ОХРАНЫ АВТОРСКОГО
ПРАВА И СМЕЖНЫХ ПРАВ *
_____________________________
* Вступило в силу для Республики Беларусь 4 декабря 1997 г.
Государства-участники настоящего Соглашения, именуемые в
дальнейшем "Государства-участники",
исходя из принципов и норм Всеобщей декларации прав человека,
Соглашения о создании Содружества Независимых Государств от
8 декабря 1991 года, Алма-Атинской декларации от 21 декабря 1991
года, Меморандума о взаимопонимании по вопросу правопреемства в
отношении договоров бывшего Союза ССР, представляющих взаимный
интерес, от 6 июля 1992 года,
учитывая современную роль авторского права в формировании
национального культурного потенциала, в международном культурном
обмене, а также в развитии равноправных межгосударственных
торгово-экономических отношений,
стремясь к дальнейшему расширению сотрудничества в области
взаимного обмена культурными ценностями путем использования
произведений науки, литературы и искусства,
признавая необходимым определить условия и порядок взаимной
охраны авторского права и смежных прав,
СОГЛАСИЛИСЬ О НИЖЕСЛЕДУЮЩЕМ:
Статья 1
Государства-участники обеспечивают на своих территориях
выполнение международных обязательств, вытекающих из участия бывшего
Союза ССР во Всемирной конвенции об авторском праве (в редакции 1952
года), исходя из того, что дата вступления в силу указанной
Конвенции для бывшего Союза ССР (27 мая 1973 года) является датой, с
которой каждое Государство-участник считает себя связанным ее
положениями.
Каждое Государство-участник направит об этом необходимое
заявление Генеральному директору Организации Объединенных Наций по
вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО).
Статья 2
Государства-участники применяют Всемирную конвенцию об
авторском праве (в редакции 1952 года) в отношениях между собой как
к произведениям, созданным после 27 мая 1973 года, так и к
произведениям, охранявшимся по законодательству
Государств-участников до этой даты, на тех же условиях, которые
установлены национальным законодательством в отношении своих
авторов.
Сроки охраны авторского права устанавливаются в соответствии с
законодательством того Государства-участника, которое предоставляет
охрану, однако, оно не обязано обеспечивать охрану в течение срока
более продолжительного, чем срок охраны, установленный в другом
соответствующем Государстве-участнике.
Статья 3
Государства-участники предпримут необходимые меры для
разработки и принятия законопроектов, обеспечивающих охрану
авторского права и смежных прав на уровне требований Бернской
конвенции об охране литературных и художественных произведений,
Женевской конвенции об охране производителей фонограмм от
неразрешенного воспроизведения их фонограмм, Римской конвенции об
охране прав артистов-исполнителей, производителей фонограмм,
организаций теле-радиовещания.
Статья 4
Государства-участники будут проводить совместную работу по
борьбе с незаконным использованием объектов авторского права и
смежных прав и через свои компетентные организации будут
содействовать разработке конкретных программ и мероприятий.
Статья 5
Государства-участники будут способствовать созданию и
функционированию национальных авторско-правовых организаций в сфере
управления авторскими правами на коллективной основе, заключению
между этими организациями соглашений о сотрудничестве.
Статья 6
Государства-участники предусмотрят в соответствующих
соглашениях решение вопросов об избежании двойного налогообложения
авторского и иного вознаграждения, определения порядка взаимных
расчетов и примут меры для своевременного их осуществления.
Статья 7
Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему других
государств, ранее входивших в бывший Союз ССР.
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня сдачи депозитарию
третьего уведомления, подтверждающего выполнение
Государствами-участниками внутригосударственных процедур,
необходимых для вступления его в силу.
Для других Государств-участников настоящее Соглашение вступает
в силу со дня получения депозитарием уведомления о выполнении ими
этих процедур.
Государство-участник может денонсировать настоящее Соглашение
через 12 месяцев со дня письменного заявления депозитарию о таком
намерении.
Совершено в городе Москве 24 сентября 1993 года в одном
подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится
в Архиве Правительства Республики Беларусь, которое направит
государствам, подписавшим настоящее Соглашение, его заверенную
копию.
За Азербайджанскую Республику _____________ подпись
За Республику Армения _____________ подпись
За Республику Беларусь _____________ подпись
За Республику Казахстан _____________ подпись
За Республику Кыргызстан _____________ подпись
За Республику Молдова _____________ подпись
За Российскую Федерацию (РСФСР) _____________ подпись
За Республику Таджикистан _____________ подпись
За Туркменистан _____________ подпись
За Республику Узбекистан _____________ подпись
За Украину _____________ подпись
I. Уведомление Республики Грузия о присоединении к Соглашению
получено депозитарием 10 февраля 1995 года.
|