ПРАВО - Законодательство Республики Беларусь
 
Реклама в Интернет
"Все Кулички"
Поиск документов

Реклама
Рассылка сайта
Content.Mail.Ru
Реклама


 

 

Правовые новости


Новые документы


Авто новости


Юмор




Соглашение Главное управление по гидрометеорологии при Совете Министров Республики Беларусь от 8 октября 1993 г. "Пагадненне памiж Федэральнай службай Рассii па гiдраметэаралогii i манiторынгу навакольнага асяроддзя i Галоўным упраўленнем па гiдраметэаралогii пры Савеце Мiнiстраў Рэспублiкi Беларусь аб навукова-тэхнiчным супрацоўнiцтве"

Текст документа с изменениями на 1 июня 2007 года

<<< Главная страница   < Назад

ПАГАДНЕННЕ
ПАМIЖ ФЕДЭРАЛЬНАЙ СЛУЖБАЙ РАСII ПА ГIДРАМЕТЭАРАЛОГII
I МАНIТОРЫНГУ НАВАКОЛЬНАГА АСЯРОДДЗЯ I ГАЛОЎНЫМ УПРАЎЛЕННЕМ
ПА ГIДРАМЕТЭАРАЛОГII ПРЫ САВЕЦЕ МIНIСТРАЎ
РЭСПУБЛIКI БЕЛАРУСЬ АБ НАВУКОВА-ТЭХНIЧНЫМ СУПРАЦОЎНIЦТВЕ*

_____________________________
     *Уступiла ў сiлу 8 кастрычнiка 1993 г.

     Федэральная  служба  Расii  па  гiдраметэаралогii i манiторынгу
навакольнага  асяроддзя  (Расгiдрамет)  i  Галоўнае  ўпраўленне   па
гiдраметэаралогii    пры    Савеце  Мiнiстраў  Рэспублiкi   Беларусь
(Галоўгiдрамет Рэспублiкi Беларусь), названыя ў далейшым "Бакi",
     кiруючыся    дамоўленасцю,    якая  выцякае  з  Пагаднення   аб
узаемадзеяннi  ў  галiне гiдраметэаралогii дзяржаў - членаў СНД ад 8
лютага 1992 г.,
     прыдаючы вялiкае    значэнне    развiццю    навукова-тэхнiчнага
супрацоўнiцтва ў галiне  гiдраметэаралогii  на  аснове  прынцыпаў  i
працэдур  Сусветнай  метэаралагiчнай  арганiзацыi  (СМА)  i развiццю
сумесных даследаванняў i распрацовак у  галiне  гiдраметэаралогii  i
манiторынгу навакольнага асяроддзя,
     усведамляючы неабходнасць   правядзення    скаардынаваных    як
фундаментальных,  так i прыкладных даследаванняў, якiя прадстаўляюць
узаемную цiкавасць,
     прызнаючы важнасць функцыянавання сiстэм назiранняў, развiцця i
ўдасканалення    сiстэм    рэгулярнага   атрымання  i   выкарыстання
гiдраметэаралагiчнай  iнфармацыi  ў  iнтарэсах  забеспячэння бяспекi
насельнiцтва  i  эканомiкi  сваiх  краiн  i  iмкнучыся да ўзгодненых
дзеянняў у галiне абмену гiдраметэаралагiчнай iнфармацыяй, уключаючы
iнфармацыю аб небяспечных i стыхiйных гiдраметэаралагiчных з'явах,
     жадаючы  ўзняць  эфектыўнасць  сумесных даследаванняў i работ у
мэтах дасягнення вынiкаў, адпавядаючых сусветнаму ўзроўню,
     згадзiлiся ў наступным:

                             Артыкул 1

     Супрацоўнiцтва здзяйсняецца   ў   адпаведнасцi   з  комплекснай
аператыўна-вытворчай  i  навукова-даследчай  праграмай,   узгодненай
Бакамi ў межах сапраўднага Пагаднення (далей па тэксце - Праграма).

                             Артыкул 2

     Бакi прымуць  усе  магчымыя  меры  для  забеспячэння,  з улiкам
сусветных  дасягненняў  i  тэндэнцый  навукова-тэхнiчнага  прагрэсу,
арганiзацыi    i    каардынацыi   работ   у   межах   ажыццяўляемага
супрацоўнiцтва, напраўленыя на выкананне наступных асноўных задач:
     1. Функцыянаванне     сетак    наземных    гiдраметэаралагiчных
назiранняў,   якiя   забяспечваюць   прасторава-часавае    вырашэнне
атрымлiваемых даных   у   адпаведнасцi  з  рэкамендацыямi  СМА,  пры
захаваннi  сетак,  аднесеных  раней  да  рэперных,  векавых,  другiх
выдзеленых пунктаў назiранняў, а таксама будуць iмкнуца да захавання
формы парадку,  патокаў i аб'ёмаў узаемнага абмену данымi назiранняў
i прагнастычнай iнфармацыяй гiдраметэаралагiчнага, акiянаграфiчнага,
гелеаграфiчнага i iншага характару (далей  -  гiдраметэаралагiчнага)
на  бязвыплатнай  аснове  з  улiкам  абавязковага выканання функцый,
стандартаў  i   працэдур,   устаноўленых   дзеючымi   настаўленнямi,
кiраўнiцтвамi   i   Тэхнiчным   рэгламентам   СМА,   i  забеспячэння
аператыўна-прагнастычнай дзейнасцi Бакоў.
     2. Стварэнне  тэхнiчных  сродкаў  i адзiных метадаў назiранняў,
вымярэнняў,    апрацоўкi,  перадачы  гiдраметэаралагiчных  даных   i
давядзення    да    спажыўцоў    дыягнастычнай    i    прагнастычнай
гiдраметэаралагiчнай iнфармацыi.
     3. Забеспячэнне   адзiнай  тэхналогii  апрацоўкi  i   захавання
рэжымнай гiдраметэаралагiчнай iнфармацыi, фармiраванне банкаў даных,
уключаючы    абмен    праграмна-матэматычным   забеспячэннем,   якое
выкарыстоўваецца для гэтых мэт, на ўзаемнаўзгодненых умовах.
     4. Абмен    iнфармацыяй  адносна  праграм  работ  i   плануемай
дзейнасцi,  якiя  прадстаўляюць  узаемную цiкавасць, а таксама абмен
адпаведнымi публiкацыямi.
     Абмен iнфармацыяй    па    пытаннях     радыяцыйна-экалагiчнага
манiторынгу   прыроднага   асяроддзя,  якiя  прадстаўляюць  узаемную
цiкавасць.
     5. Стварэнне    рэжымна-даведачных  дапаможнiкаў  у   iнтарэсах
гiдраметэаралагiчнага забеспячэння гаспадарчай дзейнасцi.
     6. Захаванне адзiнай канцэпцыi вяддзення воднага кадастра.
     7. Распрацоўка  прапаноў па павышэнню эфектыўнасцi выкарыстання
матэрыялаў    гiдраметэаралагiчных    назiранняў,    у    тым   лiку
спадарожнiкавых,    а    таксама    метадаў  i  тэхнiчных   сродкаў,
выкарыстоўваемых  у  галiне  гiдраметэаралогii, актыўных уздзеянняў,
манiторынгу навакольнага асяроддзя i г.д.
     8. Абмен  iнфармацыяй  аб метадах i формах гiдраметзабеспячэння
ва ўмовах перахода да рыначных адносiн.
     9. Удзел    у  вырашэннi  глабальных  i  рэгiянальных   праблем
навакольнага  асяроддзя,  уключаючы  яго манiторынг, вывучэнне стану
азонавага слоя i змянення клiмату.
     10. Выпрацоўка    стратэгii    рэагавання    на    надзвычайныя
гiдраметэаралагiчныя  i  экалагiчныя  сiтуацыi,  уключаючы стварэнне
адпаведнай сiстэмы аператыўнага апавяшчэння.
     11. Аказанне    ўсебаковага    садзейнiчання   ў   ажыццяўленнi
кантрактаў, якiя заключаюцца  памiж  кампетэнтнымi ўстановамi  дзвюх
дзяржаў,  па  пытаннях  узаемных паставак прыбораў  i абсталявання i
ўзаемнага камандзiравання спецыялiстаў.
     12. Садзейнiчанне  мясцовым  i,  у  прыватнасцi,   прыгранiчным
гiдраметэаралагiчным  органам  ва  ўстанаўленнi кантактаў для абмену
гiдраметэаралагiчнай iнфармацыяй i вопытам арганiзацыi работ.
     13. Правядзенне  ўзаемных  кансультацый па канкрэтных задачах i
праектах,  выконваемых  у  адпаведнасцi з рэкамендацыямi  i ў рамках
праграм СМА, ААН па навакольным асяроддзi (ЮНЭП) i iншых мiжнародных
арганiзацый.

                             Артыкул 3

     Расгiдрамет абавязуецца ў межах сваёй кампетэнцыi:
     1. Выконваць     мiжнародныя     абавязацельствы     Сусветнага
метэаралагiчнага   цэнтра   (СМЦ),   Масква,   Рэгiянальнага  цэнтра
занальных прагнозаў (РЦЗП),  Масква,  Сусветнага цэнтра даных (СЦД),
Обнiнск,  Сусветнага  цэнтра радыяцыйных даных (Галоўная геафiзiчная
абсерваторыя    iм.Ваейкава),    Санкт-Пецярбург    i    прадставiць
Галоўгiдрамету  Рэспублiкi  Беларусь iнфармацыю ва ўстаноўленым СМА,
Мiжнароднай  акiянаграфiчнай  камiсiяй  (МАК),  Мiжнародным  саветам
навуковых  саюзаў  (МСНС)  i  Мiжнароднай арганiзацыяй грамадзянскай
авiяцыi (IКАО) парадку.
     2. Перадаваць   у   адрас  Галоўгiдрамета  Рэспублiкi  Беларусь
гiдраметэаралагiчную iнфармацыю згодна з Праграмай.
     3. Даваць  неабходную  iнфармацыю  аб  распрацоўцы  прапаноў па
асноватворных  прынцыпах  дзейнасцi  ў  галiне  гiдраметэаралогii  i
манiторынгу  стану  навакольнага  асяроддзя,  якiя  могуць закранаць
iнтарэсы Рэспублiкi Беларусь.
     4. Забяспечваць  кансультатыўную  падтрымку,  а  ў   неабходных
выпадках    непасрэдны  ўдзел  падведамасных  навуковых  устаноў   у
распрацоўцы    фундаментальных   i  прыкладных   навукова-даследчых,
экспедыцыйных    i    вопытна-канструктарскiх  работ  па   праблемах
гiдраметэаралогii  i  манiторынгу стану навакольнага асяроддзя, якiя
выклiкаюць  узаемную  цiкавасць,  а  таксама  выкарыстанне   сродкаў
касмiчнай тэхнiкi i iнфармацыi.
     5. Арганiзаваць    сумесную  распрацоўку  нарматываў,   правiл,
стандартаў,  методык  i  праграм  назiранняў  i вымярэнняў, агульных
працэдур    тэлесувязi,  адзiных для ўжывання на тэрыторыi Расiйскай
Федэрацыi i Рэспублiкi Беларусь.
     6. Iнфармаваць Галоўгiдрамет Рэспублiкi Беларусь аб праводзiмых
змяненнях у сiстэме i метадалогii назiранняў.
     7. Даваць Галоўгiдрамету Рэспублiкi Беларусь праграмныя сродкi,
распрацаваныя i прынятыя ў Цэнтральных метадычных камiсiях у сiстэме
Дзяржкамгiдрамета СССР да 01.01.1992,  па кошце паслуг капiравання i
ўкаранення.
     8. Садзейнiчаць  стварэнню нацыянальнага фонду даных Рэспублiкi
Беларусь на ўзаемнаўзгодненых умовах.
     9. Забяспечваць  захаванасць  гiстарычных  i  цякучых  даных аб
стане  прыроднага  асяроддзя  на тэхнiчных носьбiтах у Мiждзяржаўным
фондзе даных.
     10. Даваць   Галоўгiдрамету   Рэспублiкi   Беларусь   даныя  па
прыгранiчных з Беларуссю тэрыторыях Расii,  неабходныя пры выкананнi
навукова-даследчых   i   аператыўна-метадычных   работ   для  патрэб
Беларусi.
     11. Даваць    Галоўгiдрамету    Рэспублiкi    Беларусь    правы
выкарыстання даных па тэрыторыi Расiйскай  Федэрацыi  пры  выкананнi
навукова-даследчых i аператыўна-вытворчых работ для патрэб Беларусi.
     12. Не   скарыстоўваць   у   аператыўнай   i    iншай    рабоце
навукова-даследчых           устаноў,          Гiдраметэаралагiчнага
навукова-даследчага   цэнтра    Расiйскай    Федэрацыi    i    iншых
падраздзяленняў    Расгiдрамета    матэрыялаў   гiдраметэаралагiчных
назiранняў iншых  арганiзацый  Рэспублiкi  Беларусь,  не  прайшоўшых
экспертызу   ў   вызначаным   парадку  ў  Галоўгiдрамеце  Рэспублiкi
Беларусь.
     13. Па просьбе Галоўгiдрамета Рэспублiкi Беларусь  прадстаўляць
яго iнтарэсы ў пытаннях мiжнароднага супрацоўнiцтва.

                             Артыкул 4

     Галоўгiдрамет Рэспублiкi  Беларусь  абавязуецца  ў  межах сваёй
кампетэнцыi:
     1. Iнфармаваць   Расгiдрамет   аб   прынцыповых  прапановах  па
фармiраваннi  палiтыкi   ў   галiне   гiдраметэаралогii,   уключаючы
спадарожнiкавую,    актыўных    уздзеянняў   i   манiторынгу   стану
навакольнага асяроддзя, якiя могуць закранаць iнтарэсы Расгiдрамета;
iнфармаваць   аб  праводзiмых  змяненнях  у  сiстэме  i  метадалогii
назiранняў.
     2. Перадаваць    у    СМЦ  (Масква),  СЦД  (Обнiнск)  i   iншыя
рэгiянальныя   i  спецыялiзаваныя  цэнтры  аператыўную  i   рэжымную
гiдраметiнфармацыю  i  даныя  аб  забруджваннi  прыроднага асяроддзя
згодна з Праграмай.
     3. Даваць  Расгiдрамету  правы  выкарыстання даных па тэрыторыi
Рэспублiкi    Беларусь    пры    выкананнi    навукова-даследчых   i
аператыўна-вытворчых работ для патрэб Расii.
     4. Захаваць    iснуючы   парадак  справаздачнасцi  i   спiсання
матэрыялаў   фонду  даных аб стане прыроднага асяроддзя да ўвядзення
новых рэгламентуючых дакументаў.
     5. Забяспечваць  эфектыўную  работу,  развiццё i рацыяналiзацыю
сiстэм назiранняў  i  тэлесувязi,   якiя   належаць   Галоўгiдрамету
Рэспублiкi  Беларусь,  для  задавальнення  патрэб узаемнаўзгодненага
абмену данымi.
     6. У  мэтах  удасканалення  нарматываў,  правiл,  стандартаў  у
галiне  гiдраметэаралогii,  актыўных  уздзеянняў i манiторынгу стану
навакольнага  асяроддзя перадаваць аналiтычныя даныя аб эфектыўнасцi
iх выкарыстання ў практычнай дзейнасцi.
     7. Па просьбе Расгiдрамета прадстаўляць яго iнтарэсы ў пытаннях
мiжнароднага супрацоўнiцтва.

                             Артыкул 5

     1. Супрацоўнiцтва  па  сапраўднаму Пагадненню будзе здзяйсняцца
шляхам  каардынацыi,  кааперацыi  i  сумеснага  правядзення работ на
аснове    ўзгодненых   праграм,  планаў,  дагавораў  i   кантрактаў,
заключаемых прадстаўнiкамi Бакоў.
     2. Бакi  прымуць  меры  для таго, каб названыя праграмы, планы,
дагаворы    i    кантракты    прадугледжвалi  выкананне   канкрэтных
аператыўна-вытворчых, навукова-даследчых, праектна-канструктарскiх i
эксперыментальных работ.
     3. Пры  пеабходнасцi  для  вырашэння  выбраных  важных  праблем
Бакамi    могуць   стварацца  сумесныя  навукова-тэхнiчныя   цэнтры,
лабараторыi,  часовыя  сумесныя  калектывы,  пры  неабходнасцi  -  з
прыцягненнем iншых дзяржаў.
     4. Для  арганiзацыi  i  каардынацыi  работ па выкананнi асобных
праграм  i  iх  раздзелаў  будуць  прызначацца галаўныя арганiзацыi,
адказныя  за  выкананне  заданняў, а таксама за падрыхтоўку праектаў
дэталiзаваных праграм супрацоўнiцтва, дагавораў i iншых прапаноў.
     5. Бакi  будуць  садзейнiчаць  арганiзацыi  работ  па адукацыi,
падрыхтоўцы  спецыялiстаў,  павышэнню квалiфiкацыi кадраў, уключаючы
практыку студэнтаў вышэйшых i сярэднiх навучальных устаноў.

                             Артыкул 6

     Умовы, формы i парадак фiнансавання праводзiмых сумесных работ,
перадачы  i  выкарыстання  навукова-тэхнiчных вынiкаў, атрыманых пры
ажыцяўленнi  праграм  супрацоўнiцтва, i правы ўласнасцi на iх будуць
вызначацца  па ўзгадненню Бакоў, уключаючы дагаворы i/або кантракты,
або на ўзаемаўзгодненым фiнансаваннi сумесных праграм i праектаў.

                             Артыкул 7

     1. Для  арганiзацыi  i  каардынацыi сумесных работ па выкананнi
Пагаднення,  праграм  i  планаў  супрацоўнiцтва, аналiзу яго стану i
прыняцця   ўзгодненых  рашэнняў  па  супрацоўнiцтве  ў  цэлым   Бакi
дамовiлiся рэгулярна праводзiць афiцыйныя сустрэчы Бакоў, на якiх:
     1.1. разглядаць  i зацвярджаць праграмы i планы супрацоўнiцтва,
уключаючы правядзенне нарад i iншых мерапрыемстваў па супрацоўнiцтве
ў рамках Пагаднення;
     1.2. вызначаць  найбольш  эфектыўныя  формы  супрацоўнiцтва для
вырашэння канкрэтных задач i пры неабходнасцi ствараць з гэтай мэтай
спецыяльныя (часовыя) рабочыя групы i групы экспертаў;
     1.3. распрацоўваць прапановы па аб'ёмах i крынiцах фiнансавання
сумесных      праграм    i    праектаў    навукова-даследчых       i
вопытна-канструктарскiх работ (НДР i ВКР);
     1.4. разглядаць iнфармацыю аб ходзе i вынiках выканання праграм
i прымаць меры па iх эфектыўным выкананнi;
     1.5. распрацоўваць  прапановы  па  арганiзацыi  супрацоўнiцтва,
уключаючы    спецыялiзацыю  i  кааперацыю  вытворчасцi,  а   таксама
ўкараненне атрыманых вынiкаў;
     1.6. разглядаць    пытаннi    ўласнасцi    i   прававой   аховы
атрымлiваемых  вынiкаў  на  аснове  дамоўленасцей,  дзеючых  у гэтай
галiне памiж дзяржавамi Бакоў;
     1.7. ажыццяўляць  тлумачэнне палажэнняў i артыкулаў Пагаднення,
а пры неабходнасцi iх удакладненне i дапаўненне.
     2. Афiцыйныя  сустрэчы  Бакоў праводзяцца па меры неабходнасцi,
але  не  радзей  аднаго разу ў два гады пачаргова ў дзяржавах Бакоў.
Месца  i  тэрмiн  правядзення, як правiла, вызначаюцца на папярэднiм
пасяджэннi. Выдаткi па арганiзацыi пасяджэння нясе прымаючы Бок.

                             Артыкул 8

     1. Бакi  будуць  прымаць  меры для ажыццяўлення шырокага абмену
навукова-тэхнiчнымi  вынiкамi, якiя ў iх маюцца, на ўзаемапрымальных
умовах з мэтай iх аператыўнага ўкаранення.
     2. Бакi будуць у выпадку неабходнасцi праводзiць на двухбаковай
аснове  ўзаемныя  кансультацыi  па  пытаннях закупу ў другiх краiнах
лiцэнзiй  i  "ноу-хау",  а  таксама  па  пытаннях навукова-тэхнiчнай
кааперацыi  з  арганiзацыямi  iншых  краiн  у  сувязi з правядзеннем
сумесных  работ,  прадугледжаных  праграмамi  супрацоўнiцтва ў межах
гэтага Пагаднення.

                             Артыкул 9

     Iнтелектуальная або    iншая    ўласнасць   аднаго   з   Бакоў,
перададзеная безвыплатна  ў  межах  сапраўднага  Пагаднення  другому
Боку,  не  можа  быць  выкарыстана  для  мэт  атрымання прыбытку без
папярэдняга ўзгаднення Боку - уладальнiка ўласнасцi.

                             Артыкул 10

     Бакi  не  нясуць  адказнасцi  па  абавязацельствах, прынятых на
аснове  дагавораў  i  кантрактаў, заключаных памiж iх органамi па-за
рамкамi сапраўднага Пагаднення.

                             Артыкул 11

     Спрэчкi,  якiя  ўзнiкаюць  памiж  Бакамi  i  датычацца правоў i
абавязкаў  па  сапраўднаму  Пагадненню,  павiнны  вырашацца   шляхам
перагавораў памiж Бакамi.

                             Артыкул 12

     Кароткатэрмiновыя камандзiраваннi      спецыялiстаў      будуць
ажыццяўляцца   за  кошт  сродкаў  Боку,  зацiкаўленага  ў  вырашэннi
пытанняў.  У  выпадку  ўзаемнай  зацiкаўленасцi  -   на   парытэтных
пачатках.
     У выпадку    заключэння    дагавораў     (кантрактаў)     умовы
камандзiравання   спецыялiстаў   вызначаюцца   ў   гэтых   дагаворах
(кантрактах).

                             Артыкул 13

     Спецыялiстам,  камандзiраваным  адным  з  Бакоў, гарантуецца, у
выпадку  неабходнасцi, медыцынская дапамога за кошт прымаючага Боку.

                             Артыкул 14

     Сапраўднае  Пагадненне  не  закранае  правоў i абавязацельстваў
Бакоў,  якiя вынiкаюць з iншых пагадненняў, заключаных памiж iмi або
памiж iмi i iншымi органамi iх дзяржаў, а таксама памiж iмi i iншымi
бакамi.

                             Артыкул 15

     Бакi  будуць  неадкладна iнфармаваць адзiн аднаго аб узнiкненнi
абставiн,  якiя  перашкаджаюць  цi  могуць  перашкодзiць   выкананню
абавязацельстваў    па    сапраўднаму    Пагадненню,   i   ўзгадняць
мерапрыемствы для вырашэння ўзнiкшых праблем.

                             Артыкул 16

     Бакi,    пры    неабходнасцi,    будуць  узаемна   садзейнiчаць
працаўладкаванню  сваiх  спецыялiстаў у выпадку iх пераезду на месца
жыхарства ў дзяржаву другога Боку.

                             Артыкул 17

     Сапраўднае  Пагадненне  можа  быць  дапоўнена  або  зменена  па
ўзаемнай  згодзе  памiж  Бакамi.  Дапаўненнi  i змяненнi афармляюцца
пратаколамi.

                             Артыкул 18

     Сапраўднае  Пагадненне ўступае ў сiлу з дня яго падпiсання. Яно
заключаецца  на  адзiн  год  i  будзе  аўтаматычна  прадаўжацца   на
наступныя  аднагадовыя  перыяды, калi нi адзiн з Бакоў не заявiць аб
сваiм  жаданнi спынiць яго дзеянне шляхам пiсьмовага паведамлення за
шэсць месяцаў да заканчэння тэрмiну дзеяння Пагаднення.

     Здзейснена ў   г.Маскве   8   кастрычнiка   1993  года  ў  двух
экзэмплярах,  кожны на беларускай  i  рускай  мовах,  прычым  абодва
тэксты маюць аднолькавую сiлу.

За Галоўнае ўпраўленне                    За Федэральную службу
па гiдраметэаралогii                      Расii па гiдраметэаралогii
пры Савеце Мiнiстраў                      i манiторынгу акружаючага
Рэспублiкi Беларусь                       асяроддзя
         Ю.М.Пакумейка                             А.I.Бядрыцкi


Содержание

<<<<                                                                                             >>>>


Новости партнеров
pravo.kulichki.ru ::: pravo.kulichki.com ::: pravo.kulichki.net
2004-2015 Республика Беларусь
Rambler's Top100
Разное


Разное
Спецпроект "Тюрьма"

 

Право России