СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
СИРИЙСКОЙ АРАБСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ
ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ И КУЛЬТУРЫ*
_____________________________
*Вступило в силу 25 августа 1998 г.
Правительство Республики Беларусь и Правительство Сирийской
Арабской Республики, именуемые в дальнейшем "Стороны",
стремясь к развитию дружеских отношений между белорусским и
сирийским народами, укреплению взаимовыгодных отношений между двумя
странами;
убежденные в том, что сотрудничество в области образования,
науки и культуры способствует углублению связей и лучшему
взаимопониманию между их народами, СОГЛАСИЛИСЬ О НИЖЕСЛЕДУЮЩЕМ:
Статья 1
Стороны будут содействовать развитию двустороннего
сотрудничества в области образования, науки и культуры и поощрять
контакты между государственными органами, учреждениями,
организациями в указанных областях.
Статья 2
Каждая Сторона будет стремиться к созданию условий для
ознакомления своего населения с языком, культурой, историей,
литературой, географией, обычаями и традициями государства другой
Стороны.
Статья 3
В целях развития сотрудничества в области образования Стороны
будут содействовать:
- установлению и развитию прямого сотрудничества между учебными
заведениями двух стран;
- обмену студентами, аспирантами, стажерами и
научно-педагогическими работниками на паритетной основе;
- участию специалистов в конференциях, семинарах, симпозиумах
по вопросам образования;
- обмену учебниками, учебно-методической литературой,
периодическими изданиями и информацией по вопросам образования.
Статья 4
Стороны будут содействовать заключению отдельного Соглашения по
вопросам эквивалентности документов об образовании, ученых степенях
и званиях.
Статья 5
Стороны будут создавать необходимые условия для подготовки,
переподготовки и повышения квалификации научно-педагогических
работников государства другой Стороны.
Статья 6
В целях развития сотрудничества в области науки Стороны будут
содействовать:
- разработке и реализации совместных научных проектов и обмену
их результатами;
- непосредственному сотрудничеству научных организаций и
отдельных ученых в области фундаментальной и прикладной науки на
основе прямых договоренностей;
- обмену учеными, специалистами для прохождения научных
стажировок;
- обмену научной и научно-технической информацией и
документацией;
- совместному проведению научных семинаров, конференций,
симпозиумов, выставок;
- обмену научной литературой, периодическими и другими
изданиями;
- другим взаимно согласованным формам научного сотрудничества.
Статья 7
В целях взаимовыгодного культурного сотрудничества Стороны
будут содействовать:
- организации выставок, фестивалей, гастролей театральных и
музыкальных коллективов и отдельных артистов;
- расширению обменов и доступа к материалам библиотек, музеев и
другим культурным ценностям;
- взаимовыгодным обменам в области кинематографии,
распространению и демонстрации фильмов другой Стороны.
Статья 8
Стороны будут содействовать:
- переводам и публикациям литературно-художественных и научных
трудов, изданных другой Стороной, обмену рукописями,
библиографическими раритетами и историческими документами;
- сотрудничеству между информационными агентствами и органами
печати двух стран, взаимовыгодным обменам в области радио и
телевидения.
Статья 9
Стороны будут содействовать созданию и деятельности на
территориях своих стран культурных центров другой Стороны. Правовой
статус и условия работы этих центров будут регулироваться отдельными
соглашениями.
Статья 10
Стороны будут поощрять сотрудничество между молодежными и
детскими общественными объединениями, содействовать расширению и
укреплению сотрудничества в области молодежной политики.
Статья 11
Стороны будут поощрять сотрудничество между спортивными
организациями, участниками спортивного движения, а также организацию
спортивных соревнований молодежи и обмен специалистами в области
физической культуры и спорта.
Статья 12
В целях обеспечения реализации данного Соглашения Стороны
организуют Совместную комиссию, которая будет собираться по мере
необходимости, но не реже одного раза в год поочередно в Минске и
Дамаске. В задачи Совместной комиссии будут входить:
- разработка рабочих программ и определение конкретных мер для
реализации Соглашения;
- контроль за реализацией Соглашения;
- определение финансовых и других организационных условий для
осуществления мероприятий, предусмотренных Соглашением.
Статья 13
Стороны будут координировать свои действия в осуществлении
программ ЮНЕСКО.
Статья 14
В целях эффективного выполнения положений настоящего Соглашения
соответствующими республиканскими органами государственного
управления Республики Беларусь и Сирийской Арабской Республики могут
заключаться межведомственные соглашения и рабочие протоколы
сотрудничества, затрагивающие компетенцию соответствующих органов в
соответствии с законодательством государства каждой из Сторон.
Статья 15
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего
письменного уведомления, подтверждающего выполнение Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для вступления в силу
данного Соглашения.
Статья 16
Настоящее Соглашение будет действовать в течение пяти лет и по
истечении срока будет автоматически продлеваться на очередные пять
лет при условии, что ни одна из Сторон не уведомит другую Сторону о
намерении прекратить действие настоящего Соглашения не позднее, чем
за шесть месяцев до истечения срока его действия.
Статья 17
В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и
дополнения с общего согласия Сторон в форме протоколов.
Совершено в г.Дамаске 11 марта 1998 г. в двух подлинных
экземплярах, каждый на белорусском, русском, арабском и английском
языках, причем все четыре текста аутентичны. В случае расхождения в
интерпретации преимущественную силу имеет текст на русском языке.
За Правительство Республики Беларусь ______________ подпись
За Правительство
Сирийской Арабской Республики ______________ подпись
|