Соглашение Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 12 мая 2006 г.
"Соглашение между Министерством по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь и Национальным агентством по управлению чрезвычайными ситуациями Республики Корея о сотрудничестве в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций"
СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ПО ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ
СИТУАЦИЯМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И НАЦИОНАЛЬНЫМ
АГЕНТСТВОМ ПО УПРАВЛЕНИЮ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМИ СИТУАЦИЯМИ
РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И ЛИКВИДАЦИИ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЙ
Вступило в силу 12 мая 2006 года
Министерство по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь и
Национальное агентство по управлению чрезвычайными ситуациями
Республики Корея, в дальнейшем именуемые Сторонами,
руководствуясь стремлением к дальнейшему укреплению и развитию
дружественных отношений между двумя государствами,
в целях укрепления двустороннего сотрудничества в области
предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций природного и
техногенного характера на основе уважения, суверенитета, равенства и
взаимной выгоды,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны в соответствии с национальным законодательством и в
пределах компетенции будут сотрудничать по следующим направлениям:
1. обмен информацией, периодическими изданиями, методической,
научно-технической литературой, результатами научно-
исследовательских работ, видео- и фотоматериалами;
2. планирование, разработка и проведение совместных рабочих
совещаний, семинаров, конференций, учебных курсов, тренировок,
учений, научно-исследовательских проектов, спортивных и других
мероприятий;
3. организация подготовки специалистов в учебных заведениях
Сторон, обмен стажерами, преподавателями, учеными, специалистами и
другими представителями;
4. развитие сотрудничества в сферах молодежного,
добровольческого, спортивного и других общественных движений,
деятельность которых связана с компетенцией Сторон;
5. разработка предложений по совершенствованию законодательства
по вопросам, относящимся к компетенции Сторон;
6. подготовка и реализация совместных проектов технического,
социального и гуманитарного сотрудничества;
7. оказание при необходимости взаимной помощи или совместной
помощи третьим странам по ликвидации последствий чрезвычайных
ситуаций природного и техногенного характера;
8. осуществление другой деятельности, входящей в компетенцию
Сторон.
Статья 2
Для реализации мероприятий по выполнению настоящего Соглашения
Стороны создают Совместную белорусско-корейскую комиссию по
взаимному сотрудничеству, определяют ее численность, персональный
состав, функции и порядок работы.
Статья 3
Условия реализации положений, предусмотренных статьями 1 и 2
настоящего Соглашения, оговариваются Сторонами отдельно в каждом
конкретном случае.
Статья 4
Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и
обязательств, вытекающих из международных договоров, участниками
которых являются Стороны.
Статья 5
Спорные вопросы, которые могут возникнуть в связи с толкованием
или применением настоящего Соглашения, Стороны будут решать путем
консультаций и переговоров.
Статья 6
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть
внесены изменения и дополнения.
Статья 7
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания,
заключается сроком на пять лет и будет продлеваться на последующие
пятилетние периоды, пока одна из Сторон не менее чем за три месяца
до истечения очередного пятилетнего периода не уведомит другую
Сторону в письменной форме о своем намерении прекратить его
действие.
Совершено в городе Минске 12 мая 2006 года в двух экземплярах,
каждый на русском, корейском и английском языках, причем все тексты
имеют одинаковую силу. В случае расхождения в толковании настоящего
Соглашения предпочтение отдается тексту на английском языке.
|