ПРАВО - Законодательство Республики Беларусь
 
Реклама в Интернет
"Все Кулички"
Поиск документов

Реклама
Рассылка сайта
Content.Mail.Ru
Реклама


 

 

Правовые новости


Новые документы


Авто новости


Юмор




по состоянию на 17 октября 2004 года

<<< Главная страница | < Назад


КОНВЕНЦИЯ
О СВОБОДЕ ОБЪЕДИНЕНИЙ И ЗАЩИТЕ ПРАВА ОБЪЕДИНЯТЬСЯ
В ПРОФСОЮЗЫ (КОНВЕНЦИЯ 87)*

_____________________________
     *Вступила в силу для Республики Беларусь 6 ноября 1957 г.

     Генеральная    Конференция  Международной  Организации   Труда,
созванная  в  Сан-Франциско  Административным Советом Международного
Бюро  Труда  и собравшаяся 17 июня 1948 года на свою тридцать первую
сессию,  решив  принять  в форме конвенции ряд предложений о свободе
объединений  и  защите  права объединяться в профсоюзы, что является
седьмым  пунктом  повестки  дня  Сессии,  принимая  во внимание, что
преамбула  Устава  Международной  Организации  Труда провозглашает в
числе  средств,  способных  улучшить условия труда и обеспечить мир,
признание  принципа  свободы  объединений, принимая во внимание, что
Филадельфийская  Декларация снова провозгласила, что свобода слова и
свобода  объединений  являются  необходимыми  условиями  постоянного
прогресса, принимая во внимание, что Международная Конференция Труда
на  своей  тридцатой  сессии  единогласно  приняла принципы, которые
должны  быть положены в основу международной регламентации, принимая
во  внимание,  что  Генеральная  Ассамблея  Организации Объединенных
Наций  на  своей  второй  сессии  присоединилась  к этим принципам и
просила  Международную  Организацию  Труда  продолжать прилагать все
усилия    в  целях  принятия  одной  или  нескольких   международных
конвенций,  принимает сего девятого дня июля месяца тысяча девятьсот
сорок    восьмого   года  нижеследующую  Конвенцию,  которая   может
именоваться  Конвенцией  1948  года  о  свободе объединений и защите
права на объединение в профсоюзы:

                              РАЗДЕЛ I
                        СВОБОДА ОБЪЕДИНЕНИЙ

                              Статья 1

     Каждый  Член  Международной  Организации  Труда,  в   отношении
которого  настоящая Конвенция вступила в силу, обязуется проводить в
жизнь следующие положения.

                              Статья 2

     Работники  и  работодатели  без  какого  бы то ни было различия
имеют    право    создавать    по  своему  выбору  организации   без
предварительного  на  то  разрешения, а также право вступать в такие
организации    на  единственном  условии  подчинения  уставам   этих
последних.

                              Статья 3

     1. Организации    работников    и  работодателей  имеют   право
вырабатывать  свои  уставы  и  административные регламенты, свободно
выбирать  своих  представителей,  организовывать свой аппарат и свою
деятельность и формулировать свою программу действий.
     2. Государственные    власти    воздерживаются    от    всякого
вмешательства, способного ограничить это право или воспрепятствовать
его законному осуществлению.

                              Статья 4

     Организации работников и работодателей не подлежат роспуску или
временному запрещению в административном порядке.

                              Статья 5

     Организации  работников  и  работодателей имеют право создавать
федерации  и  конфедерации,  а  также  право присоединяться к ним, и
каждая  такая  организация,  федерация  или конфедерация имеет право
вступать в международные организации работников и работодателей.

                              Статья 6

     Положения  статей  2,  3  и  4 применяются также к федерациям и
конфедерациям организаций работников и работодателей.

                              Статья 7

     Приобретение  прав юридического лица организациями работников и
работодателей,  их  федерациями  и  конфедерациями  не  может   быть
подчинено условиям, способным воспрепятствовать применению положений
статей 2, 3 и 4.

                              Статья 8

     1. При   осуществлении  прав,  признанных  за  ними   настоящей
Конвенцией,    работники,    работодатели    и  их   соответственные
организации, так же как и другие лица или организованные коллективы,
соблюдают законность.
     2. Национальное   законодательство  не  затрагивает   гарантии,
предусмотренные  настоящей  Конвенцией, и применяется таким образом,
чтобы не нарушать их.

                              Статья 9

     1. Национальное  законодательство  определяет,  в  какой   мере
гарантии,  предусмотренные настоящей Конвенцией, будут применяться к
вооруженным силам и полиции.
     2. В  соответствии  с принципами, изложенными в пункте 8 статьи
19  Устава  Международной  Организации  Труда, ратификация настоящей
Конвенции каким-либо Членом Организации не может рассматриваться как
затрагивающая  существующие законы, решения судебных органов, обычаи
или  соглашения,  которые  предоставляют  членам  вооруженных  сил и
полиции гарантии, предусмотренные настоящей Конвенцией.

                             Статья 10

     В  настоящей  Конвенции  термин  "организация"  означает всякую
организацию  работников или работодателей, имеющую целью обеспечение
и защиту интересов работников или работодателей.

                             РАЗДЕЛ II
               ЗАЩИТА ПРАВА ОБЪЕДИНЯТЬСЯ В ПРОФСОЮЗЫ

                             Статья 11

     Каждый  Член  Международной  Организации  Труда,  в   отношении
которого  настоящая Конвенция вступила в силу, обязуется принять все
необходимые  и соответствующие меры с целью гарантировать работникам
и  работодателям  свободное  осуществление  права  на  объединение в
профсоюзы.

                             РАЗДЕЛ III
                        РАЗЛИЧНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

                             Статья 12

     1. В  отношении  территорий,  упомянутых  в  статье  35  Устава
Международной  Организации Труда, измененного в соответствии с Актом
о  поправке  1946  года к Уставу Международной Организации Труда, за
исключением  территорий,  упомянутых  в  пунктах  4 и 5 этой статьи,
каждый    Член  Организации,  ратифицирующий  настоящую   Конвенцию,
направляет    Генеральному   Директору  Международного  Бюро   Труда
одновременно с документом о ратификации или в возможно короткий срок
после ратификации заявление с указанием:
     a) территорий,  в  отношении  которых  он  обязуется  применять
положения Конвенции без изменений;
     b) территорий,  в  отношении  которых  он  обязуется  применять
положения Конвенции с изменениями, и деталей этих изменений;
     c) территорий,  на которых Конвенция не будет применяться,  и в
этом случае причин, по которым она не будет применяться;
     d) территорий, в отношении которых он резервирует свое решение.
     2. Обязательства,  упомянутые  в  подпунктах  а  и  b  пункта 1
настоящей    статьи,  считаются  неотъемлемой  частью  документа   о
ратификации и влекут за собой одинаковые с ней последствия.
     3. Любой  Член  Организации  может посредством нового заявления
отказаться от всех или от части оговорок, сделанных в его предыдущем
заявлении  в  соответствии с подпунктами b, с и d пункта 1 настоящей
статьи.
     4. Любой  Член  Организации  может в периоды, в течение которых
настоящая  Конвенция  может  быть  денонсирована  в  соответствии  с
положениями  статьи  16,  направить  Генеральному  Директору   новое
заявление,  изменяющее  в  любом  другом  отношении  условия  любого
предыдущего  заявления  и  сообщающее  о  существующем  положении на
определенных территориях.

                             Статья 13

     1. Когда вопросы, затрагиваемые в настоящей Конвенции, входят в
компетенцию    самих    властей  территории  вне  метрополии,   Член
Организации,    ответственный    за  международные  отношения   этой
территории,  может  по  соглашению  с правительством этой территории
направить Генеральному Директору Международного Бюро Труда заявление
о  принятии  обязательств  по  настоящей  Конвенции  от  имени такой
территории.
     2. Заявление  о  принятии  обязательств  по настоящей Конвенции
может  быть  направлено  Генеральному  Директору Международного Бюро
Труда:
     a) двумя  или более Членами Организации в отношении территории,
которая находится под их совместным управлением;
     b) любой  международной  властью,  ответственной  за управление
какой-либо  территорией  на  основе  положений  Устава   Организации
Объединенных  Наций или какого-либо другого действующего в отношении
этой территории постановления.
     3. В    заявлениях,    направляемых    Генеральному   Директору
Международного  Бюро  Труда  в соответствии с положениями предыдущих
пунктов  Настоящей статьи, указывается, будут ли положения Конвенции
применяться  на данной территории без изменений или с изменениями; в
случае,  если в заявлении указывается, что положения Конвенции будут
применяться при условии их изменения, в нем уточняется, в чем именно
состоят эти изменения.
     4. Заинтересованный    Член    или    Члены   Организации   или
международная  власть  могут посредством нового заявления отказаться
полностью   или  частично  от  права  воспользоваться   изменениями,
оговоренными в каком-либо предыдущем заявлении.
     5. Заинтересованный    Член    или    Члены   Организации   или
международная    власть  в  периоды,  когда  Конвенция  может   быть
денонсирована   в  соответствии  с  положениями  статьи  16,   могут
направить Генеральному Директору новое заявление, изменяющее в любом
другом отношении условия любого предыдущего заявления и сообщающее о
существующем положении в отношении применения настоящей Конвенции.

                             РАЗДЕЛ IV
                      ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

                             Статья 14

     Официальные    документы  о  ратификации  настоящей   Конвенции
направляются  Генеральному  Директору  Международного Бюро Труда для
регистрации.

                             Статья 15

     1. Настоящая    Конвенция    связывает    только   тех   Членов
Международной   Организации  Труда,  чьи  документы  о   ратификации
зарегистрированы Генеральным Директором.
     2. Она вступает в силу через двенадцать месяцев после того, как
Генеральный  Директор  зарегистрирует  документы  о ратификации двух
Членов Организации.
     3. Впоследствии настоящая Конвенция вступает в силу в отношении
каждого  Члена  Организации  через  двенадцать  месяцев  после  даты
регистрации его документа о ратификации.

                             Статья 16

     1. Любой    Член    Организации,   ратифицировавший   настоящую
Конвенцию,  может  по  истечении  десятилетнего периода с момента ее
первоначального  вступления в силу денонсировать ее посредством акта
о  денонсации,  направленного  Генеральному Директору Международного
Бюро  Труда  для  регистрации.  Денонсация вступает в силу через год
после регистрации акта о денонсации.
     2. Каждый   Член   Организации,   ратифицировавший    настоящую
Конвенцию,  который  в  годичный  срок  по  истечении  упомянутого в
предыдущем  пункте  десятилетнего  периода  не  воспользуется  своим
правом  на  денонсацию,  предусмотренным  в настоящей статье,  будет
связан на следующий  период  в  десять  лет  и  впоследствии  сможет
денонсировать настоящую Конвенцию по истечении каждого десятилетнего
периода в порядке, установленном в настоящей статье.

                             Статья 17

     1. Генеральный Директор Международного Бюро Труда извещает всех
Членов Международной Организации Труда о регистрации всех документов
о  ратификации  и  актов  о  денонсации,  полученных  им  от  Членов
Организации.
     2. Извещая  Членов  Организации  о  регистрации  полученного им
второго  документа  о  ратификации, Генеральный Директор обращает их
внимание на дату вступления настоящей Конвенции в силу.

                             Статья 18

     Генеральный  Директор  Международного  Бюро  Труда   направляет
Генеральному    Секретарю    Организации   Объединенных  Наций   для
регистрации  в  соответствии  со  статьей  102  Устава   Организации
Объединенных  Наций  полные  сведения относительно всех документов о
ратификации    и   актов  о  денонсации,  зарегистрированных  им   в
соответствии с положениями предыдущих статей.

                             Статья 19

     Каждый  раз,  когда  Административный Совет Международного Бюро
Труда    считает   это  необходимым,  он  представляет   Генеральной
Конференции  доклад  о  применении  настоящей  Конвенции  и  решает,
следует  ли  включать  в повестку дня Конференции вопрос о ее полном
или частичном пересмотре.

                             Статья 20

     1. В  случае если Конференция примет новую конвенцию, полностью
или  частично  пересматривающую  настоящую Конвенцию, и если в новой
конвенции не предусмотрено обратное, то:
     a) ратификация    каким-либо    Членом    Организации    новой,
пересматривающей конвенции влечет за собой автоматически, независимо
от положений статьи 16,  немедленную денонсацию настоящей  Конвенции
при условии, что новая, пересматривающая конвенция вступила в силу;
     b) начиная с даты вступления  в  силу  новой,  пересматривающей
конвенции  настоящая  Конвенция  закрыта  для ратификации ее Членами
Организации.
     2. Настоящая  Конвенция  остается  во  всяком  случае в силе по
форме  и  содержанию  в отношении тех Членов Организации, которые ее
ратифицировали,    но  не  ратифицировали  новую,   пересматривающую
конвенцию.

                             Статья 21

     Английский  и  французский  тексты  настоящей  Конвенции  имеют
одинаковую силу.

______________________________
     В ранних   переводах  эта  конвенция  называлась  "Конвенция  о
свободе ассоциаций и защите права на организацию".



<<< Главная страница | < Назад

<<<<                                                                                         >>>>


Новости партнеров
pravo.kulichki.ru ::: pravo.kulichki.com ::: pravo.kulichki.net
2004-2015 Республика Беларусь
Rambler's Top100
Разное


Разное
Спецпроект "Тюрьма"

 

Право России