КОНВЕНЦИЯ
О СВОБОДЕ ОБЪЕДИНЕНИЙ И ЗАЩИТЕ ПРАВА ОБЪЕДИНЯТЬСЯ
В ПРОФСОЮЗЫ (КОНВЕНЦИЯ 87)*
_____________________________
*Вступила в силу для Республики Беларусь 6 ноября 1957 г.
Генеральная Конференция Международной Организации Труда,
созванная в Сан-Франциско Административным Советом Международного
Бюро Труда и собравшаяся 17 июня 1948 года на свою тридцать первую
сессию, решив принять в форме конвенции ряд предложений о свободе
объединений и защите права объединяться в профсоюзы, что является
седьмым пунктом повестки дня Сессии, принимая во внимание, что
преамбула Устава Международной Организации Труда провозглашает в
числе средств, способных улучшить условия труда и обеспечить мир,
признание принципа свободы объединений, принимая во внимание, что
Филадельфийская Декларация снова провозгласила, что свобода слова и
свобода объединений являются необходимыми условиями постоянного
прогресса, принимая во внимание, что Международная Конференция Труда
на своей тридцатой сессии единогласно приняла принципы, которые
должны быть положены в основу международной регламентации, принимая
во внимание, что Генеральная Ассамблея Организации Объединенных
Наций на своей второй сессии присоединилась к этим принципам и
просила Международную Организацию Труда продолжать прилагать все
усилия в целях принятия одной или нескольких международных
конвенций, принимает сего девятого дня июля месяца тысяча девятьсот
сорок восьмого года нижеследующую Конвенцию, которая может
именоваться Конвенцией 1948 года о свободе объединений и защите
права на объединение в профсоюзы:
РАЗДЕЛ I
СВОБОДА ОБЪЕДИНЕНИЙ
Статья 1
Каждый Член Международной Организации Труда, в отношении
которого настоящая Конвенция вступила в силу, обязуется проводить в
жизнь следующие положения.
Статья 2
Работники и работодатели без какого бы то ни было различия
имеют право создавать по своему выбору организации без
предварительного на то разрешения, а также право вступать в такие
организации на единственном условии подчинения уставам этих
последних.
Статья 3
1. Организации работников и работодателей имеют право
вырабатывать свои уставы и административные регламенты, свободно
выбирать своих представителей, организовывать свой аппарат и свою
деятельность и формулировать свою программу действий.
2. Государственные власти воздерживаются от всякого
вмешательства, способного ограничить это право или воспрепятствовать
его законному осуществлению.
Статья 4
Организации работников и работодателей не подлежат роспуску или
временному запрещению в административном порядке.
Статья 5
Организации работников и работодателей имеют право создавать
федерации и конфедерации, а также право присоединяться к ним, и
каждая такая организация, федерация или конфедерация имеет право
вступать в международные организации работников и работодателей.
Статья 6
Положения статей 2, 3 и 4 применяются также к федерациям и
конфедерациям организаций работников и работодателей.
Статья 7
Приобретение прав юридического лица организациями работников и
работодателей, их федерациями и конфедерациями не может быть
подчинено условиям, способным воспрепятствовать применению положений
статей 2, 3 и 4.
Статья 8
1. При осуществлении прав, признанных за ними настоящей
Конвенцией, работники, работодатели и их соответственные
организации, так же как и другие лица или организованные коллективы,
соблюдают законность.
2. Национальное законодательство не затрагивает гарантии,
предусмотренные настоящей Конвенцией, и применяется таким образом,
чтобы не нарушать их.
Статья 9
1. Национальное законодательство определяет, в какой мере
гарантии, предусмотренные настоящей Конвенцией, будут применяться к
вооруженным силам и полиции.
2. В соответствии с принципами, изложенными в пункте 8 статьи
19 Устава Международной Организации Труда, ратификация настоящей
Конвенции каким-либо Членом Организации не может рассматриваться как
затрагивающая существующие законы, решения судебных органов, обычаи
или соглашения, которые предоставляют членам вооруженных сил и
полиции гарантии, предусмотренные настоящей Конвенцией.
Статья 10
В настоящей Конвенции термин "организация" означает всякую
организацию работников или работодателей, имеющую целью обеспечение
и защиту интересов работников или работодателей.
РАЗДЕЛ II
ЗАЩИТА ПРАВА ОБЪЕДИНЯТЬСЯ В ПРОФСОЮЗЫ
Статья 11
Каждый Член Международной Организации Труда, в отношении
которого настоящая Конвенция вступила в силу, обязуется принять все
необходимые и соответствующие меры с целью гарантировать работникам
и работодателям свободное осуществление права на объединение в
профсоюзы.
РАЗДЕЛ III
РАЗЛИЧНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 12
1. В отношении территорий, упомянутых в статье 35 Устава
Международной Организации Труда, измененного в соответствии с Актом
о поправке 1946 года к Уставу Международной Организации Труда, за
исключением территорий, упомянутых в пунктах 4 и 5 этой статьи,
каждый Член Организации, ратифицирующий настоящую Конвенцию,
направляет Генеральному Директору Международного Бюро Труда
одновременно с документом о ратификации или в возможно короткий срок
после ратификации заявление с указанием:
a) территорий, в отношении которых он обязуется применять
положения Конвенции без изменений;
b) территорий, в отношении которых он обязуется применять
положения Конвенции с изменениями, и деталей этих изменений;
c) территорий, на которых Конвенция не будет применяться, и в
этом случае причин, по которым она не будет применяться;
d) территорий, в отношении которых он резервирует свое решение.
2. Обязательства, упомянутые в подпунктах а и b пункта 1
настоящей статьи, считаются неотъемлемой частью документа о
ратификации и влекут за собой одинаковые с ней последствия.
3. Любой Член Организации может посредством нового заявления
отказаться от всех или от части оговорок, сделанных в его предыдущем
заявлении в соответствии с подпунктами b, с и d пункта 1 настоящей
статьи.
4. Любой Член Организации может в периоды, в течение которых
настоящая Конвенция может быть денонсирована в соответствии с
положениями статьи 16, направить Генеральному Директору новое
заявление, изменяющее в любом другом отношении условия любого
предыдущего заявления и сообщающее о существующем положении на
определенных территориях.
Статья 13
1. Когда вопросы, затрагиваемые в настоящей Конвенции, входят в
компетенцию самих властей территории вне метрополии, Член
Организации, ответственный за международные отношения этой
территории, может по соглашению с правительством этой территории
направить Генеральному Директору Международного Бюро Труда заявление
о принятии обязательств по настоящей Конвенции от имени такой
территории.
2. Заявление о принятии обязательств по настоящей Конвенции
может быть направлено Генеральному Директору Международного Бюро
Труда:
a) двумя или более Членами Организации в отношении территории,
которая находится под их совместным управлением;
b) любой международной властью, ответственной за управление
какой-либо территорией на основе положений Устава Организации
Объединенных Наций или какого-либо другого действующего в отношении
этой территории постановления.
3. В заявлениях, направляемых Генеральному Директору
Международного Бюро Труда в соответствии с положениями предыдущих
пунктов Настоящей статьи, указывается, будут ли положения Конвенции
применяться на данной территории без изменений или с изменениями; в
случае, если в заявлении указывается, что положения Конвенции будут
применяться при условии их изменения, в нем уточняется, в чем именно
состоят эти изменения.
4. Заинтересованный Член или Члены Организации или
международная власть могут посредством нового заявления отказаться
полностью или частично от права воспользоваться изменениями,
оговоренными в каком-либо предыдущем заявлении.
5. Заинтересованный Член или Члены Организации или
международная власть в периоды, когда Конвенция может быть
денонсирована в соответствии с положениями статьи 16, могут
направить Генеральному Директору новое заявление, изменяющее в любом
другом отношении условия любого предыдущего заявления и сообщающее о
существующем положении в отношении применения настоящей Конвенции.
РАЗДЕЛ IV
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 14
Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции
направляются Генеральному Директору Международного Бюро Труда для
регистрации.
Статья 15
1. Настоящая Конвенция связывает только тех Членов
Международной Организации Труда, чьи документы о ратификации
зарегистрированы Генеральным Директором.
2. Она вступает в силу через двенадцать месяцев после того, как
Генеральный Директор зарегистрирует документы о ратификации двух
Членов Организации.
3. Впоследствии настоящая Конвенция вступает в силу в отношении
каждого Члена Организации через двенадцать месяцев после даты
регистрации его документа о ратификации.
Статья 16
1. Любой Член Организации, ратифицировавший настоящую
Конвенцию, может по истечении десятилетнего периода с момента ее
первоначального вступления в силу денонсировать ее посредством акта
о денонсации, направленного Генеральному Директору Международного
Бюро Труда для регистрации. Денонсация вступает в силу через год
после регистрации акта о денонсации.
2. Каждый Член Организации, ратифицировавший настоящую
Конвенцию, который в годичный срок по истечении упомянутого в
предыдущем пункте десятилетнего периода не воспользуется своим
правом на денонсацию, предусмотренным в настоящей статье, будет
связан на следующий период в десять лет и впоследствии сможет
денонсировать настоящую Конвенцию по истечении каждого десятилетнего
периода в порядке, установленном в настоящей статье.
Статья 17
1. Генеральный Директор Международного Бюро Труда извещает всех
Членов Международной Организации Труда о регистрации всех документов
о ратификации и актов о денонсации, полученных им от Членов
Организации.
2. Извещая Членов Организации о регистрации полученного им
второго документа о ратификации, Генеральный Директор обращает их
внимание на дату вступления настоящей Конвенции в силу.
Статья 18
Генеральный Директор Международного Бюро Труда направляет
Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций для
регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации
Объединенных Наций полные сведения относительно всех документов о
ратификации и актов о денонсации, зарегистрированных им в
соответствии с положениями предыдущих статей.
Статья 19
Каждый раз, когда Административный Совет Международного Бюро
Труда считает это необходимым, он представляет Генеральной
Конференции доклад о применении настоящей Конвенции и решает,
следует ли включать в повестку дня Конференции вопрос о ее полном
или частичном пересмотре.
Статья 20
1. В случае если Конференция примет новую конвенцию, полностью
или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой
конвенции не предусмотрено обратное, то:
a) ратификация каким-либо Членом Организации новой,
пересматривающей конвенции влечет за собой автоматически, независимо
от положений статьи 16, немедленную денонсацию настоящей Конвенции
при условии, что новая, пересматривающая конвенция вступила в силу;
b) начиная с даты вступления в силу новой, пересматривающей
конвенции настоящая Конвенция закрыта для ратификации ее Членами
Организации.
2. Настоящая Конвенция остается во всяком случае в силе по
форме и содержанию в отношении тех Членов Организации, которые ее
ратифицировали, но не ратифицировали новую, пересматривающую
конвенцию.
Статья 21
Английский и французский тексты настоящей Конвенции имеют
одинаковую силу.
______________________________
В ранних переводах эта конвенция называлась "Конвенция о
свободе ассоциаций и защите права на организацию".
<<< Главная
страница | < Назад
|