ПРАВО - Законодательство Республики Беларусь
 
Реклама в Интернет
"Все Кулички"
Поиск документов

Реклама
Рассылка сайта
Content.Mail.Ru
Реклама


 

 

Правовые новости


Новые документы


Авто новости


Юмор




по состоянию на 17 октября 2004 года

<<< Главная страница | < Назад


 ПАГАДНЕННЕ
 АБ КУЛЬТУРНЫМ СУПРАЦОЎНIЦТВЕ ПАМIЖ УРАДАМ РЭСПУБЛIКI
 БЕЛАРУСЬ I УРАДАМ КIТАЙСКАЙ НАРОДНАЙ РЭСПУБЛIКI *)

===
 _____________________________
     *) Уступiла ў сiлу 25 лiстапада 1992 г.


     Урад Рэспублiкi  Беларусь i Урад  Кiтайскай Народнай Рэспублiкi
нiжэй  названыя  "Бакi",  з  мэтай  умацавання  сяброўскiх сувязяў i
развiцця культурнага супрацоўнiцтва  памiж дзвюма краiнамi заключылi
гэтае Пагадненне аб наступным:

                             Артыкул 1

     Бакi дамовiлiся ў адпаведнасцi з прынцыпамi роўнасцi i ўзаемнай
выгады  садзейнiчаць i  падтрымлiваць абмен  i супрацоўнiцтва  памiж
адпаведнымi  ўстановамi  дзвюх  краiн  у  галiне культуры, адукацыi,
грамадскiх   навук,  аховы   здароўя,  спорта,   выдавецкай  справы,
выданняў, радыёвяшчання, тэлебачання i кiнематаграфii.

                             Артыкул 2

     Бакi  дамовiлiся праводзiць  адпаведныя мерапрыемствы  ў галiне
культуры  i мастацтва  i дапамагаць  пры гэтым  адзiн аднаму ў межах
сваiх магчымасцей, асаблiва:

     1.  Пры  гастролях  выканаўцаў   i  мастацкiх  калектываў,  пры
арганiзацыi канцэртаў, спектакляў i iншых мастацкiх праграм.

     2. Пры правядзеннi выстаў i арганiзацыi дакладаў i лекцый.

     3. Пры арганiзацыi ўзаемных  паездак прадстаўнiкоў розных галiн
культурнага  жыцця,  асаблiва,  лiтаратуры,  музыкi,  вiдовiшчных  i
выяўленчых   мастацтваў,   кiнематаграфii   i   г.д.   для  развiцця
супрацоўнiцтва, стажыровак, абмену вопытам.

     4.  Пры   запрашэннi  для  ўдзелу   ў  фестывалях  i   падобных
мiжнародных мерапрыемствах, якiя праводзяцца ў сваёй краiне.

     5. Пры захаваннi кантактаў у галiне музейнай справы, бiблiятэк,
архiваў, а таксама пры абмене спецыялiстамi i матэрыяламi.

     6.  Пры заахвочваннi  абмену  лiтаратурай  у галiне  культуры i
мастацтва ў межах сваiх магчымасцей.

     7.  Пры ўстанаўленнi  прамых культурных  сувязяў памiж творчымi
саюзамi, установамi культуры.

                             Артыкул 3

     Бакi  дамовiлiся ажыццяўляць  абмен i  супрацоўнiцтва ў  галiне
адукацыi ў наступных формах:

     1.  У адпаведнасцi  з патрабаваннямi  абменьвацца выкладчыкамi,
вучонымi  i спецыялiстамi  для азнаямлення,  даследавання i  чытання
лекцый.

     2.  У  адпаведнасцi  з  патрабаваннямi  i  магчымасцямi ўзаемна
прадстаўляць квоту стыпендый.

     3.  Разгледзець  магчымасцi  заключэння  Пагаднення аб узаемным
прызнаннi  пасведчанняў,  атэстатаў,   вучоных  ступеняў  i  вучоных
званняў кожнага з Бакоў.

     4.   Стымуляваць  i   падтрымлiваць  устанаўленне   непасрэдных
кантактаў i  супрацоўнiцтва памiж вышэйшымi  навучальнымi ўстановамi
дзвюх краiн.

     5.   Заахвочваць   абмен   вучэбнiкамi   i  iншай  педагагiчнай
лiтаратурай памiж установамi адукацыi дзвюх краiн.

     6.  Заахвочваць  вучоных  i  спецыялiстаў  iншага Боку, прымаць
удзел у мiжнародных навуковых канференцыях, якiя праводзяцца ў сваёй
краiне i аказваць гэтаму падтрымку.

                             Артыкул 4

     Бакi  дамовiлiся  ўмацоўваць   сувязi  i  супрацоўнiцтва  памiж
спартыўнымi ўстановамi дзвюх краiн.  У адпаведнасцi з патрабаваннямi
i магчымасцямi  Бакi  заахвочваюць  сяброўскiя  вiзiты,  таварысцкiя
спаборнiцтвы памiж  спартсменамi, трэнерамi i  спартыўнымi камандамi
дзвюх  краiн  i  абмен  вопытам  i  тэхнiкай  у галiне фiзкультуры i
спорту.

                             Артыкул 5

     Бакi  дамовiлiся ажыццяўляць  абмен i  супрацоўнiцтва ў  галiне
друку, кнiгавыдання, радыёвяшчання, тэлебачання i кiнематаграфii.

                             Артыкул 6

     Бакi дамовiлiся ажыццяўляць  супрацоўнiцтва ў галiне грамадскiх
навук, уключаючы  абмен спецыялiстамi ў галiне  грамадскiх навук для
знаёмства, чытання лекцый i абмену матэрыяламi.

                             Артыкул 7

     Бакi   будуць   садзейнiчаць   i   падтрымлiваць   устанаўленне
непасрэднага абмену i супрацоўнiцтва  памiж установамi аховы здароўя
дзвюх краiн.

                             Артыкул 8

     Бакi  будуць  распрацоўваць  канкрэтныя  планы для ажыццяўлення
гэтага Пагаднення i дамаўляцца па фiнансавых пытаннях.
     Адпаведныя  ўстановы  дзвюх  краiн  могуць  на  падставе гэтага
Пагаднення падпiсваць свае планы.

                             Артыкул 9

     Гэтае Пагадненне набывае сiлу з  дня яго падпiсання, тэрмiн яго
дзеяння  5 гадоў.  Калi за  6 месяцаў  да заканчэння  гэтага тэрмiну
нiводны з Бакоў  пiсьмова не паведамiць другому Боку  пра свой намер
спынiць   дзеянне  гэтага   Пагаднення,  тады   тэрмiн  яго  дзеяння
працягваецца аўтаматычна на 5 гадоў i гэтак далей.

     Падпiсана ў г.Пекiне, 25 лiстапада 1992 г. у дзвюх экземплярах,
кожны  на  беларускай  i  кiтайскай  мовах,  але абодва тэксты маюць
аднолькавую сiлу. Дадатковы тэкст  на рускай мове з`яўляецца рабочым
i поўнасцю  адпавядае  тэкстам,  якiя   падпiсаны  на  беларускай  i
кiтайскай мовах.


 За Урад Рэспублiкi Беларусь                 ______________ подпiс
 За Урад Кiтайскай Народнай Рэспублiкi       ______________ подпiс



<<< Главная страница | < Назад

<<<<                                                                                         >>>>


Новости партнеров
pravo.kulichki.ru ::: pravo.kulichki.com ::: pravo.kulichki.net
2004-2015 Республика Беларусь
Rambler's Top100
Разное


Разное
Спецпроект "Тюрьма"

 

Право России