ПРАВО - Законодательство Республики Беларусь
 
Реклама в Интернет
"Все Кулички"
Поиск документов

Реклама
Рассылка сайта
Content.Mail.Ru
Реклама


 

 

Правовые новости


Новые документы


Авто новости


Юмор




по состоянию на 17 октября 2004 года

<<< Главная страница | < Назад


 СОГЛАШЕНИЕ
 МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
 ЯПОНИИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ НЕРАСПРОСТРАНЕНИЯ ЯДЕРНОГО
 ОРУЖИЯ И СОЗДАНИИ КОМИТЕТА ПО СОТРУДНИЧЕСТВУ В ЭТИХ ЦЕЛЯХ *)

 _____________________________
     *) Вступило в силу 5 ноября 1993 г.

     Правительство Республики Беларусь и Правительство Японии,

     подчеркивая важность нераспространения ядерного оружия,

     стремясь     согласованно    работать     в    целях    данного
нераспространения,

     выражая    взаимное    желание     сотрудничать    в    области
нераспространения ядерного  оружия и решения  экологических проблем,
вызванных  ядерными материалами,  радиоактивными отходами  и другими
радиоактивными материалами,

     сознавая  необходимость  создания  соответствующего  органа для
сотрудничества в области нераспространения ядерного оружия,

     СОГЛАСИЛИСЬ О НИЖЕСЛЕДУЮЩЕМ:

                             Статья I

     1. В связи с безопасной и надежной ликвидацией ядерного оружия,
подлежащего  сокращению  на  основе  двусторонних или многосторонних
договоров  по сокращению  и ограничению  ядерного оружия, участником
которых   является   Республика   Беларусь,   или   же  других  мер,
Правительство  Республики  Беларусь  и   Правительство Японии (далее
именуемые   "Стороны")   способствуют   сотрудничеству   в   области
нераспространения ядерного  оружия и решения  экологических проблем,
вызванных  ядерными материалами,  радиоактивными отходами  и другими
радиоактивными  материалами  (далее   именуемому  "сотрудничество  в
области нераспространения ядерного оружия").

     2. Для достижения целей, предусмотренных в п.1, Стороны создают
в качестве межправительственного органа  Комитет по сотрудничеству в
области   нераспространения   ядерного   оружия   (далее   именуемый
"Комитет").

                             Статья II

     1.  Для  достижения  целей,  предусмотренных  в  п.1 предыдущей
Статьи, Комитет выполняет следующие задачи:

     (а) определение приоритетных  областей сотрудничества в области
нераспространения   ядерного  оружия,   включая  обмен  информацией,
мнениями и результатами исследований;

     (b)  разработка  конкретных  программ  сотрудничества в области
нераспространения ядерного оружия;

     (c)  заключение  с  компетентными  органами Белорусской Стороны
соглашений,  определяющих подробности  и процедуры  сотрудничества в
области   нераспространения   ядерного   оружия   (далее   именуемых
"соглашения").  Соглашения содержат  конкретные планы  осуществления
проектов  (включая  в  соответствующих  случаях  графики),  а  также
положения о способах проверки на основе положения Статьи VIII. В том
случае,   если   какие-либо   положения   соглашений   расходятся  с
положениями  настоящего  Соглашения,   преимущественную  силу  имеют
положения настоящего Соглашения;

     (d) осуществление предусмотренных в п.(b) конкретных программ в
соответствии с соглашениями;

     (e) получение взносов от правительств, межправительственных или
неправительственных  организаций  и  распоряжение  этими  взносами и
полученными с них процентами  (далее именуемыми "средства Комитета")
исключительно  в интересах  достижения целей,  предусмотренных в п.1
Статьи  I и  осуществления упомянутых  в п.1  настоящей Статьи задач
Комитета;

     (f) осуществление через  свой технический Секретариат платежей,
необходимых для деятельности Комитета;

     (g) оценка хода сотрудничества  на основе настоящего Соглашения
и информирование доноров об использовании средств  Комитета;

     (h) принятие соответствующих мер с  учетом мнения доноров в том
случае,  если  признано,  что  положения  настоящего  Соглашения  не
соблюдаются  при  осуществлении  предусмотренных  в п.(b) конкретных
программ.     Эти   соответствующие    меры   включают   прекращение
использования средств  Комитета при осуществлении  предусмотренных в
п.(b) конкретных программ;

     (i)  принятие правил процедуры работы Комитета;

     (j) осуществление  иной деятельности, признаваемой  Комитетом в
качестве необходимой для достижения целей настоящего Соглашения.

     2.  При осуществлении  упомянутых в  п.1 задач  Комитет может в
рамках настоящего  Соглашения сотрудничать в  соответствующих формах
(включая   заключение   соглашений   о   сотрудничестве)  с  другими
правительствами,   межправительственными    и   неправительственными
организациями.

                            Статья III

     Комитет состоит из Правления и технического Секретариата.

                             Статья IV

     1.  В  состав  Правления  входят  представители  Сторон. Каждая
Сторона   назначает   по   одному   представителю  (далее  именуемым
"Представители Сторон"). В необходимых случаях  Представители Сторон
могут иметь советников и экспертов на заседаниях  Правления.

     2. Правление полномочно осуществлять упомянутые в п.1 Статьи II
задачи Комитета.

     3.  Сроки  и  места  созыва  заседаний  Правления  определяются
Представителями Сторон.

     4. Решения Правления принимаются консенсусом.

                             Статья V

     Технический  Секретариат находится  в Японии.  Японская Сторона
назначает  Исполнительного  директора   и  сотрудников  технического
Секретариата по согласованию с Правлением.

                             Статья VI

     1.  Японская  Сторона  в  рамках национального законодательства
Японии  и  выделяемых   финансовых  средств  предоставляет  Комитету
средства,  сумму  которых  она  определяет.  Эти средства, становясь
частью средств Комитета, используются  надлежащим образом только для
достижения  целей,  предусмотренных  в  п.1  Статьи  I,  а также для
осуществления задач Комитета, упомянутых в п.1 Статьи II.

     2. Японская Сторона с  учетом конкретных программ, упомянутых в
п.1(b)  Статьи  II,  и  соглашений  определяет  конкретные  цели  по
использованию средств  Комитета и уведомляет об  этом Комитет. Когда
Комитет получает вышеуказанное  уведомление, Правление, упомянутое в
п.1  Статьи IV,  в соответствии  с положением  п.1(f) Статьи II дает
техническому Секретариату указание о необходимых платежах.

                            Статья VII

     1.  Комитет  открывает  на  свое  имя  счет  в  японском банке,
уполномоченном для ведения валютных  операций и назначенном Японской
Стороной, для получения взносов в соответствии с положениями п.1 (e)
Статьи  II и  осуществления платежей,  необходимых для  деятельности
Комитета.

     2.  Административное  управление  средствами  Комитета (включая
управление счетом,  предусмотренным в п.1)  осуществляет технический
Секретариат.

                            Статья VIII

     1. В  связи с сотрудничеством  на основе настоящего  Соглашения
Белорусская Сторона  обеспечивает на территории  Республики Беларусь
использование  в  рамках  целей,  предусмотренных  в  п.1  Статьи  I
предметов и услуг, предоставляемых  в соответствии с соглашениями, а
также средств Комитета.

     При  этом  Белорусская   Сторона  предлагает  способы  проверки
Японской Стороной  вышеуказанного. Данная проверка  осуществляется в
форме  осмотра мест  использования вышеуказанных предметов и  услуг,
ознакомления с документами, либо иным способом.

     2.   Японская    Сторона   в   соответствии    с   национальным
законодательством   Японии   оказывает   всемерное   содействие  для
обеспечения   эффективности  сотрудничества   на  основе  настоящего
Соглашения.

                             Статья IX

     1. Белорусская Сторона не будет предъявлять Комитету или лицам,
исполняющим  обязанности по  осуществлению сотрудничества  на основе
настоящего  Соглашения   и  соглашений,  кроме   граждан  Республики
Беларусь, а  также лиц, постоянно проживающих  в Республике Беларусь
(далее  именуемым  "лица,   связанные  с  осуществлением  настоящего
Соглашения"), претензий в связи  с ущербом, причиненным в Республике
Беларусь  при  осуществлении  сотрудничества  на  основе  настоящего
Соглашения.

     2. Белорусская Сторона берет на себя урегулирование претензий в
связи с ущербом, причиненным в Республике Беларусь третьим сторонам,
кроме  Белорусской  Стороны,  Комитетом  или  лицами,  связанными  с
осуществлением    настоящего     Соглашения,    при    осуществлении
сотрудничества на основе настоящего Соглашения.

                             Статья X

     1.   Белорусская  Сторона   будет  принимать   все  необходимые
административные,  налоговые  и  таможенные  меры  в  отношении лиц,
связанных  с  осуществлением  настоящего  Соглашения,  и  предметов,
предоставляемых   в  соответствии  с  соглашениями   для  достижения
эффективного  осуществления  сотрудничества   на  основе  настоящего
Соглашения.

     2.  При  ввозе  в  Республику   Беларусь,  вывозе  из  нее  или
использовании  в  ней,  предметы,  предоставляемые  в соответствии с
соглашениями, освобождаются  от таможенных пошлин,  тарифов, налогов
на  импорт  и  экспорт,  сборов  за  таможенное  оформление и других
аналогичных налогов или сборов, взимаемых Республикой Беларусь.

     3.  Положения  предусмотренных  в  п.1  Статьи  I  Договоров по
сокращению  и ограничению  ядерного оружия,  касающиеся привилегий и
иммунитетов,  распространяются mutatis  mutandis и  в соответствии с
национальным законодательством Республики Беларусь на лиц, связанных
с осуществлением настоящего Соглашения.

                             Статья XI

     В  случае необходимости  упомянутое в  п.1 Статьи  IV Правление
будет проводить  консультации по поводу любых  возникающих в связи с
осуществлением   сотрудничества  на   основе  настоящего  Соглашения
проблем и прилагать всевозможные усилия для решения этих проблем.

                            Статья XII

     Ни   одно  из   положений  настоящего   Соглашения  и   никакая
деятельность,  осуществляемая Комитетом  в соответствии  с настоящим
Соглашением,  не  влияет  на  иные  двусторонние  или многосторонние
договоры  или  международные  договоренности,  имеющие  силу  в день
подписания настоящего  Соглашения, участником которых  является одна
из Сторон.

                            Статья XIII

     1. Настоящее  Соглашение вступает в  силу в день  подписания. В
любое время  каждая Сторона может  уведомить другую Сторону  о своем
намерении  прекратить  действие  настоящего  Соглашения в письменной
форме,  и  в  этом  случае  настоящее  Соглашение утрачивает силу по
истечении шести месяцев со дня вышеуказанного уведомления.

     2.  В  настоящее  Соглашение  могут  быть  внесены  поправки  с
согласия Сторон.

     Совершено  в г.Москве  5 ноября  1993 года  в двух экземплярах,
каждый  на  японском  и  русском  языках,  причем  оба  текста имеют
одинаковую силу.


 За Правительство Республики Беларусь        ______________ подпись
 За Правительство Японии                     ______________ подпись



<<< Главная страница | < Назад

<<<<                                                                                         >>>>


Новости партнеров
pravo.kulichki.ru ::: pravo.kulichki.com ::: pravo.kulichki.net
2004-2015 Республика Беларусь
Rambler's Top100
Разное


Разное
Спецпроект "Тюрьма"

 

Право России