ПРОТОКОЛ
ОБ ОБЛЕГЧЕНИИ ПРОЦЕДУРЫ ПОЧТОВЫХ ОТПРАВЛЕНИЙ И ОБЕСПЕЧЕНИИ
СВОБОДНОЙ ПОДПИСКИ И ДОСТАВКИ ПЕРИОДИЧЕСКИХ ИЗДАНИЙ
МЕЖДУ ГОСУДАРСТВАМИ - УЧАСТНИКАМИ ДОГОВОРА ОБ УГЛУБЛЕНИИ
ИНТЕГРАЦИИ В ЭКОНОМИЧЕСКОЙ И ГУМАНИТАРНОЙ ОБЛАСТЯХ
ОТ 29 МАРТА 1996 ГОДА*
_____________________________
*Вступил в силу 24 ноября 1998 г.
Правительства Республики Беларусь, Республики Казахстан,
Кыргызской Республики, Российской Федерации и Республики
Таджикистан, именуемые в дальнейшем Сторонами,
реализуя положения Заявления глав государств - участников
Договора от 29 марта 1996 года "О десяти простых шагах навстречу
простым людям" от 28 апреля 1998 года,
стремясь облегчить процедуру почтовых отправлений, а также
обеспечить свободную подписку и доставку газет, журналов и других
периодических изданий каждого государства - участника Договора от 29
марта 1996 года на территории других государств - участников этого
Договора,
согласились о нижеследующем:
1. Стороны обеспечивают на своих территориях беспрепятственный
прием, обработку, перевозку и доставку адресатам всех пересылаемых
почтовых отправлений Сторон, а также предоставляют взаимные услуги
по распространению периодических изданий.
2. Стороны рассмотрят вопрос об упрощении либо отмене
таможенного досмотра почтовых отправлений.
3. Стороны взаимно обеспечивают прием, обработку и передачу
всех видов входящего, исходящего и транзитного обмена по сетям
электросвязи, а также гарантируют свободу транзита через свои
территории всех видов почтовых отправлений и специальной связи.
4. Стороны считают целесообразным проработать вопрос о
возможности обмена почтовыми отправлениями с наложенными платежами и
определить порядок взаиморасчетов за эти отправления.
5. Признать целесообразным координировать общую политику Сторон
в области почтовой связи в рамках Всемирного почтового союза.
6. Обмен периодическими изданиями, пересылаемыми с
использованием сети государственной почтовой связи, осуществлять на
основе двухсторонних соглашений (договоров).
7. Взимание платы с потребителей за предоставление услуг связи
производится в денежной единице той Стороны, где осуществляется
заказ этих услуг.
8. Стороны используют русский язык в качестве рабочего для
обмена сведениями между телефонистами, телеграфистами, техническим
персоналом, почтовыми работниками, а также для обмена документами.
Почтовые отправления и адреса телеграмм, пересылаемых между
Сторонами, оформляются на русском языке. Тексты телеграмм могут быть
написаны буквами как русского алфавита, так и латинской
транслитерацией.
9. Стороны в технологических процессах передачи
межгосударственных сообщений и информации применяют на предприятиях
связи единое учетно-отчетное время.
10. Стороны несут ответственность перед потребителями за
качественное предоставление услуг связи в соответствии с Актами
Всемирного почтового союза и Международного союза электросвязи.
11. Стороны поручат Интеграционному Комитету выполнять функции
координатора мероприятий, упомянутых в настоящем Протоколе. В этих
целях Интеграционный комитет предпримет меры по организации
заседаний Межгосударственной экспертной группы.
12. Настоящий Протокол вступает в силу с момента его
подписания.
Совершено в г.Москве 24 ноября 1998 года в одном подлинном
экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в
Интеграционном Комитете, который признается депозитарием и направит
каждому государству, подписавшему настоящий Протокол, его заверенную
копию.
За Правительство За Правительство
Республики Беларусь Российской Федерации
С.Линг Е.Примаков
За Правительство За Правительство
Республики Казахстан Республики Таджикистан
Н.Балгимбаев Я.Азимов
За Правительство
Кыргызской Республики
К.Жумалиев
<<< Главная
страница | < Назад
|