ПРАВО - Законодательство Республики Беларусь
 
Реклама в Интернет
"Все Кулички"
Поиск документов

Реклама
Рассылка сайта
Content.Mail.Ru
Реклама



Славянский портал приколов и юмора на prikolist.biz

 



по состоянию на 17 октября 2004 года

<<< Главная страница | < Назад


РЕГЛАМЕНТ ПИСЬМЕННОЙ КОРРЕСПОНДЕНЦИИ*

_____________________________
     *Вступил в силу для Республики Беларусь 1 января 2001 г.

                             Оглавление

ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ К МЕЖДУНАРОДНОЙ ПОЧТОВОЙ СЛУЖБЕ

 Статья
 РЕ 101 Применение свободы транзита
 РЕ 102 Несоблюдение свободы транзита
 РЕ 103 Выбор иной денежной единицы, чем СПЗ
 РЕ 104 Эквиваленты
 РЕ 105 Почтовые марки. Сообщение о выпусках марок и обмен ими между
        Администрациями
 РЕ 106 Предоставление  бесплатной  пересылки  почтовых  отправлений
        органам,  занимающимся  военнопленными   и  интернированными
        гражданскими лицами
 РЕ 107 Обозначение отправлений, пересылаемых бесплатно

ГЛАВА 2
КАТЕГОРИИ ОТПРАВЛЕНИЙ И УСЛОВИЯ ПРИЕМА

 РЕ 201 Особые положения, касающиеся основных услуг
 РЕ 202 Особенности, касающиеся пределов веса
 РЕ 203 Пределы размеров
 РЕ 204 Условия приема отправлений
 РЕ 205 Специальные   положения,   применяемые  к  каждой  категории
        отправлений
 РЕ 205.1 Приоритетные/неприоритетные отправления и письма
 РЕ 205.2 Аэрограммы
 РЕ 205.3 Почтовые карточки
 РЕ 205.4 Печатные издания
 РЕ 205.5 Секограммы
 РЕ 205.6 Мелкие пакеты
 РЕ 205.7 Мешки М
 РЕ 205.8 Почта, пересылаемая в большом количестве
 РЕ 206 Обозначение приоритета или способа направления
 РЕ 207 Специальная упаковка
 РЕ 208 Отправления в конвертах с прозрачной частью для адреса
 РЕ 209 Стандартные отправления

ГЛАВА 3
ТАРИФЫ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗДУШНЫЕ ТАРИФЫ. СПОСОБЫ ОПЛАТЫ

 РЕ 301 Тарифы оплаты
 РЕ 302 Условия применения тарифов оплаты
 РЕ 303 Расчет дополнительных тарифов за авиаотправления
 РЕ 304 Специальные тарифы
 РЕ 305 Оплата
 РЕ 305.1 Принцип
 РЕ 305.2 Способы оплаты
 РЕ 306 Характеристики почтовых марок, знаков или оттисков оплаты
 РЕ 306.1 Почтовые марки и знаки почтовой оплаты
 РЕ 306.2 Оттиски франкировальных машин
 РЕ 306.3 Оттиски оплаты
 РЕ 307 Предполагаемое  использование  поддельных   почтовых  марок,
        знаков или оттисков оплаты
 РЕ 308 Проставление календарного штемпеля
 РЕ 309 Неоплаченные или недостаточно оплаченные отправления
 РЕ 310 Оплата и штемпелевание отправлений на судах

ГЛАВА 4
СПЕЦИАЛЬНЫЕ СЛУЖБЫ

 РЕ 401 Заказные отправления
 РЕ 401.1 Прием
 РЕ 401.2 Максимальная сумма тарифа за заказ
 РЕ 401.3 Обозначение и обработка отправлений
 РЕ 402 Отправления с контролируемой доставкой
 РЕ 402.1 Прием
 РЕ 402.2 Обозначение отправлений
 РЕ 403 Отправления с объявленной ценностью
 РЕ 403.1 Прием
 РЕ 403.2 Объявление ценности
 РЕ 403.3 Тарифы. Максимальная сумма
 РЕ 403.4 Обозначение и обработка отправлений
 РЕ 404 Отравления с наложенным платежом
 РЕ 404.1 Допускаемые отправления
 РЕ 404.2 Тариф
 РЕ 404.3 Роль учреждения подачи
 РЕ 404.4 Роль учреждения назначения
 РЕ 404.5 Досылка
 РЕ 405 Отправления с нарочным
 РЕ 405.1 Обозначение
 РЕ 405.2 Тариф
 РЕ 405.3 Обработка отправлений
 РЕ 406 Уведомление о получении
 РЕ 406.1 Обозначение отправлений с уведомлением о получении
 РЕ 406.2 Тариф
 РЕ 406.3 Обработка уведомления о получении
 РЕ 407 Вручение в собственные руки
 РЕ 407.1 Обозначение и обработка отправлений, которые должны
          быть вручены в собственные руки
 РЕ 407.2 Тариф
 РЕ 408 Отравления без взимания тарифов и сборов
 РЕ 408.1 Обозначение и обработка отправлений
 РЕ 408.2 Тарифы
 РЕ 408.3 Возврат франковых квитанций (часть А). Возмещение
          тарифов и сборов
 РЕ 408.4 Расчет с Администрацией подачи отправлений
 РЕ 409 Служба международной коммерческой корреспонденции с ответом
        (МККО)
 РЕ 409.1 Общие положения
 РЕ 409.2 Способы функционирования
 РЕ 409.3 Характеристики отправлений МККО
 РЕ 409.4 Выставление счетов за службу МККО
 РЕ 409.5 Расчет расходов за службу МККО
 РЕ 410 Служба международной коммерческой  корреспонденции с ответом
        - ответ на местном уровне
 РЕ 411 Международные ответные купоны
 РЕ 412 Условия   приема   и   маркировки   отправлений,  содержащих
        скоропортящиеся     биологические     вещества      (включая
        диагностические образцы)
 РЕ 413 Условия   приема   и  маркировки   отправлений,   содержащих
        инфекционные вещества
 РЕ 414 Условия   приема   и   маркировки   отправлений,  содержащих
        радиоактивные вещества

ГЛАВА 5
ОСОБЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 РЕ 501 Обработка ошибочно принятых отправлений
 РЕ 502 Условия досылки отправлений
 РЕ 502.1 Способы досылки
 РЕ 502.2 Направление
 РЕ 502.3 Взимание тарифов
 РЕ 502.4 Досылка в сборных конвертах
 РЕ 503 Отправления, не подлежащие доставке. Возврат в страну подачи
        или отправителю и срок хранения
 РЕ 503.1 Общий случай
 РЕ 503.2 Особые случаи
 РЕ 503.3 Направление
 РЕ 503.4 Обработка отправлений
 РЕ 504 Рассмотрение заявлений о возврате, изменении или исправлении
        адреса отправлений
 РЕ 504.1 Составление заявления
 РЕ 504.2 Тарифы
 РЕ 504.3 Пересылка заявления почтовым путем
 РЕ 504.4 Передача заявления  по  каналам  электросвязи
 РЕ 505 Возврат.  Изменение  или  исправление  адреса.  Отправления,
        подаваемые в иной стране, чем страна, получившая заявление о
        возврате или изменении адреса
 РЕ 506 Рассмотрение рекламаций
 РЕ 506.1 Принципы
 РЕ 506.2 Составление заявления
 РЕ 506.3 Рекламации, касающиеся простых отправлений или отправлений
          с контролируемой доставкой
 РЕ 506.4 Рекламации, касающиеся  заказных отправлений и отправлений
          с объявленной ценностью
 РЕ 506.5 Заявления, подлежащие передаче телеграммой, по телексу или
          службой EMS
 РЕ 507 Рекламации, относящиеся к отправлениям,  подаваемым в другой
        стране

ГЛАВА 6
ТАМОЖЕННЫЕ ВОПРОСЫ

 РЕ 601 Отправления, подлежащие таможенному досмотру
 РЕ 602 Тариф за предъявление отправлений на таможенный досмотр
 РЕ 603 Снятие таможенных пошлин и других сборов

ГЛАВА 7
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПОЧТОВЫХ АДМИНИСТРАЦИЙ

 РЕ 701 Применение принципа ответственности Почтовых администраций
 РЕ 702 Выдача  отправления  с  объявленной  ценностью  с признаками
        хищения или повреждения
 РЕ 703 Установление ответственности отправителя
 РЕ 704 Срок выплаты возмещения
 РЕ 705 Выплата возмещения в служебном порядке
 РЕ 706 Порядок определения ответственности Почтовых администраций
 РЕ 707 Взыскание с авиаперевозчиков выплаченных возмещений
 РЕ 708 Выплата возмещения Администрации, которая произвела оплату
 РЕ 709 Выплата возмещений между Почтовыми администрациями
 РЕ 710 Расчет сумм,  причитающихся в виде возмещения за отправления
        письменной корреспонденции

ГЛАВА 8
СПОСОБЫ ПЕРЕСЫЛКИ, НАПРАВЛЕНИЯ И ПОЛУЧЕНИЯ ОТПРАВЛЕНИЙ

 РЕ 801 Приоритет,   предоставляемый   обработке    приоритетных   и
        авиаотправлений
 РЕ 802 Депеши
 РЕ 803 Обмен в закрытых депешах
 РЕ 804 Открытый транзит
 РЕ 805 Пути и способы пересылки отправлений с объявленной ценностью
 РЕ 806 Заделка депеш
 РЕ 806.1 Составление пачек
 РЕ 806.2 Составление мешков
 РЕ 806.3 Заделка пакетов или конвертов
 РЕ 806.4 Сборные мешки. Перевозка в контейнерах
 РЕ 807 Письменная карта
 РЕ 808 Пересылка заказных отправлений
 РЕ 809 Пересылка отправлений с контролируемой доставкой
 РЕ 810 Пересылка отправлений с объявленной ценностью
 РЕ 811 Пересылка почтовых  переводов  и  незаказных  отправлений  с
        наложенным платежом
 РЕ 812 Пересылка отправлений с нарочным
 РЕ 813 Пересылка отправлений МККО
 РЕ 814 Пересылка мешков М
 РЕ 815 Пересылка отправлений в большом количестве
 РЕ 816 Пересылка отправлений, предназначенных для прямого доступа к
        внутреннему режиму
 РЕ 817 Ярлыки депеш
 РЕ 818 Использование штриховых кодов
 РЕ 819 Направление депеш
 РЕ 820 Перегрузка авиа  и  наземных  депеш,  перевозимых  воздушным
        путем (S.A.L.)
 РЕ 821 Меры, принимаемые в случае, если прямая перегрузка авиадепеш
        не может осуществляться так, как было предусмотрено
 РЕ 822 Составление пробных бюллетеней
 РЕ 823 Передача депеш
 РЕ 823.1 Приоритетные и наземные депеши
 РЕ 823.2 Авиа и наземные   депеши,   перевозимые   воздушным  путем
          (S.A.L.)
 РЕ 824 Составление  и  проверка  накладных  сдачи  CN 37, CN 38 или
        CN 41
 РЕ 825 Отсутствие накладной сдачи CN 37, CN 38 или CN 41
 РЕ 826 Проверка депеш
 РЕ 827 Поверочное уведомление
 РЕ 828 Засланные отправления
 РЕ 829 Меры, принимаемые при несчастных случаях
 РЕ 830 Меры, принимаемые при  прерывании  полета,  при  направлении
        авиапочты в обход или по неправильному пути
 РЕ 831 Меры,  принимаемые  при прерывании полета, при направлении в
        обход или по  неправильному пути наземной почты, перевозимой
        воздушным путем (S.A.L.)
 РЕ 832 Меры,  принимаемые  в   случае   временного   прекращения  и
        возобновления служб
 РЕ 833 Возврат порожних мешков
 РЕ 834 Депеши, обмениваемые с военными подразделениями

ГЛАВА 9
ЭЛЕКТРОННАЯ ПОЧТА

 РЕ 901 Службы факсимильной связи
 РЕ 902 Службы телепечатания

ГЛАВА 10
ТРАНЗИТНЫЕ И ОКОНЕЧНЫЕ РАСХОДЫ

 РЕ 1001 Применение транзитных расходов
 РЕ 1002 Шкалы транзитных расходов
 РЕ 1003 Расстояния в километрах
 РЕ 1004 Чрезвычайные службы. Многомодульные перевозки
 РЕ 1005 Транзитные  расходы за депеши,  направляемые  в  обход  или
         засланные
 РЕ 1006 Авиадепеши и депеши S.A.L., пересылаемые транзитом наземным
         путем
 РЕ 1007 Расчет тарифов оконечных расходов,  применяемых  к  обменам
         между промышленно развитыми странами
 РЕ 1008 Общие   принципы   статистической   выборки  и  определения
         среднего количества отправлений на килограмм
 РЕ 1009 Механизм пересмотра тарифов оконечных расходов
 РЕ 1010 Механизм согласования систем
 РЕ 1010.1 Расчет порога
 РЕ 1010.2 Просьба о применении механизма
 РЕ 1010.3 Применение механизма
 РЕ 1011 Специальная  статистика для применения механизма пересмотра
         или механизма согласования систем
 РЕ 1012 Проведение  статистики  для обмена почтой между промышленно
         развитыми странами
 РЕ 1013 Альтернативный подход для проведения статистики для обменов
         почтой между промышленно развитыми странами
 РЕ 1014 Урегулирование  разницы в результате  применения  механизма
         согласования систем
 РЕ 1015 Просьба о специальной оплате за почту в большом количестве
 РЕ 1016 Расчет транзитных и оконечных расходов
 РЕ 1016.1 Транзитные расходы
 РЕ 1016.2 Оконечные расходы
 РЕ 1017 Составление ведомостей депеш CN 55 и CN 56
 РЕ 1018 Пересылка и утверждение ведомостей CN 55 и CN 56
 РЕ 1019 Расчеты за почту в большом количестве
 РЕ 1020 Расчеты за почту, предназначенную  для  прямого  доступа во
         внутренний режим
 РЕ 1021 Составление, пересылка и утверждение  счетов  транзитных  и
         оконечных расходов
 РЕ 1022 Предварительная оплата транзитных и оконечных расходов
 РЕ 1023 Специальный   адрес  для   пересылки   бланков,  касающихся
         транзитных и оконечных расходов
 РЕ 1024 Оплата транзитных и оконечных расходов
 РЕ 1025 Выплата  сумм,  причитающихся  в  Фонд  для  финансирования
         улучшения качества службы в развивающихся странах
 РЕ 1026 Закрытые депеши, обмениваемые с военными подразделениями

ГЛАВА 11
РАСХОДЫ ЗА ВОЗДУШНУЮ ПЕРЕВОЗКУ

 РЕ 1101 Формула составления основного  тарифа и расчет  расходов за
         воздушную перевозку закрытых депеш
 РЕ 1102 Исчисление  и  расчет  расходов   за   воздушную  перевозку
         приоритетных  и  авиаотправлений,   пересылаемых   открытым
         транзитом
 РЕ 1102.1 Общие положения
 РЕ 1102.2 Статистические операции
 РЕ 1102.3 Составление и проверка накладных CN 65
 РЕ 1102.4 Пересылаемые    открытым    транзитом    приоритетные   и
           авиаотправления, исключаемые из статистических операций
 РЕ 1103 Способы расчета расходов за воздушную перевозку
 РЕ 1104 Составление весовых ведомостей CN 66 и CN 67
 РЕ 1105 Составление отдельных счетов CN 51 и общих счетов CN 52
 РЕ 1106 Передача и утверждение ведомостей  CN 55,  CN 66  и  CN 67,
         отдельных счетов CN 51 и общих счетов CN 52
 РЕ 1107 Изменение тарифов,  относящихся  к  расходам  за  воздушную
         перевозку
 РЕ 1108 Оплата расходов за воздушную перевозку
 РЕ 1109 Оплата расходов  за  воздушную  перевозку  порожних  мешков
 РЕ 1110 Расходы   за   воздушную   перевозку  депеш   или   мешков,
         направляемых в обход или засланных
 РЕ 1111 Расходы за воздушную перевозку,  связанные  с  утратой  или
         уничтожением почты

ГЛАВА 12
ФАКСИМИЛЬНАЯ СВЯЗЬ

 РЕ 1201 Общие положения, касающиеся факсимильной связи
 РЕ 1202 Особые положения, касающиеся факсимильной связи
 РЕ 1203 Правила оплаты за факсимильную связь

ГЛАВА 13
ДРУГИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 РЕ 1301 Оплата счетов
 РЕ 1302 Составление и оплата счетов
 РЕ 1303 Оплата счетов через Международное бюро
 РЕ 1304 Оплата  задолженностей в результате  урегулирования счетов,
         осуществленного   посредством    компенсационной    системы
         Международного бюро
 РЕ 1305 Оплата сумм, выраженных в СПЗ. Общие положения
 РЕ 1306 Правила   оплаты   счетов,   урегулирование    которых   не
         осуществляется посредством Международного бюро
 РЕ 1307 Сведения, предоставляемые Администрациями
 РЕ 1308 Публикации Международного бюро
 РЕ 1309 Телеграфные адреса
 РЕ 1310 Срок хранения документов
 РЕ 1311 Бланки
 РЕ 1312 Бланки, используемые клиентурой

ГЛАВА 14
СЛУЖБА EMS

 РЕ 1401 Эксплуатация службы EMS

ГЛАВА 15
ВРЕМЕННЫЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 РЕ 1501 Вступление в силу  и срок  действия  Регламента  письменной
         корреспонденции

                      ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ
               РЕГЛАМЕНТА ПИСЬМЕННОЙ КОРРЕСПОНДЕНЦИИ

 Статья
 РЕ I Условия приема отправлений письменной корреспонденции
 РЕ II Особые положения, применяемые к каждой категории отправлений
 РЕ III Стандартные отправления
 РЕ IV Условия применения тарифов оплаты
 РЕ V Заказные метки М
 РЕ VI Выставление счета за службу МККО
 РЕ VII Обработка ошибочно принятых отправлений
 РЕ VIII Отправления, подлежащие таможенному досмотру
 РЕ IX Направление депеш
 РЕ Х Особые транзитные расходы
 РЕ XI Статистика для  обмена  почтой  между  промышленно  развитыми
       странами
 РЕ XII Расчеты за почту в большом количестве
 РЕ XIII Формула  составления  основного  тарифа и расчета  расходов
         за воздушную перевозку закрытых депеш
 РЕ XIV Передача  и  утверждение  ведомостей  CN 55,  CN 66 и CN 67,
        отдельных счетов CN 51 и общих счетов CN 52
 РЕ XV Международные ответные купоны, выпушенные до 1 января 2001 г.
 РЕ XVI Оплата  задолженностей в результате  урегулирования  счетов,
        осуществленного   при   помощи   окончательного  расчета  за
        международные  ответные  купоны,  разосланные  до  1  января
        2001 г.
 РЕ XVII Оплата задолженностей в результате  урегулирования  счетов,
         осуществленного   при    помощи   компенсационной   системы
         Международного бюро, действующей до 1 января 2001 г.
 РЕ XVIII Бланки

                           Список бланков

----------T-----------------------------------------T---------------
  Номер   ¦      Наименование или вид бланков       ¦    Ссылки
----------+-----------------------------------------+---------------

 CN 01     Международный ответный купон                РЕ 411.2

 CN 02бис  Отдельная ведомость. Ответные купоны        РЕ XV.4

 CN 03     Отдельная ведомость. Обмененные ответные
           купоны                                      РЕ 411.5

 CN О3бис  Сводная ведомость. Ответные купоны          РЕ XV.6

 CN 04     Ярлык "R" для заказных отправлений          РЕ 401.3.2

 CN 05     Ярлык для отправлений с контролируемой
           доставкой                                   РЕ 402 2.1

 CN 06     Ярлык "V" для отправлений с объявленной
           ценностью                                   РЕ 403.4.1

 CN 07     Уведомление о получении /выдаче/выплате/
           записи                                      РЕ 406.1.2

 CN 08     Рекламация                                  РЕ 406.3.2

 CN 09     Ведомость исходящих отправлении МККО        РЕ 409.5.1.1

 CN 10     Сводная ведомость отправлений МККО          РЕ 409.5.1.2

 CN 11     Франковая квитанция                         РЕ 408.1.2

 CN 12     Отдельный месячный счет. Таможенные и
           другие сборы                                РЕ 408.4.1

 CN 13     Акт. Информация в случае конфискации
           почтового отправления                       РЕ 501.5

 CN 14     Сборный конверт. Досылка отправлений
           письменной корреспонденции                  РЕ 502.4.1

 CN 15     Ярлык "Возврат"                             РЕ 503.4.2

 CN 16     Карта отправки. Отправления с объявленной
           ценностью                                   РЕ 503.4.5

 CN 17     Заявление:
           - о возврате
           - об изменении или исправлении адреса
           - об аннулировании или изменении суммы
           наложенного платежа                         РЕ 504.1.1

 CN 18     Декларация о неполучении (или получении)
           почтового отправления                       РЕ 506.2.6

 CN 19     Отдельный счет. Расходы за службу МККО      РЕ 409.5.3.2

 CN 20     Ведомость. Расходы относительно службы
           МККО                                        РЕ 409.5.4.1

 CN 21     Уведомление. Досылка бланка CN O8           РЕ 506.4.6

 CN 22     Ярлык "Таможня"                             РЕ 601.1

 CN 23     Таможенная декларация                       РЕ 601.1

 CN 24     Акт (нарушения, касающиеся отправлений
           письменной корреспонденции с объявленной
           ценностью или почтовых посылок)             РЕ 702.1

 CN 25     Ярлык для пачек                             РЕ 804.5.1

 CN 26     Ярлык для пачек                             РЕ 804.5.2

 CN 27     Таблица. Пути и способы пересылки
           отправлений с объявленной ценностью         РЕ 805.1

 CN 28     Конверт для заделки авиадепеш               РЕ 806.3.4

 CN 29     Ярлык "Наложенный платеж"                   РЕ 404.3.1

 CN 29бис  Ярлык для отправлений с наложенным          РЕ 404.3.1
           платежом

 CN 30     Комбинированный ярлык "R" с наименованием
           учреждения  подачи, номером отправления и
           треугольником с отметкой "Наложенный
           платеж"                                     РЕ 404.3.2

 CN 31     Письменная карта. Обмен депешами            РЕ 409.5.1.1

 CN 32     Письменная карта. Депеши, подаваемые в
           большом количестве                          РЕ 706.1.3

 CN 33     Особый лист. Заказные отправления           РЕ 706.1.3

 CN 34     Ярлык для наземных мешков                   РЕ 814.1

 CN 35     Ярлык для авиамешков                        РЕ 814.1

 CN 36     Ярлык для мешков S.A.L.                     РЕ 814.1

 CN 37     Накладная сдачи. Депеши, направляемые       РЕ 819.3
           наземным путем

 CN 38     Накладная сдачи. Авиадепеши                 РЕ 819.3

 CN 41     Накладная сдачи. Наземные депеши,           РЕ 819.3
           перевозимые воздушным путем (S.A.L.)

 CN 42     Ярлык "Прямая перегрузка"                   РЕ 820.6

 CN 43     Поверочное уведомление. Обмен депешами      РЕ 821.3

 CN 44     Пробный бюллетень                           РЕ 822.1

 CN 45     Конверт для передачи накладных CN 38,
           CN 41 и CN 47                               РЕ 823.2.4

 CN 46     Заменяющая накладная сдачи                  РЕ 825.3

 CN 47     Накладная сдачи. Депеши с порожними
           емкостями                                   РЕ 833.2

 CN 48     Счет. Суммы, причитающиеся для выплаты
           возмещения                                  РЕ 710.1

 CN 51     Отдельный счет. Авиапочта                   РЕ 710.4

 CN 52     Общий счет                                  РЕ 409.5.3.6

 CN 53     Накладная на депешу. Количество
           отправлений и вес емкостей                  РЕ 1011.4.1

 CN 54     Сводная ведомость отправлений               РЕ 1011.4.2

 CN 54бис  Годовая сводная ведомость                   РЕ 1011.5.1

 CN 55     Ведомость депеш                             РЕ 1017.1

 CN 56     Сводная ведомость депеш                     РЕ 1011.5.1

 CN 57     Счет. Полученная в большом количестве
           почта                                       РЕ 1019.2.1

 CN 58     Сводная ведомость. Счета оконечных
           расходов за почту в большом количестве      РЕ 1019.2.3

 CN 61     Отдельный счет. Оконечные расходы           РЕ 1014.1

 CN 61бис  Отдельный счет                              РЕ 1014.1.2

 CN 62     Отдельный счет. Транзитные расходы          РЕ 1021.2.1

 CN 63     Ведомость. Транзитные расходы               РЕ 1024.1

 CN 64     Ведомость. Оконечные расходы                РЕ 1024.1

 CN 64бис  Отдельная ведомость. Фонд "Качество
           службы"                                     РЕ 1025.1

 CN 65     Накладная. Вес приоритетных/
           авиаотправлений, пересылаемых открытым
           транзитом                                   РЕ 1102.2.2

 CN 66     Весовая ведомость. Авиадепеши и S.A.L.      РЕ 1104.1

 CN 67     Весовая ведомость.
           Приоритетные/авиаотправления                РЕ 1104.2

 CN 68     Общий список авиапочтовых служб             РЕ 409.4.2.2

     Совет почтовой эксплуатации на основании статьи 22,  § 5 Устава
Всемирного почтового союза,  подписанного в Вене 10  июля  1964  г.,
выработал  следующие  меры  для обеспечения выполнения общих правил,
применяемых к международной почтовой службе, и положений, касающихся
письменной корреспонденции.

                              ГЛАВА 1
    ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ К МЕЖДУНАРОДНОЙ ПОЧТОВОЙ СЛУЖБЕ

                           Статья РЕ 101
                    Применение свободы транзита

     1. Страны-члены,  которые  не обеспечивают службу отправлений с
объявленной  ценностью  или которые не берут на себя ответственность
за    ценности  при  перевозках,  осуществляемых  их  морскими   или
воздушными  службами,  должны,  однако, направлять наиболее быстрыми
путями  и  самыми  надежными  средствами  закрытые  депеши,  которые
переданы им другими Администрациями.

                           Статья РЕ 102
                   Несоблюдение свободы транзита

     1. О   прекращении  работы  почтовой  службы  со  страной,   не
соблюдающей   положений  свободы  транзита,  должно   предварительно
сообщаться  заинтересованным Администрациям по каналам электросвязи.
Об этом факте сообщается в Международное бюро.

                           Статья РЕ 103
                Выбор иной денежной единицы, чем СПЗ

     1. Страны  -  члены  Союза  имеют право по договоренности между
собой  избирать  иную,  чем  СПЗ, денежную единицу или одну из своих
национальных валют для составления и оплаты счетов.

                           Статья РЕ 104
                            Эквиваленты

     1. Администрации  устанавливают  эквиваленты  почтовых тарифов,
предусмотренных Конвенцией и другими Актами Союза, а также продажную
стоимость    международных    ответных  купонов.  Они  сообщают   их
Международному  бюро для уведомления об этом Почтовых администраций.
С  этой  целью  каждая  Администрация должна сообщать Международному
бюро среднюю величину единицы СПЗ в валюте своей страны.
     2. Средняя величина единицы СПЗ, которая будет входить в силу 1
января каждого года с единственной целью установления тарифов, будет
определяться  до  четвертого  десятичного  знака  на  основе данных,
публикуемых  МВФ  в  течение  периода  не  менее двенадцати месяцев,
истекшего 30 сентября предыдущего года.
     3. Для валюты, ежедневные обменные курсы которой по отношению к
СПЗ  МВФ  не  публикуются,  расчеты  производятся  через  котируемую
валюту.
     4. Странам - членам Союза, валютный курс которых по отношению к
СПЗ   не   рассчитывается   МВФ   или   которые   не  входят  в  это
специализированное учреждение, предлагается заявлять в одностороннем
порядке эквивалент между их валютами и СПЗ.
     5. Почтовые  администрации  должны  сообщать  как  можно раньше
Международному  бюро эквиваленты или изменения эквивалентов почтовых
тарифов с указанием даты их вступления в силу.
     6. Международное  бюро  издает  сборник,  указывающий по каждой
стране  эквиваленты  тарифов,  среднюю  величину  СПЗ  и   продажную
стоимость международных ответных купонов, упомянутых в § 1.
     7. Каждая Администрация сообщает непосредственно Международному
бюро эквивалент,  установленный ею для возмещений, предусмотренных в
случае утери заказного отправления или заказного мешка М.

                           Статья РЕ 105
             Почтовые марки. Сообщение о выпусках марок
                 и обмен ими между Администрациями

     1. О  каждом  новом  выпуске  почтовых  марок  с   необходимыми
описаниями   выпускающая  их  Администрация  сообщает  всем   другим
Администрациям через Международное бюро.
     2. Администрации  обмениваются  через  Международное бюро тремя
экземплярами  каждого  из  своих  новых  выпусков  почтовых  марок и
направляют один экземпляр в Международное бюро.

                           Статья РЕ 106
      Предоставление бесплатной пересылки почтовых отправлений
      органам, занимающимся военнопленными и интернированными
                        гражданскими лицами

     1. В   соответствии  со  статьей  8.3  Конвенции  имеют   право
бесплатной пересылки:
     1.1. справочные бюро,  предусмотренные в статье  122  Женевской
конвенции  об  обращении с военнопленными,  принятой 12 августа 1949
года;
     1.2. центральное     справочное     агентство    по    вопросам
военнопленных, предусмотренное в статье 123 той же Конвенции;
     1.3. справочные  бюро,  предусмотренные  в статье 136 Женевской
конвенции от 12 августа 1949 года о защите гражданских лиц в военное
время;
     1.4. центральное справочное агентство, предусмотренное в статье
140 этой же Конвенции.

                           Статья РЕ 107
          Обозначение отправлений, пересылаемых бесплатно

     1. Отправления,    пересылаемые  бесплатно,  должны  иметь   на
адресной  стороне,  в  правом  верхнем  углу  нижеследующие отметки,
которые могут сопровождаться переводом:
     1.1. "Service des postes" ("Служебное") или аналогичную отметку
для отправлений, указанных в статье 8.2 Конвенции;
     1.2. "Service    des    prisonniers    de    guerre"   ("Служба
военнопленных")    или    "Service    des     internes"     ("Служба
интернированных") для отправлений, указанных в статье 8.3 Конвенции,
а также для относящихся к ним бланков;
     1.3. "Cecogrammes" ("Секограммы") для отправлений,  указанных в
статье 8.4 Конвенции.

                              ГЛАВА 2
               КАТЕГОРИИ ОТПРАВЛЕНИЙ И УСЛОВИЯ ПРИЕМА

                           Статья РЕ 201
            Особые положения, касающиеся основных услуг

     1. В системе классификации в соответствии с вложением:
     1.1. отправления,  имеющие  приоритет  при  перевозке воздушным
путем, называются "авиаотправлениями";
     1.2. наземные   отправления,   перевозимые  воздушным  путем  с
пониженным приоритетом, называются "отправлениями S.A.L.".
     2. Каждая  Администрация  имеет  право допускать приоритетные и
авиаотправления,  состоящие  из  одного  листа  бумаги,   сложенного
соответствующим   образом   и  заклеенного  со  всех  сторон.  Такие
отправления называются "аэрограммами".
     3. Почта,   в  состав  которой  входят  отправления  в  большом
количестве от одного и  того  же  отправителя,  получаемые  в  одной
депеше   или  в  отдельных  депешах,  в  соответствии  с  условиями,
уточненными  в  статье  РЕ  205.8,  считается  "почтой   в   большом
количестве".

                           Статья РЕ 202
               Особенности, касающиеся пределов веса

     1. По  договоренности  между  заинтересованными Администрациями
предел  веса  отправлений,  содержащих  книги  или  брошюры,   может
достигать 10 кг.
     2. На отправления, относящиеся к служебной переписке, о которой
идет речь в статье 8.2 Конвенции, не распространяются пределы веса и
размеров,  установленные  и  статье  10 Конвенции и в статье РЕ 203.
Однако максимальный вес мешка с отправлениями не должен превышать 30
кг.
     3. Администрации  могут  применять  к  отправлениям  письменной
корреспонденции,  подаваемым в их стране, предел максимального веса,
установленный для тех же отправлений в их  внутренней  службе,  если
только   они  не  превышают  предел  веса,  указанный  в  статье  10
Конвенции.

                           Статья РЕ 203
                          Пределы размеров

     1. Пределы  размеров  отправлений,  помимо  почтовых карточек и
аэрограмм, указаны ниже:
     1.1. максимальные:  длина,  ширина и толщина, сложенные вместе:
900 мм,  причем наибольший  размер  не  может  превышать  600  мм  с
отклонением в 2 мм;
     для  рулонов:  сумма длины и двойного диаметра: 1040 мм, причем
наибольший размер не может превышать 900 мм с отклонением в 2 мм;
     1.2. минимальные:  допускаются размеры не  менее  90х140  мм  с
отклонением в 2 мм;
     для рулонов: сумма  длины и двойного диаметра: 170  мм,  причем
наибольший  размер  не  может превышать 100 мм.
     2. Пределами размеров почтовых карточек являются следующие:
     2.1. максимальные: 120х235 мм с отклонением в 2 мм при условии,
что  они  достаточно  прочные,   чтобы   выдержать   обработку   без
затруднений;
     2.2. минимальные:  90х140 мм с отклонением в 2 мм.
     Длина должна по крайней мере равняться ширине, умноженной на v2
(приблизительная величина: 1,4).
     3. Пределами размеров аэрограмм являются следующие:
     3.1. максимальные:  110х220  мм  с  отклонением  в  2  мм;
     3.2. минимальные:  90х140  мм с отклонением в 2 мм.
     Длина должна но крайней мере равняться ширине, умноженной на v2
(приблизительная величина: 1,4).

                           Статья РЕ 204*
                     Условия приема отправлений

______________________________
     *См. Закл. прот., ст.РЕ I.

     1. Отправления  должны  заделываться  прочно  и  таким образом,
чтобы  в  них  не  могли  попасть  другие  отправления.  Конверт или
упаковка  должны быть приспособлены к форме и характеру вложения и к
условиям  перевозки.  Любое  отправление  должно  быть заделано так,
чтобы  оно  не  могло  влиять на здоровье работников. Заделка должна
препятствовать    возникновению    опасности,  если  в   отправлении
пересылаются  предметы,  которые  могут  нанести ранения работникам,
занятым их обработкой, загрязнять или портить другие отправления или
почтовое    оборудование.    Металлические   застежки  для   заделки
отправлений  не  должны быть острыми. Они также не должны затруднять
выполнение почтовой службы.
     1.1. Почтовые администрации могут договариваться между собой об
обмене отправлениями в большом количестве, которые не упакованы и не
заделаны.   Отправляющая   и   получающая   Почтовые   администрации
устанавливают с общего согласия условия подачи этих отправлений.
     2. На    отправлениях    письменной    корреспонденции    может
проставляться идентификационный код ВПС, как определен в стандарте S
18 Сборника технических стандартов,  чтобы упростить обработку почты
в стране назначения и с целью других  преимуществ.  За  проставление
идентификационного     кода     несет    ответственность    Почтовая
администрация,  и он должен проставляться в поле R  1  на  оборотной
стороне     отправления    письменной    корреспонденции    согласно
спецификациям,  утвержденным  Советом   почтовой   эксплуатации,   и
положениям  стандарта  S  18  Сборника  технических  стандартов ВПС.
Администрации должны разубеждать своих клиентов печатать  информацию
в  поле  R  1;  они  могут  использовать  это  поле  для кодирования
информации,  только  если  они   соблюдают   положения   технических
стандартов S 18 и S 19.
     3. Администрации  должны рекомендовать своим клиентам соблюдать
следующие правила:
     3.1. Сохранять  по  крайней  мере  правую  часть  конверта  для
написания адреса получателя, а также для почтовых марок, отметок или
оттисков   оплаты   или   заменяющих   их   пометок;  эти  последние
проставляются по возможности в верхнем  правом  углу.  Администрация
страны  подачи имеет право обрабатывать отправления в соответствии с
ее внутренним законодательством,  если их  оплата  не  соответствует
этому условию.
     3.2. Адрес  получателя  должен  быть  расположен  в  продольном
направлении отправления, а если речь идет о конверте, то должен быть
написан на лицевой стороне конверта,  на которой  нет  клапана.  Для
отправлений,   размеры  которых  превышают  ограничения  стандартных
отправлений, определенные в статье РЕ 209, адрес может располагаться
параллельно ширине отправления.
     3.3. Текст адреса получателя должен быть точным  и  полным.  Он
пишется латинскими буквами и арабскими цифрами и должен быть читаем.
Если  в  стране  назначения  применяются  другие  буквы   и   цифры,
рекомендуется   также  указывать  адрес  этими  буквами  и  цифрами.
Наименование населенного пункта  назначения  и  наименование  страны
назначения,  написанные заглавными буквами, будут дополнены в случае
необходимости соответствующим почтовым индексом или  соответствующим
номером   зоны   доставки.  Желательно,  чтобы  наименование  страны
назначения было написано на языке  исходящей  страны.  С  тем  чтобы
избежать  всяких  осложнений в транзитных странах,  желательно также
указывать  наименование  этой   страны   назначения   на   известном
международном языке.
     3.4. Для  облегчения  автоматического   считывания   необходимо
писать  адрес убористо,  не разбивая буквы слов и не оставляя чистой
строки между строкой,  на которой  указываются  место  назначения  и
другие  элементы  адреса.  Населенный  пункт и страна назначения,  а
также, в случае необходимости, почтовый код не подчеркиваются.
     3.5. На отправлении указываются фамилия и адрес отправителя, и,
в случае  необходимости,  почтовый  индекс  или  номер  доставочного
участка. Если эти указания пишутся на адресной стороне конвертов, то
они должны размещаться в левом верхнем углу и должны быть достаточно
удалены от адреса получателя, чтобы избежать любого недоразумения.
     3.6. Следует  указывать   адреса   отправителя   и   получателя
соответствующим  образом внутри отправления и,  по мере возможности,
на предмете,  вложенном в отправление. Это особенно необходимо, если
отправления пересылаются открыто.
     3.7. От клиентов, пересылающих отправления в большом количестве
одного  размера и одного веса,  может быть потребовано связывать эти
отправления  в  соответствии  с  номером  почтового  кода  или  зоны
доставки  так,  чтобы  они могли быть как можно быстрее обработаны в
стране назначения.  Администрация назначения может потребовать такой
вид сортировки при условии согласия Администрации подачи.
     4. За  исключением  случаев,  когда  нет  других  предписаний в
настоящем  Регламенте,  служебные  отметки  и  ярлыки  должны   быть
наклеены  на  адресной  стороне  отправления.  По  возможности,  они
помещаются  в  верхнем  левом  углу,  в  случае  необходимости,  под
фамилией и адресом отправителя. Служебные отметки делаются всегда на
французском  языке  или  другом  языке,  известном  обычно  в стране
назначения;  перевод  их на язык страны подачи может быть приложен к
вышеупомянутым отметкам.
     5. Непочтовые  марки  и  благотворительные или иные виньетки, а
также рисунки, которые можно принять за почтовые марки или служебные
ярлыки,  не  могут помещаться или печататься на адресной стороне. То
же  относится  и к оттискам штемпелей, которые могли бы быть приняты
за оттиски оплаты.
     6. Во всех случаях, когда отправление посылается бандеролью, на
нем должен указываться адрес получателя.
     7. Конверты    с  цветными  полосами  по  краям   предназначены
исключительно для авиаотправлений.
     8. В  адресе  отправлений,  посылаемых до востребования, должны
быть  указаны фамилия адресата, наименование населенного пункта и по
возможности  почтового  учреждения,  в  котором  должно  быть выдано
отправление.  Пометка "До востребования" должна быть написана жирным
шрифтом   на  адресной  стороне.  Для  таких  отправлений   указание
инициалов,    цифр,   только  имен,  вымышленных  наименований   или
каких-либо условных знаков не допускается.
     9. В порядке исключения и для печатных изданий фамилия адресата
может сопровождаться пометкой "или любое другое лицо, проживающее по
этому  адресу",  которая  пишется  на  французском  языке или языке,
принятом в стране назначения.
     10. На  конверте  или  упаковке должен быть написан только один
адрес  отправителя.  В  случае  отправлений,  подаваемых  в  большом
количестве,  этим  адресом  должен  быть адрес, находящийся в стране
подачи отправления.
     11. Любые  отправления,  адресная сторона которых полностью или
частично  разделена  на  клетки,  предназначенные для написания ряда
последовательных адресов, не допускаются.

                          Статья PE 205*
            Специальные положения, применяемые к каждой
                       категории отправлений

______________________________
     *См. Закл. прот., ст.РЕ II.

     1. Приоритетные/неприоритетные отправления и письма.
     1.1. При условии соблюдения положений относительно  стандартных
отправлений  и  упаковки  отправлений,  никакие  условия в отношении
формы или заделки приоритетных/неприоритетных  отправлений  или  для
писем  не  устанавливаются.  Однако подобные отправления в конвертах
должны быть прямоугольной формы, чтобы не вызывать трудностей при их
обработке.  В  конверты  прямоугольной формы должны также помещаться
подобные отправления такой же плотности, как и почтовые карточки, но
иного   формата.   Рекомендуется   добавлять   слово   "Prioritaire"
("Приоритетное")  или  "Lettre"  ("Письмо")  на   адресной   стороне
отправлений,  которые по своему объему или условиям заделки могли бы
быть  приняты  за  другие  отправления,  оплаченные  по  пониженному
тарифу.
     2. Аэрограммы.
     2.1. Аэрограммы должны иметь прямоугольную форму и заделываться
таким образом, чтобы не задерживать обработку почты.
     2.2. Лицевая  сторона  аэрограммы  предназначается  для адреса,
оплаты и служебных отметок или ярлыков.  На ней  обязательно  должна
быть  напечатана отметка "Aerogramme" ("Аэрограмма") и факультативно
равнозначащая отметка на языке страны подачи. В аэрограмме не должно
содержаться  никаких предметов.  Она может отправляться как заказное
отправление, если это допускают правила страны подачи.
     2.3. Каждая  Администрация,  в пределах изложенного в статье РЕ
203.3,  устанавливает  условия  выпуска,  изготовления   и   продажи
аэрограмм.
     3. Почтовые карточки.
     3.1. Почтовые  карточки  должны  иметь  прямоугольную  форму  и
изготавливаться из картона или достаточно плотной бумаги,  чтобы  не
затруднять  обработку  почты.  Они  не  должны  иметь  выпуклых  или
рельефных  частей  и   должны   отвечать   условиям,   установленным
Администрацией подачи.
     3.2. Почтовые  карточки  должны  иметь  на  лицевой  стороне  в
верхней  части  заголовок  "Carte  postale" ("Почтовая карточка") на
французском языке или равнозначный заголовок на другом  языке.  Этот
заголовок необязателен для иллюстрированных карточек.
     3.3. Почтовые карточки должны пересылаться  открытым  порядком,
т.е. не бандеролью и не в конверте.
     3.4. По  крайней   мере   правая   половина   лицевой   стороны
предназначается  для  написания  адреса  получателя,  для  оплаты  и
служебных отметок или  ярлыков.  Отправитель  располагает  оборотной
стороной и левой частью лицевой стороны.
     3.5. Почтовые карточки,  не отвечающие условиям,  установленным
для   этого   вида   отправлений,   обрабатываются  как  письма,  за
исключением,  однако, тех, неправильность которых заключается только
в  указании  оплаты  на  оборотной  стороне карточки.  Эти последние
рассматриваются во всех случаях как неоплаченные, и с ними поступают
соответствующим образом.
     4. Печатные издания.
     4.1. Могут пересылаться в качестве печатных изданий репродукции
на бумаге,  картоне или других материалах,  обычно  применяемых  для
книгопечатания,   получаемые  в  нескольких  одинаковых  экземплярах
посредством способа,  разрешенного Администрацией  подачи.  Печатные
издания,  не отвечающие таким требованиям, могут также приниматься в
международной службе,  если они  принимаются  во  внутренней  службе
страны подачи.
     4.2. Печатные издания должны  иметь  на  адресной  стороне,  по
возможности  в  левом  верхнем  углу,  в  случае необходимости,  под
фамилией и адресом отправителя четкую надпись "Imprimes"  ("Печатные
издания")  или  "Imprime  a  taxe  reduite"  ("Печатное  издание  по
сниженному тарифу") в зависимости от обстоятельств  или  аналогичную
надпись  на  языке,  известном  в  стране  назначения.  Эти  пометки
указывают на то, что отправления содержат только печатные издания.
     4.3. Печатные издания,  отвечающие одновременно общим условиям,
применяемым к печатным изданиям и почтовым карточкам,  допускаются к
пересылке  открыто  по тарифу печатных изданий,  даже если они имеют
заголовок "Carte postale"  ("Почтовая  карточка")  или  равнозначный
заголовок на каком-либо языке.
     4.4. Несколько печатных изданий могут быть  объединены  в  одно
отправление   при  условии,  что  на  них  не  стоят  адреса  разных
отправителей.  Администрации подачи имеют право  ограничивать  таким
образом сгруппированные печатные издания изданиями,  поступающими от
одного отправителя.
     4.5. Разрешается прилагать ко всем печатным изданиям  карточку,
конверт или бандероль с оттиском адреса подателя отправления или его
уполномоченного лица в стране подачи или назначения  первоначального
отправления;  они  могут  быть  предварительно  оплачены за обратную
пересылку марками или  знаками  почтовой  оплаты  страны  назначения
первоначального отправления.
     4.6. Администрация  подачи может разрешать делать аннотации или
приложения, основываясь на своем внутреннем законодательстве.
     4.7. Печатные издания должны заделываться таким образом,  чтобы
их вложение было достаточно защищено,  но чтобы их быстрая и  легкая
проверка  не  была  затруднена.  Условия определяются Администрацией
подачи.
     4.8. Администрации   могут  разрешать  прием  в  закрытом  виде
печатных  изданий,  подаваемых   в   большом   количестве,   выдавая
соответствующее  разрешение  клиентам,  которые  обращаются к ним по
данному вопросу.  В этих случаях номер разрешения должен указываться
ниже  отметки  "Imprime"  ("Печатное  издание")  или "Imprime a taxe
reduite" ("Печатное издание по сниженному тарифу").
     4.9. Администрации  подачи  также имеют право разрешать прием в
закрытом виде всех печатных изданий без  какого-либо  разрешения  на
это,  если  в  ее  внутренней  службе не имеется никаких специальных
условий на прием в закрытом виде.
     4.10. Печатные  издания могут заделываться в глухую упаковку из
пластического материала,  либо прозрачного,  либо  непрозрачного,  в
соответствии с условиями, установленными Администрацией подачи.
     4.11. Разрешается вскрывать  заделанные  печатные  издания  для
проверки их вложения.
     5. Секограммы.
     5.1. В качестве секограмм могут пересылаться письма, написанные
секографическим способом,  подаваемые открыто,  и клише  со  знаками
секографии. То же самое относится к звуковым записям и к специальной
бумаге,  предназначенным исключительно для слепых, при условии, если
они  отправляются  официально  признанным учреждением для слепых или
адресуются такому учреждению.
     5.2. Администрации  подачи  имеют  право  принимать  в качестве
секограмм звуковые  записи,  отправляемые  слепым  или  адресованные
слепому, если эта возможность существует в их внутренней службе.
     5.3. Администрации подачи  имеют  право  допускать  в  качестве
секограмм отправления,  считающиеся допускаемыми как таковые в своей
внутренней службе.
     5.4. Секограммы  должны  заделываться  таким образом,  чтобы их
вложение было достаточно защищено,  но чтобы  их  быстрая  и  легкая
проверка не была затруднена.
     5.5. Почтовые   администрации   рекомендуют   своим    клиентам
приклеивать  на секограммы со стороны адреса получателя ярлык белого
цвета, на котором изображен следующий символ:

     *****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ

     (Размеры: 52х65 мм)

     6. Мелкие пакеты.
     6.1. Мелкие   пакеты  должны  иметь  на  адресной  стороне,  по
возможности в  левом  верхнем  углу,  в  случае  необходимости,  под
фамилией  и  адресом  отправителя,  четкую  надпись  "Petit  paquet"
("Мелкий пакет") или равнозначащую ей надпись на языке,  известном в
стране  назначения.  Указание  адреса отправителя на внешней стороне
отправления обязательно.
     6.2. Разрешается   вкладывать  в  них  любой  другой  документ,
носящий характер текущей или личной переписки.  Однако эти документы
могут   направляться   только  адресату  этого  мелкого  пакета  или
поступать от его отправителя.  Более  того,  такое  вложение  должно
разрешаться  внутренними  правилами  заинтересованной Администрации.
Администрация подачи решает,  отвечают ли этим условиям вложенные  в
мелкий  пакет  документ  или документы.  Она устанавливает остальные
возможные условия, относящиеся к пересылке разрешаемых приложений.
     6.3. В  отношении мелких пакетов никакой специальной заделки не
требуется;  такие  отправления  могут  быть  вскрыты  для   проверки
пересылаемого в них вложения.
     7. Мешки М.
     7.1. Можно  включать  другие  предметы в мешки М при соблюдении
следующих условий:
     7.1.1. эти  предметы  ограничиваются следующими вещами:  диски,
магнитофонные ленты,  кассеты,  коммерческие  образцы,  пересылаемые
производителями и дистрибьюторами,  другие коммерческие предметы, но
не облагаемые таможенными  сборами,  или  информационные  материалы,
которые не могут быть перепроданы;
     7.1.2. предметы,  имеющие  отношение  к  печатным  изданиям,  с
которыми они были направлены;
     7.1.3. предметы,  связанные  каким-либо   другим   способом   с
печатными изданиями, которые они сопровождают;
     7.1.4. вес каждого отправления, содержащего предметы, связанные
с печатными изданиями, не превышает 2 кг;
     7.1.5. мешки М снабжены в соответствии с положениями статьи  РЕ
601.4  ярлыком  "Таможня"  CN  22  или таможенной декларацией CN 23,
составленной отправителем.
     7.2. Адрес  получателя  должен  указываться  на  каждой пачке с
печатными изданиями,  вложенной в специальный мешок и пересылаемой в
адрес одного и того же адресата и в одно и то же место назначения.
     7.3. Каждый мешок М должен иметь адресный  ярлык  прямоугольной
формы,  предоставляемый  отравителем,  на  котором проставляются все
сведения относительно получателя.  Адресный  ярлык  должен  быть  из
достаточна   прочного  холста,  из  плотною  картона,  пластического
материала,  пергамента или из бумаги, наклеенной на дощечку, и иметь
отверстие. Его размеры не должны быть меньше 90х140 мм с отклонением
в 2 мм.
     7.4. Оплата  мешков  М  указывается  общей  суммой  на адресном
ярлыке мешка.
     8. Почта, пересылаемая в большом количестве.
     8.1. Почта, пересылаемая в большом количестве, характеризуется:
     8.1.1. получением  в  одной  и  той  же депеше или в один день,
когда несколько депеш составляются в один день, 1500 отправлений или
более, поданных одним и тем же отправителем;
     8.1.2. получением в течение двух недель  5000  отправлений  или
более, поданных одним и тем же отправителем;
     8.2. Согласно  этой  статье  подателем  отправлений  в  большом
количестве считается лицо или организация, которые фактически подают
отправления.
     8.3. В    случае    необходимости    отправитель   может   быть
идентифицирован любой общей особенностью отправлений или  указанием,
нанесенным   на  отправление  (например,  обратный  адрес,  фамилия,
отметка или  штемпель  отправителя,  номер  почтового  разрешения  и
т.д.).

                           Статья РЕ 206
           Обозначение приоритета или способа направления

     1. За    исключением    специальной    договоренности     между
заинтересованными  Администрациями,  отправления,  обрабатываемые  в
качестве  приоритетных  отправлений  или авиаотправлений транзитными
Администрациями    и    Администрациями  назначения,  должны   иметь
специальный  ярлык синего цвета или оттиск того же цвета или черного
цвета,    если    это    позволяет    регламентация   Администрации,
осуществляющей  отправку,  со словами "Prioritaire" ("Приоритетное")
или  "Par  avion"  ("Авиа"). В крайнем случае эти отметки могут быть
написаны  крупным  шрифтом  от  руки  или  на  печатной  машинке   с
факультативным  переводом  на  язык страны подачи. Ярлык, оттиск или
отметка  "Prioritaire"  ("Приоритетное")  или  "Par  avion" ("Авиа")
должны  располагаться  на  адресной  стороне,  по мере возможности в
верхнем левом углу, а в случае необходимости, под фамилией и адресом
отправителя.
     2. Отметка  "Prioritaire"  ("Приоритетное")  или  "Par   avion"
("Авиа")  и  любая  другая  аннотация,  касающаяся  приоритетной или
воздушной    перевозки,    должны   перечеркиваться  двумя   жирными
поперечными  чертами,  если  перевозка  не  была  произведена  самым
быстрым путем.
     3. Администрация подачи имеет право требовать также обозначения
неприоритетных и наземных отправлений.

                           Статья РЕ 207
                        Специальная упаковка

     1. Стеклянные или другие хрупкие предметы должны быть упакованы
в  прочный  ящик,  заполненный  соответствующим защитным материалом.
Нельзя  допускать  трения или ударов при перевозке либо между самими
предметами, либо между предметами и стенками ящика.
     2. Жидкости  и  вещества, легко переходящие в жидкое состояние,
должны  помещаться  в герметически закупоренные сосуды. Каждый сосуд
должен    вкладываться  в  специальный  прочный  ящик,   наполняемый
соответствующим защитным  материалом  в количестве,  достаточном для
того,  чтобы впитать жидкость в случае  повреждения  сосуда.  Крышка
ящика  должна  быть  прикреплена  таким образом,  чтобы она не могла
легко открыться.
     3. Жирные  вещества,  с  трудом переходящие в жидкое состояние,
такие как мази,  мягкое мыло,  смола и  т.д.,  а  также  шелковичная
грена,   пересылка   которых   вызывает   меньше  неудобств,  должны
заделываться  в  первоначальную  оболочку  (ящик,  холщовый   мешок,
пластический  материал  и т.д.),  которая затем сама вкладывается во
второй ящик из достаточно прочного  материала,  чтобы  не  допустить
утечки содержимого.
     4. Красящие  сухие порошки, такие как анилиновая синька и т.п.,
допускаются  к  пересылке  только  в герметически закрытых ящиках из
металла,    помещаемых,    в   свою  очередь,  в  прочные  ящики   с
соответствующим  защитным  и  поглощающим  материалом  между  обеими
упаковками.
     5. Некрасящие сухие порошки должны помещаться в прочные емкости
(ящик, мешок); эти емкости должны также помещаться в ящик, сделанный
из прочного материала.
     6. Живые  пчелы,  пиявки  и паразиты должны помещаться в ящики,
устройство которых должно предупреждать всякую опасность.
     7. Почтовая администрация имеет возможность рекомендовать своим
клиентам  прикреплять  ярлык  светло-зеленого  цвета на отправления,
содержащие  срочные  медикаменты  или  образцы химических веществ со
стороны  адреса  получателя.  Этот  ярлык  имеет следующие отметку и
символ:

     *****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ

     (Размеры: 62х44 мм)

     8. Не  требуется  упаковка  для предметов из одного куска, как,
например,  куски дерева, куски металла и т.п., которые в торговле не
принято  упаковывать.  В  этом  случае  адрес получателя должен быть
указан на самом предмете.

                           Статья РЕ 208
       Отправления в конвертах с прозрачной частью для адреса

     1. Отправления  в  конвертах  с прозрачной частью допускаются к
пересылке на следующих условиях:
     1.1. Прозрачная  часть  должна  находиться  на адресной стороне
конверта, которая не имеет клапана.
     1.2. Прозрачная часть должна быть сделана из такого материала и
таким образом, чтобы через него можно было легко прочитать адрес.
     1.3. Прозрачная  часть должна быть прямоугольной формы.  Причем
ее наибольшая сторона  должна  быть  параллельна  длине  конверта  и
расположена  таким  образом,  чтобы  адрес  получателя  был в том же
направлении.
     Однако  в  отношении  отправлений  формата  С4 (229х324 мм) или
подобных  форматов  Администрации  могут допускать, чтобы прозрачное
окошко  было  расположено  поперек  таким  образом,  чтобы его самое
большое измерение было расположено параллельно ширине конверта.
     1.4. Все края прозрачной части должны быть тщательно склеены по
краям разреза конверта. Для этого должно быть достаточно места между
боковыми краями и внутренней частью конверта и прозрачной частью.
     1.5. Через прозрачную часть  должен  быть  виден  только  адрес
получателя  или  по  крайней  мере  ясно выделяться другие возможные
сведения.
     1.6. Прозрачная  часть  должна  быть расположена таким образом,
чтобы она не мешала наложению календарного штемпеля.
     1.7. Вложение  отправления  должно  быть сложено таким образом,
чтобы даже при его скольжении внутри конверта  адрес  был  полностью
легко читаем через прозрачную часть.
     2. Отправления    в    полностью  прозрачных  конвертах   могут
допускаться,  если  поверхность  конверта  сделана  так,  чтобы   не
усложнялась  обработка  почты. Достаточно большой ярлык, позволяющий
видеть  адрес отправителя, оплату, а также служебные отметки, должен
быть  прочно прикреплен к внешней стороне отправления. Отправления в
конвертах с открытой прозрачной частью не допускаются.
     3. Администрации  подачи имеют право принимать конверты с двумя
или   несколькими    прозрачными    частями.    Прозрачная    часть,
предназначенная  для  адреса  получателя,  должна отвечать условиям,
установленным  в  §  1.  В  отношении   других   прозрачных   частей
применяются по аналогии условия, предусмотренные в § 1.2, 1.4, 1.6 и
1.7.

                           Статья РЕ 209*
                      Стандартные отправления

______________________________
     *См. Закл. прот., ст.РЕ III.

     1. Стандартными     отправлениями     считаются     отправления
прямоугольной формы,  длина которых не меньше ширины,  умноженной на
v2 (приблизительная величина:  1,4). Эти отправления должны отвечать
следующим условиям:
     1.1. Минимальные размеры: 90х140 мм с отклонением в 2 мм;
     1.2. Максимальные размеры:  120х235 мм с отклонением  в  2  мм.
Следующие максимальные размеры допускаются, если эти конверты широко
используются в данной стране:
     - 150х245 мм с отклонением в 2 мм;
     - 165х235 мм с отклонением в 2 мм;
     1.3. Максимальный вес: 20 г;
     1.4. Максимальная толщина: 5 мм;
     1.5. Письма  должны  быть  заделаны  непрерывной клейкой частью
клапана  конверта,  и  адрес  должен  писаться  на  гладкой  стороне
конверта, которая не имеет клапана;
     1.6. Адрес следует писать в прямоугольной  зоне,  расположенной
на минимальном расстоянии:
     40 мм от верхнего края конверта (отклонение в 2 мм);
     15 мм от правого бокового края;
     15 мм от нижнего края;
и на максимальном расстоянии 140 мм от правого бокового края;
     1.7. Со  стороны  адреса,  который   должен   располагаться   в
продольном  направлении  конверта,  следует  оставить  место  в виде
прямоугольника 40 мм (-2 мм) в высоту от верхнего края  и  74  мм  в
длину от правого края для оплаты и оттисков оплаты. Внутри этой зоны
в верхнем правом углу следует помещать почтовые марки или оттиски об
оплате.
     2. Положения,  предусмотренные  в  §  1,  применяются также и к
отправлениям в конвертах с прозрачной частью,  общие условия допуска
которых  установлены  в  статье РЕ 208.  Прозрачная часть для адреса
получателя должна находиться на минимальном расстоянии:
     40 мм от верхнею края конверта (отклонение в 2 мм);
     15 мм от правого бокового края;
     15 мм от левого бокового края;
     15 мм от нижнего края конверта;
     2.1. Прозрачная часть не должна  разграничиваться  полосой  или
цветной  рамкой.  Служебные отметки могут располагаться сразу же над
адресом получателя.
     3. Никакой  отметки  или  лишнего  написания, независимо от его
характера, не должно быть:
     3.1. под адресом;
     3.2. справа от адреса,  начиная с зоны оплаты и штемпелевания и
до нижнего края отравления;
     3.3. слева от адреса в зоне шириной не менее 15 мм,  идущей  от
первой строки адреса к нижнему краю отправления;
     3.4. в  зоне  высотой  в  15  мм,  начиная  от   нижнего   края
отправления,  и длиной в 140 мм от правого края отражения.  Эта зона
может частично совпадать с зонами, определенными выше.
     4. Администрации, которые и своей внутренней службе допускают в
качестве  стандартных  отправления  в  конверте,  ширина которого не
больше  162  мм,  с  допуском  в  2  мм.  Могут  также допускать эти
отправления в качестве стандартных в международной службе.
     5. Отправления,  имеющие  форму  карточек  формата  120х235 мм,
могут  допускаться  в  качестве стандартных отправлений при условии,
что они будут заделываться в картонную бумагу массой, обеспечивающей
достаточную твердость, которая не затрудняет обработку.
     6. Не считаются стандартными отправлениями:
     6.1. складывающиеся   открытки;
     6.2. отравления,  которые  заделываются  посредством  застежек,
металлических ушек или гнущихся крючков;
     6.3. перфорированные карточки,  которые  пересылаются   открыто
(без конверта);
     6.4. отправления,  конверт  которых  изготовлен  из  материала,
имеющего физические свойства,  существенно отличающиеся  от  свойств
бумаги   (исключение   делается   для  материала,  используемою  для
изготовления конвертов с прозрачной частью);
     6.5. отправления,  содержащие выступающие наружу предметы;
     6.6. сложенные отправления,  посылаемые открытым способом  (без
конверта),   которые  не  закрыты  со  всех  сторон  и  не  являются
достаточно твердыми для обеспечения механической обработки.

                              ГЛАВА 3
      ТАРИФЫ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗДУШНЫЕ ТАРИФЫ. СПОСОБЫ ОПЛАТЫ

                           Статья РЕ 301
                           Тарифы оплаты

     1. Ориентировочные  тарифы  оплаты  приведены  в  нижеследующей
таблице:

------------------T---------------------------T---------------------
   Отправления    ¦        Единицы веса       ¦   Ориентировочные
                  ¦                           ¦       тарифы
------------------+---------------------------+---------------------
        1         ¦             2             ¦          3
------------------+---------------------------+---------------------

                                               СПЗ
1.1 Тарифы системы, основанной на скорости:

Приоритетные       до 20 г                     0,37
отправления        свыше 20 до 100 г           0,88
                   свыше 100 до 250 г          1,76
                   свыше 250 до 500 г          3,38
                   свыше 500 до 1000 г         5,88
                   свыше 1000 до 2000 г        9,56
                   за каждую дополнительную
                   единицу в 1000 г            4,78 (факультативный)

Неприоритетные     до 20 г                     0,18
отправления        свыше 20 до 100 г           0,40
                   свыше 100 до 250 г          0,74
                   свыше 250 до 500 г          1,32
                   свыше 500 до 1000 г         2,21
                   свыше 1000 до 2000 г        3,09
                   за каждую дополнительную
                   единицу в 1000 г            1,54 (факультативный)

1.2 Тарифы системы, основанной на вложении:

Письма             до 20 г                     0,37
                   свыше 20 до 100 г           0,88
                   свыше 100 до 250 г          1,76
                   свыше 250 до 500 г          3,38
                   свыше 500 до 1000 г         5,88
                   свыше 1000 до 2000 г        9,56
                   за каждую дополнительную
                   единицу в 1000 г            4,78 (факультативный)

Почтовые карточки                              0,26

Печатные издания   до 20 г                     0,18
                   свыше 20 до 100 г           0,40
                   свыше 100 до 250 г          0,74
                   свыше 250 до 500 г          1,32
                   свыше 500 до 1000 г         2,21
                   свыше 1000 до 2000 г        3,09
                   за каждую дополнительную
                   единицу в 1000 г            1,54

Мелкие пакеты      свыше 20 до 100 г           0,40
                   свыше 100 до 250 г          0,74
                   свыше 250 до 500 г          1,32
                   свыше 500 до 1000 г         2,21
                   свыше 1000 до 2000 г        3,09
                   за каждую дополнительную
                   единицу в 1000 г            1,54 (факультативный)

     2. Совету  почтовой  эксплуатации  разрешается пересматривать и
изменять  ориентировочные тарифы, указанные в § 1, в интервале между
двумя Конгрессами. Пересмотренные тарифы будут основаны на медианной
величине  тарифов,  установленных  членами  Союза  для международных
отправлений, поданных в их странах.
     3. Тариф,  применяемый  к  мешкам  М, рассчитывается по купюрам
веса  в  1  кг  до  полного веса каждого мешка. Администрация подачи
имеет  право  предоставлять  для таких мешков тарифную скидку до 20%
тарифа,  взимаемого  за  используемую  категорию  отправления. Такая
скидка  может  не  зависеть  от  скидок,  указанных  в  статье  11.6
Конвенции.
     4. В  системе,  основанной  на  вложении,  объединение  в  одно
отправление предметов, оплачиваемых различными тарифами, разрешается
при условии, что общий вес не будет превышать максимального веса той
категории,  предел  веса  которой  является  самым  высоким.  Тариф,
применяемый к такому отправлению, взимается по желанию Администрации
подачи  по той категории, для которой установлен самый высокий тариф
или    сумма    разных  тарифов,  применяемых  к  каждому   элементу
отправления.  Эти  отправления имеют отметку "Смешанные отправления"
(Envois mixtes).

                           Статья РЕ 302*
                 Условия применения тарифов оплаты

______________________________
     *См. Закл. прот., ст.РЕ IV.

     1. Страны-члены,  которые  в  силу  своих внутренних условий не
могут  пользоваться  единицей  веса метрической системы, имеют право
применять соответствующие эквиваленты своей национальной системы.
     2. Страны-члены могут изменить структуру единиц веса, указанных
в статье РЕ 301.
     2.1. Для  каждой  категории  последняя  единица  веса не должна
превышать максимальный вес, указанный в статье 10.3-5 Конвенции.
     3. Странам-членам, которые в своей внутренней службе упразднили
почтовые  карточки, печатные издания или мелкие пакеты как отдельные
категории  отправлений,  разрешается  поступать  так  же в отношении
почты назначением за границу.
     4. Почтовые    администрации    имеют    право   ограничиваться
предоставлением  скидки,  предусмотренной в статье 11.6 Конвенции на
газеты  и  периодические  издания,  отвечающие  условиям  внутренних
правил,  установленных для пересылки по тарифу на газеты. Эта скидка
не  распространяется  на  такие  коммерческие печатные издания, как:
каталоги,    проспекты,    прейскуранты    и  т.д.,  независимо   от
периодичности  их опубликования; то же самое относится и к рекламам,
напечатанным  на  листах,  вкладываемых  а  газеты  и  периодические
издания. Вместе с тем скидка возможна в тех случаях, когда речь идет
об    отдельных   рекламных  частях,  которые  рассматриваются   как
неотъемлемые части газеты или периодического издания.

                           Статья РЕ 303
          Расчет дополнительных тарифов за авиаотправления

     1. Администрациям    разрешается    применять    для    расчета
дополнительных  тарифов  за  авиаотправления  единицы веса ниже тех,
которые указаны в статье РЕ 301.1.

                           Статья РЕ 304
                         Специальные тарифы

     1. Максимальная  сумма  специального  тарифа  в   случае  форс-
мажорных  обстоятельств,  предусмотренного  в статье 12.4 Конвенции,
установлена в размере 0,13 СПЗ за каждое заказное отправление.

                           Статья РЕ 305
                               Оплата

     1. Принцип.
     1.1. Как  правило,  отправления  должны быть полностью оплачены
отправителем.
     2. Способы  оплаты.
     2.1. Оплата  производится  посредством  одного   из   следующих
способов:
     2.1.1. почтовыми  марками,  напечатанными  или  наклеенными  на
отравлениях и действительными в стране подачи;
     2.1.2. почтовыми  знаками  оплаты,   продаваемыми   автоматами,
установленными Почтовыми администрациями;
     2.1.3. оттисками франкировальных машин,  официально принятыми и
действующими под непосредственным контролем Почтовой администрации;
     2.1.4. печатными типографскими оттисками или другими  способами
печатания   или   штемпелевания,  если  подобная  система  разрешена
правилами Администрации страны подачи.
     2.2. На    отправлении    может   также   наноситься   отметка,
указывающая,  что  оплата  произведена  полностью,  например,  "Тахе
percue."  ("Сбор взыскан").  Эта отметка должна находиться в верхней
правой части адреса и подтверждаться оттиском календарного  штемпеля
учреждения  подачи.  Если  речь идет о неоплаченных или недостаточно
оплаченных отправлениях,  то  напротив  этой  отметки  проставляется
штемпель   учреждения,   которое   произвело  или  дополнило  оплату
отправления.

                           Статья РЕ 306
      Характеристики почтовых марок, знаков или списков оплаты

     1. Почтовые марки и знаки почтовой оплаты.
     1.1. На почтовых марках и почтовых знаков  оплаты  должна  быть
указана страна подачи латинскими буквами.  На них может быть указана
сумма оплаты либо латинскими буквами, либо арабскими цифрами. На них
может  быть также указание "Postes" ("Почта") латинскими или другими
буквами.
     1.2. Они могут быть любой формы при условии,  что,  в принципе,
их вертикальные или горизонтальные размеры не будут меньше 15  мм  и
больше 50 мм.
     1.3. Они могут  иметь  отличительные  проколы  компостером  или
тисненые  рельефные  отпечатки,  согласно условиям,  устанавливаемым
Администрацией,  которая их выпустила, при условии, что эти операции
не будут мешать ясности обозначений, предусмотренных в § 1.1.
     1.4. На памятных или благотворительных марках может быть указан
арабскими цифрами год выпуска.  К тому же они могут иметь отметку на
любом языке,  указывающую,  по какому поводу они были выпущены. Если
взимается дополнительный тариф независимо от стоимости их оплаты, то
они  должны   изготовляться   таким   образом,   чтобы   исключалась
возможность всякого сомнения относительно этой стоимости.
     2. Оттиски франкировальных машин.
     2.1. Почтовые  администрации могут сами использовать или давать
разрешение на использование франкировальных  машин,  воспроизводящих
на отправлениях страну подачи и сумму оплаты, а также место подачи и
дату подачи.  Однако эти два последних указания  необязательны.  Что
касается   франкировальных   машин,  используемых  самими  Почтовыми
администрациями,  то указание суммы оплаты может  быть  заменено  на
пометку,  указывающую, что весовой сбор был оплачен. Например: "Тахе
percue" ("Сбор взыскан").
     2.2. Описки,  проставляемые  с  использованием  франкировальных
машин,  должны,  в принципе,  быть ярко-красного цвета. Тем не менее
Администрации могут допустить, чтобы описки, проставляемые почтовыми
франкировальными машинами,  были другого цвета.  Печатание рекламных
изображений,    которые    могли   бы   проставляться   при   помощи
франкировальных  машин,  также  могут  быть  другого  цвета,   кроме
красного.
     2.3. Наименования страны  и  места  подачи  должны  указываться
латинскими буквами,  дополненными,  в случае необходимости,  теми же
указаниями другими  буквами.  Стоимость  оплаты  должна  указываться
арабскими цифрами.
     3. Оттиски  оплаты.
     3.1. Оттиски   оплаты,  полученные  типографским  способом  или
другим способом печатания или штемпелевания,  должны иметь  указание
страны подачи и,  возможно, учреждения подачи, написанное латинскими
буквами,  при необходимости,  дополненное тем  же  самым  указанием,
написанным   другими   буквами.  Они  должны  также  иметь  отметку,
указывающую,  что сбор был оплачен,  например:  "Тахе percue" ("Сбор
взыскан").  Во всех случаях принятое обозначение должно быть четким,
помещаться,  по возможности, в прямоугольную рамку размером не менее
300  кв.мм.  Оттиск  календарного  штемпеля,  в том случае,  если он
ставится, не должен попадать в эту рамку.

                           Статья РЕ 307
          Предполагаемое использование поддельных почтовых
                 марок, знаков или оттисков оплаты

     1. При  условии  точного  соблюдения положений законодательства
каждой  страны в случае презумпции использования поддельных почтовых
марок для оплаты, а также знаков, оттисков франкировальных машин или
печатных машин придерживаются следующей процедуры:
     1.1. если при отправке оплата на  каком-либо  отправлении  дает
повод  подозревать  использование  подделки (предполагаемая подделка
или повторное использование) и если отправитель его не известен,  то
оттиск    не    подвергается    никакому   изменению.   Отправление,
сопровождаемое уведомлением,  отсылается служебным заказным  письмом
учреждению  назначения.  Один  экземпляр этого бланка посылается для
сведения   Администрациям   стран   подачи   и   назначения.   Любая
Администрация  может  потребовать  путем  сообщения  в Международное
бюро,  чтобы эти уведомления, которые касаются ее службы, посылались
ее центральной Администрации или специально выделенному учреждению;
     1.2. адресат вызывается  для  установления  факта.  Отправление
выдается адресату только в том случае, если он уплатит причитающийся
сбор,  сообщит фамилию и адрес отправителя и  после  ознакомления  с
вложением    предоставит    в    распоряжение   почты   вещественное
доказательство.  Речь может пойти либо о всем отправлении,  если оно
неотделимо   от  вещественного  доказательства,  либо  о  части  его
(конверт,  бандероль,  часть письма и т.д.),  на  которой  находятся
адрес  и  оттиск или марка,  признаваемые сомнительными.  Результаты
этого  вызова  заносятся  в  акт,  который  подписывается   почтовым
служащим  и адресатом.  Возможный отказ последнего отмечается в этом
документе.
     2. Акт  с  вещественными  доказательствами  посылается заказным
служебным  письмом Администрации страны подачи, которая дает ему ход
в соответствии со своим законодательством.
     3. Администрации,    согласно    законодательству  которых   не
разрешается применять порядок, предусмотренный в § 1.1 и 1.2, должны
сообщить  об  этом  Международному  бюро  с целью уведомления других
Администраций.

                           Статья РЕ 308
                 Проставление календарного штемпеля

     1. На    адресной  стороне  отправлений  проставляется   оттиск
календарного  штемпеля  с  указанием латинскими буквами наименования
учреждения,  на  которое  возложена  эта  операция, а также дата его
проставления.  Может  быть  добавлена  равнозначная отметка на языке
страны подачи.
     2. Проставление  календарного штемпеля не является обязательным
для:
     2.1. отправлений,   оплачиваемых  путем  проставления  оттисков
франкировальных машин,  если на этих оттисках указаны место  и  дата
подачи на почту;
     2.2. отправлений,  оплачиваемых с помощью печатных типографских
оттисков или другим печатным способом или штемпелевания;
     2.3. простых отправлений,  пересылаемых по  сниженному  тарифу,
при условии указания на этих отправлениях места подачи;
     2.4. отправлений  письменной  корреспонденции,  относящихся   к
почтовой службе и перечисленных в статье 8.2 Конвенции.
     3. Все  действительные  для  оплаты  почтовые марки должны быть
погашены.
     4. Если  только  Администрации не договорились об аннулировании
при  помощи  специального  штемпеля,  то  непогашенные по ошибке или
недосмотру службы страны подачи почтовые марки должны быть:
     4.1. зачеркнуты   жирной   чертой   чернилами  или  несмываемым
карандашом учреждением, которое обнаружит неправильность, или
     4.2. аннулированы   этим   же   учреждением   с   помощью  края
календарного штемпеля так,  чтобы наименование почтового  учреждения
нельзя было установить.
     5. На   засланных   отправлениях,   за   исключением    простых
отправлений, пересылаемых по сниженному тарифу, должен проставляться
оттиск календарного штемпеля того учреждения, в которое они ошибочно
поступили.   Эта   обязанность   лежит  не  только  на  стационарных
учреждениях,  но также,  по возможности,  и на передвижных  почтовых
учреждениях. На приоритетных отравлениях в конверте и письмах оттиск
должен проставляться на обратной стороне,  а на почтовых карточках -
на лицевой стороне.

                           Статья РЕ 309
        Неоплаченные или недостаточно оплаченные отправления

     1. Администрация подачи несет ответственность за проверку того,
чтобы международные почтовые отравления,  поданные в ее стране  были
бы  правильно  оплачены.  При  поступлении в страну назначения любое
отправление,  на  котором  не  проставлен  оттиск  штемпеля  "Т"   в
соответствии  с  положениями  §  8,  рассматривается  как надлежащим
образом  оплаченное  отправление  и  обрабатывается  соответствующим
образом.
     2. Администраций подачи имеет право возвращать неоплаченные или
недостаточно  оплаченные  отправления  отправителям с тем, чтобы они
сами дополнили оплату.
     3. В  отступление  от  положении  §  1  Администрация подачи не
обязана направлять в место их назначения  те  неоплаченные  почтовые
карточки,  на которых есть виньетки или знаки, используемые частными
операторами как знаки,  удостоверяющие оплату их  клиентами  сборов,
если  эти почтовые карточки были опушены в почтовые ящики или другие
устройства, установленные Почтовой администрацией.
     4. Администрация  подачи  может  также  оплатить   неоплаченные
отправления    или  дополнить  оплату  за  недостаточно   оплаченные
отправления  и  получить  с  отправителя  недостающую  сумму. В этом
случае  ей  разрешается  взимать  также тариф за обработку в размере
максимум 0,33 СПЗ.
     5. Если Администрация страны подачи не пользуется ни  одним  из
прав,  предусмотренных  в  §  2  и 4,  или если оплата не может быть
дополнена отправителем,  то неоплаченные или недостаточно оплаченные
приоритетные  отправления,  письма  и  почтовые  карточки  все равно
направляются  в  страну  назначения.  Остальные   неоплаченные   или
недостаточно  оплаченные  отправления  могут быть также направлены в
страну назначения.
     6. Администрации    подачи    надлежит  устанавливать   способы
направления  в  страну  назначения  неоплаченных  или   недостаточно
оплаченных  отправлений.  Однако  Администрации должны, как правило,
пересылать    наиболее   быстрым  путем  (воздушным  или   наземным)
отправления,  в отношении которых отправитель указал, что они должны
направляться как приоритетные или авиаотправления.
     7. Администрация  подачи,  которая  хочет,  чтобы  с   адресата
взималась  недостающая  оплата,  применяет процедуру, о которой идет
речь в  §  8  и  9.  За  неоплаченные  или  недостаточно  оплаченные
отправления, на которые распространяется эта процедура, с получателя
или   отправителя,  если  речь  идет  о  возвращенных  отправлениях,
взимался специальный тариф, расчет которого указан в пункте 10.
     8. До  направления  в  страну  назначения  на  неоплаченных или
недостаточно  оплаченных  отправлениях  проставляется  штемпель  "Т"
(тариф,  который  должен  быть оплачен) в центре или в верхней части
лицевой стороны.  Рядом  с  оттиском  этого  штемпеля  Администрация
подачи  отчетливо  указывает в валюте своей страны сумму недостающей
оплаты,  а через дробь - минимальную  сумму  не  сниженного  тарифа,
действующего  для  первой  купюры  веса приоритетных отправлений или
писем, направляемых за границу.
     9. Если  какая-либо   Администрация  первого назначения желает,
чтобы  недостающая   оплата   взималась   с   адресата   (досылаемые
отправления) или с отправителя (возвращаемые отправления), то именно
эта  Администрация  должна  использовать  штемпель  "Т",   а   также
указывать суммы в виде доли.  Таким же образом поступают, когда речь
идет об отравлениях,  исходящих из стран,  которые  в  отношениях  с
досылающей Администрацией применяют пониженные тарифы. В этом случае
доля определяется в  соответствии  с  тарифами,  предусмотренными  в
настоящем Регламенте и действующими в стране подачи отправления.
     10. Доставляющая    Администрация,    которая   хочет   взимать
недостающую оплату,  указывает  на  отправлениях  тариф,  подлежащий
взиманию.  Она определяет этот тариф,  умножая часть,  полученную из
данных,  указанных в § 8,  на сумму тарифа  в  национальной  валюте,
применяемого  в  ее  международной  службе  для  первой единицы веса
приоритетных отправлений или писем, отправляемых за границу. К этому
тарифу  она  добавляет  тариф  за обработку,  предусмотренный в § 3.
Доставляющая Администрация может по своему усмотрению взимать только
тариф за обработку.
     11. Если  доля  тарифа,  предусмотренная в § 8, не была указана
рядом  со  штампиком "Т" Администрацией подачи или в случае невыдачи
досылающей  Администрацией,  Администрация  назначения  имеет  право
доставить отправление с недостаточной оплатой без взимания тарифа.
     12. Почтовые марки и оттиски, не пригодные для оплаты, в расчет
не принимаются. В этом случае цифра ноль (0) ставится рядом с такими
почтовыми марками или оттисками, которые обрамляются карандашом.
     13. Заказные  отправления и отправления с объявленной ценностью
рассматриваются при поступлении как должным образом оплаченные.

                           Статья РЕ 310
            Оплата и штемпелевание отправлений на судах

     1. Отправления,  подаваемые  на  судах  во время стоянки в двух
конечных  пунктах  маршрута  или  в  одном из промежуточных пунктов,
должны  быть  оплачены  почтовыми  марками согласно тарифу страны, в
водах которой находится данное судно.
     2. При  подаче  отправлений  на  судах  в  открытом море, кроме
специальной  договоренности между заинтересованными Администрациями,
оплата их может быть произведена почтовыми марками и согласно тарифу
страны,  которой  принадлежит или в ведении которой находится судно.
Отправления,    оплаченные    при  данных  обстоятельствах,   должны
передаваться  почтовому  учреждению  в  пункте  захода  сразу  же по
прибытии судна.
     3. Штемпелевание  отправлений, подаваемых на судах, возлагается
на  почтового  служащего  или  выделяемого для этого офицера судовой
команды, а за неимением таковых - на то почтовое учреждение, которое
находится в порту стоянки и которому сдаются эти отправления. В этом
случае  учреждение  ставит  на  них  свой  календарный  штемпель   и
проставляет  отметку  "Navire" ("Судно"), "Paquebot" ("Пароход") или
любую другую аналогичную отметку.

                              ГЛАВА 4
                         СПЕЦИАЛЬНЫЕ СЛУЖБЫ

                           Статья РЕ 401*
                        Заказные отправления

______________________________
     *См. Закл. прот., ст.РЕ V.

     1. Прием.
     1.1. Никаких особых условий  в  отношении  формы,  заделки  или
написания адреса для заказных отправлений не требуется.
     1.2. Отправления с адресом, написанным карандашом или состоящим
из инициалов,  к пересылке заказным порядком не допускаются.  Однако
адрес отправлений,  кроме тех,  которые  посылаются  в  конвертах  с
прозрачной   частью   для  адреса,  может  быть  написан  химическим
карандашом.
     1.3. При   приеме   заказного  отправления  отправителю  должна
бесплатно выдаваться квитанция.
     2. Максимальная сумма тарифа за заказ.
     2.1. В соответствии  со  статьей  13.2  Конвенции  максимальная
сумма установленного тарифа за заказ равна 1,31 СПЗ. За каждый мешок
М Администрации  вместо  единого  тарифа  взимают  общий  тариф,  не
превышающий более чем в 5 раз единый тариф.
     3. Обозначение и обработка отправлений.
     3.1. Заказные отправления должны иметь ясный и четкий заголовок
"Recommande" ("Заказное"),  сопровождаемый,  в случае необходимости,
аналогичной отметкой на языке страны подачи.
     3.2. На заказные отправления должен прочно  наклеиваться  ярлык
CN 04.
     3.3. Администрациям,  которые не в состоянии изготовлять ярлыки
CN  04,  разрешается  использовать  ярлыки,  окаймленные  рамкой  по
размерам ярлыка CN 04,  в которой напечатана только буква R.  Другие
обозначения  указанной модели должны добавляться ясно,  четко и быть
нестираемы каким-либо способом.
     3.4. Ярлык   и   заголовок   "Recommande"  ("Заказное")  должны
размещаться на адресной стороне,  по  возможности  в  левом  верхнем
углу,  в  случае необходимости,  под фамилией и адресом отправителя.
Если речь идет об отправлениях в виде карточек,  эти указания должны
размещаться над адресом таким образом,  чтобы не мешать его ясности.
Для заказных мешков М ярлык CN 04  должен  быть  прочно  наклеен  на
адресные ярлыки, предоставляемые отправителем.
     3.5. Администрации,  которые приняли в своей внутренней  службе
систему  механического  приема  заказных  отправлений,  могут вместо
применения  ярлыка  CN   04   непосредственно   печатать   на   этих
отправлениях  с  адресной  стороны  те  же  самые  отметки,  которые
фигурируют на данном  ярлыке.  В  случае  необходимости,  они  могут
наклеивать  в том же месте напечатанную на машинке бумажную полосу с
теми же отметками.
     3.6. С    разрешения   Администрации   подачи   клиенты   могут
использовать для своих заказных отправлений конверты,  на которых  в
месте,  предусмотренном для размещения ярлыка CN 04,  предварительно
отпечатано факсимиле этого ярлыка,  размеры которого не  могут  быть
меньше размеров ярлыка CN 04.  При необходимости,  на нем может быть
указан  каким-либо  способом  номер  серии  при  условии,   что   он
добавляется четко,  ясно и нестираемо.  Факсимиле ярлыка CN 04 может
быть также отпечатано на  адресном  ярлыке  или  непосредственно  на
вложении  отправлений,  пересылаемых в конверте с прозрачной частью,
при условии,  что это факсимиле во всех случаях будет расположено  в
левой стороне прозрачной части.
     3.7. Администрация  подачи  должна  быть  уверена  в  том,  что
заказные   отправления   правильно   обозначены   в  соответствии  с
вышеперечисленными  положениями.  Она  должна  исправить   возможные
ошибки, прежде чем направлять отправления в страны назначения.
     3.8. На  лицевой  стороне  заказных  отправлений  промежуточные
Администрации не должны проставлять никаких порядковых номеров.
     3.9. При   доставке   или   вручении   заказного    отправления
доставляющая   Администрация   должна   требовать   от   получающего
отправление лица расписку или любое другое доказательство  получения
им этого отправления.

                           Статья РЕ 402
               Отправления с контролируемой доставкой

     1. Прием.
     1.1. Никаких  особых  условий  в  отношении формы,  заделки или
написания адреса не требуется.
     1.2. При   приеме   отправителю   должна  бесплатно  выдаваться
квитанция.
     2. Обозначение отправлений.
     2.1. На отправления должен прочно наклеиваться ярлык CN 05.
     2.2. Ярлык   должен   размещаться   на   адресной  стороне,  по
возможности в  левом  верхнем  углу,  в  случае  необходимости,  под
фамилией  и  адресом  отправителя.  Если речь идет об отправлениях в
виде карточек,  эти указания должны размещаться  над  адресом  таким
образом, чтобы не мешать его ясности.
     2.3. С   разрешения   Администрации   подачи   клиенты    могут
использовать  для  своих  отправлений конверты,  на которых в месте,
предусмотренном  для  размещения  ярлыка   CN   05,   предварительно
отпечатано  факсимиле  этого ярлыка,  размеры которого не могут быть
меньше размеров ярлыка CN 05.  При необходимости,  на нем может быть
указан   каким-либо   способом  номер  серии  при  условии,  что  он
добавляется четко,  ясно и нестираемо.  Факсимиле ярлыка CN 05 может
быть  также  отпечатано  на  адресном  ярлыке или непосредственно на
вложении отправлений,  пересылаемых в конверте с прозрачной  частью,
при  условии,  что это факсимиле во всех случаях будет расположено в
левой стороне прозрачной части.
     2.4. Администрация  подачи  должна  быть  уверена  в  том,  что
отправления правильно обозначены в соответствии с вышеперечисленными
положениями.  Она  должна  исправлять  возможные ошибки,  прежде чем
направлять отправления в страны назначения.
     2.5. На лицевой стороне отправлений промежуточные Администрации
не должны проставлять никаких порядковых номеров.

                           Статья РЕ 403
                Отправления с объявленной ценностью

     1. Прием.
     1.1. Администрации принимают необходимые меры для  обеспечения,
по возможности, во всех учреждениях своих стран службы отправлений с
объявленной ценностью.
     1.2. Чтобы   быть   допущенными   к  пересылке,  отправления  с
объявленной ценностью должны отвечать следующим условиям:
     1.2.1. Отправления с объявленной ценностью должны быть заделаны
таким образом,  чтобы нельзя было расхитить их не повредив  конверт,
упаковку  или  печати,  они  также  должны быть правильно опечатаны,
например,  с   использованием   узкой   клейкой   ленты,   и   иметь
единообразный   специальный   штемпель   отправителя   или   печать.
Администрации могут,  однако, договориться о том, чтобы не требовать
такую   печать   или  такой  штемпель.  Если  ее  регламентация  это
позволяет,  то  Администрация  подачи  должна  рекомендовать   своим
клиентам   использовать   конверты,   специально  разработанные  для
отправлений с объявленной ценностью;
     1.2.2. Несмотря  на  положения  §  1.2.1,  Администрации  могут
требовать,  чтобы отправления с объявленной ценностью были опечатаны
печатями,  аналогичными сургучным, пломбами или другими эффективными
средствами с использованием печати или  единообразного  специального
штемпеля отправителя.
     1.2.3. Печати,  почтовые  марки,   представляющие   оплату,   и
относящиеся  к  почтовой  и другим официальным службам ярлыки должны
размещаться на некотором расстоянии друг  от  друга,  чтобы  ими  не
могли   воспользоваться   для   сокрытия  повреждений  конверта  или
оболочки.  Почтовые марки и ярлыки не должны помешаться с  перегибом
на обе стороны конверта или оболочки для закрытия края.  Запрещается
наклеивать  на  отправления  какие-либо   ярлыки,   кроме   ярлыков,
относящихся  или  к  почтовой  службе,  или  к  официальным службам,
участие  которых  может  потребоваться  на  основании  национального
законодательства страны подачи.
     1.2.4. Если  отправления  крестообразно  связаны   бечевкой   и
опечатаны одним из способов,  указанных и § 1.2.1, нет необходимости
скреплять печатью саму бечевку.
     1.3. Отправления,  которые  внешне  выглядят как ящики,  должны
отвечать следующим дополнительным требованиям:
     1.3.1. это    должны    быть    достаточно    прочные    ящики,
изготавливаемые из дерева, металла или пластмассы;
     1.3.2. стенки деревянных ящиков должны иметь толщину не менее 8
миллиметров;
     1.3.3. верхняя  и  нижняя  стороны  должны  быть  покрыты белой
бумагой,  на которой пишется  адрес  получателя,  сумма  объявленной
ценности  и проставляются служебные штемпели.  Эти ящики должны быть
опечатаны по четырем боковым сторонам  так,  как  это  указано  в  §
1.2.1. Если это необходимо для обеспечения неприкосновенности, ящики
должны быть крестообразно обвязаны прочной бечевкой без  узлов.  Оба
конца бечевки припечатываются сургучной печатью,  имеющей оттиск или
единообразную специальную отметку отправителя.
     1.4. При приеме отправления с объявленной ценностью отправителю
должна бесплатно выдаваться квитанция.
     1.5. Оплата  может быть в виде отметки,  указывающей,  что была
оплачена вся сумма,  например:  "Тахе percue" ("Сбор взыскан").  Эта
отметка  должна  быть  проставлена  в  правом  верхнем углу адресной
стороны и подтверждена  оттиском  календарного  штемпеля  учреждения
подачи.
     1.6. Отправления, на которых проставлены инициалы адресатов или
адреса  написаны  карандашом,  а  также  отправления с помарками или
приписками на адресной стороне не принимаются. Подобные отправления,
принятые по ошибке, обязательно возвращаются в учреждение подачи.
     2. Объявление ценности.
     2.1. Согласно  статье 15.2 Конвенции каждая Администрация имеет
право по своему усмотрению ограничивать объявление ценности  суммой,
которая не может быть ниже 4000 СПЗ.
     2.2. В обмене  между  странами,  которые  установили  различные
максимальные  пределы  объявления ценности,  обеими сторонами должен
соблюдаться наиболее низкий предел.
     2.3. Объявленная  ценность  не  может  превышать действительную
стоимость вложения  отправления,  но  разрешается  объявлять  только
часть    этой   стоимости.   Сумма   объявленной   ценности   бумаг,
представляющих ценность, связанную с расходами по их составлению, не
может превышать возможных расходов по восстановлению этих документов
в случае их утери.
     2.4. Всякое   злоумышленное  объявление  ценности,  превышающее
действительную  стоимость  вложения  отправления,  влечет  за  собой
судебное  преследование,  предусматриваемое законодательством страны
подачи.
     2.5. Сумма  объявленной  ценности должна быть выражена в валюте
страны подачи и указываться отправителем или  его  доверенным  лицом
над  адресом  отправления  латинскими буквами,  прописью и арабскими
цифрами,  без помарок и поправок, даже правильных. Сумма объявленной
ценности   не   может   быть  написана  ни  простым,  ни  чернильным
карандашом.
     2.6. Сумма  объявленной  ценности  должна быть переведена в СПЗ
отправителем  или  учреждением  подачи.  Результат  конвертирования,
округляемый,  в случае необходимости,  в сторону увеличения,  должен
быть  указан  цифрами  рядом  или  под  цифрами,  выражающими  сумму
ценности в валюте страны подачи. Конвертирование не производится при
прямых отношениях между странами, имеющими общую валюту.
     2.7. Если     какие-либо     обстоятельства    или    заявления
заинтересованных   лиц   способствуют   обнаружению   злоумышленного
объявления  ценности,  превышающей действительную стоимость вложения
отправления,  об этом в кратчайшие  сроки  сообщается  Администрации
подачи. В надлежащем случае это сообщение подтверждается документами
расследования.  Если отправление не было еще  вручено  адресату,  то
Администрация подачи имеет возможность потребовать его возвращения.
     3. Тарифы. Максимальная сумма.
     3.1. Согласно  статье 15.4 Конвенции максимальная сумма тарифа,
который могут взимать Почтовые администрации  вместо  установленного
тарифа за заказ, составляет 3,27 СПЗ.
     3.2. В применение  статьи  15.5  Конвенции  максимальная  сумма
страхового  сбора  составляет  0,33  СПЗ  за  65,34 СПЗ или часть от
заявленных 65,34 СПЗ, либо 0,5% от единицы объявленной ценности.
     4. Обозначение и обработка отправлений.
     4.1. На отправления с объявленной ценностью должен наклеиваться
ярлык CN 06,  на котором латинскими буквами проставляется буква "V",
указывается  наименование  учреждения  подачи  и  порядковый   номер
отправления.
     4.2. На отправлении записывается точный вес в граммах.
     4.3. Ярлык CN 06, а также указание веса размещаются на адресной
стороне,  по  возможности   в   левом   верхнем   углу,   в   случае
необходимости, под фамилией и адресом отправителя.
     4.4. Администрации,  однако,  имеют право заменить ярлык CN  06
ярлыком  CN  04,  предусмотренным  в  статье  РЕ 401.3.2,  и розовым
ярлыком небольшого  размера  с  четкой  надписью  "Valeur  declaree"
("Объявленная ценность").
     4.5. На  адресной  стороне  проставляется  оттиск  штемпеля   с
указанием учреждения и даты подачи.
     4.6. Промежуточные Администрации не должны проставлять  никаких
порядковых номеров на лицевой стороне отправлений.
     4.7. Учреждение  назначения  на   оборотной   стороне   каждого
отправления  проставляет  оттиск своего штемпеля,  указывающего дату
получения.
     4.8. При   доставке  или  вручении  отправления  с  объявленной
ценностью доставляющая Администрация должна требовать от получающего
отправление  лица расписку или любое другое доказательство получения
им этого отправления.

                           Статья РЕ 404
                 Отправления с наложенным платежом

     1. Допускаемые отправления.
     1.1. На основе двусторонних соглашений  с  наложенным  платежом
могут  пересылаться  простые  отправления,  заказные  отправления  и
отправления с  объявленной  ценностью,  которые  отвечают  условиям,
предусмотренным данным Регламентом.
     1.2. Администрации  имеют  право  обрабатывать   в   службе   с
наложенным  платежом  только  некоторые  из  вышеуказанных категорий
отправлений.
     2. Тариф.
     2.1. Администрация  подачи  отправления  определяет  по  своему
усмотрению тариф, оплачиваемый отправителем помимо почтовых тарифов,
применяемых к категории, к которой относятся отправления.
     3. Роль учреждения подачи.
     3.1. Указания, которые должны быть на отправлениях с наложенным
платежом.   Заказные   или   простые   отправления,   отправления  с
объявленной ценностью должны очень четко  со  стороны  адреса  иметь
заголовок  "Remboursement"  ("Наложенный  платеж") с указанием суммы
наложенного платежа согласно положениям,  предусмотренным в  статьях
РЕ  1301.2 и 1302 Регламента Соглашения о службах почтовых платежей.
Однако Администрации могут  представлять  эти  указания  при  помощи
ярлыка CN 29бис.
     3.2. Ярлыки. Отправления с наложенным платежом имеют с адресной
стороны,  по  мере  возможности,  в  верхнем  правом углу,  в случае
необходимости,  под фамилией и адресом отправителя ярлык  оранжевого
цвета,   соответствующий   образцу  CN  29.  Ярлык  образца  CN  04,
предусмотренный  в  статье  РЕ  401.3.2  (или  оттиск   специального
штемпеля), прикрепляется по возможности в верхнем углу ярлыка CN 29.
Однако   Администрациям   предпочтительнее    использовать    вместо
предусмотренных   выше  двух  ярлыков  один  ярлык,  соответствующий
образцу CN 30,  с  указанием  на  нем  латинскими  буквами  названия
учреждения  подачи,  литеры  R,  проставленного номера отправления и
треугольника   оранжевого   цвета,   на   котором   указано    слово
"Remboursement" ("Наложенный платеж").
     3.3. Бланки, прилагаемые к отправлениям. К любому отправлению с
наложенным  платежом  согласно  положениям статьи РЕ 1301 Регламента
Соглашения  о  службах  почтовых   платежей   прикладывается   бланк
перевода.
     4. Роль учреждения назначения.
     4.1. Отправления  с наложенным платежом выдаются получателям на
условиях,  установленных Администрацией назначения.  Инкассированные
суммы  обрабатываются согласно положениям,  предусмотренным в статье
13.2 Соглашения о службах почтовых платежей.
     5. Досылка.
     5.1. Любое отправление с наложенным платежом может  досылаться,
если страна нового назначения обеспечивает в своих связях со страной
подачи службу таких отправлений.

                           Статья РЕ 405
                       Отправления с нарочным

     1. Обозначение.
     1.1. На   отправления,   подлежащие   доставке   с    нарочным,
наклеивается   или  специально  отпечатанный  ярлык  светло-красного
цвета,  или ставится оттиск штампика такого же цвета с очень  четкой
на  них  отметкой  "Expres"  ("С  нарочным").  При отсутствии такого
ярлыка или оттиска штемпеля слова "С  нарочным"  должны  быть  очень
четко  указаны  заглавными буквами красным цветом.  Ярлык или оттиск
должен,  по  мере  возможности,   соответствовать   нижеприведенному
образцу.  Ярлык,  оттиск или отметка "Expres" ("С нарочным") должны
быть размещены на адресной стороне,  по возможности в левом  верхнем
углу, в случае необходимости, под фамилией и адресом отправителя.

     *****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ

     2. Тариф.
     2.1. Согласно положениям  статьи  17.3  Конвенции  максимальная
сумма тарифа,  которым облагаются отправления,  составляет 1,63 СПЗ.
За каждый мешок М Администрации вместо единого тарифа взимают  общий
тариф, не превышающий более чем в 5 раз единый тариф.
     3. Обработка отправлений.
     3.1. Отправления   с   нарочным   могут  обрабатываться  другим
способом,  пока  общий  уровень  качества  службы,   предоставляемой
адресату,   по   крайней   мере   так   же  высок,  как  и  уровень,
обеспечиваемый при использовании специального разносчика.
     3.2. Администрации,  которые  располагают  несколькими каналами
пересылки почты с  письменной  корреспонденцией,  должны  пропускать
отправления   с  нарочным  по  самому  быстрому  внутреннему  каналу
пересылки после их поступления  в  учреждение  обмена  для  входящей
почты и затем обрабатывать эти отправления как можно быстрее.
     3.3. Если отправления поступают  в  учреждение  доставки  после
последней обычной дневной доставки,  то они доставляются специальным
разносчиком в тот же день и на тех же условиях,  которые применяются
во внутреннем режиме стран, предоставляющих такую услугу.
     3.4. Если   это   предусмотрено    внутренней    регламентацией
Администрации  назначения,  то  она  имеет  право вручать с нарочным
уведомление о поступлении отправления с объявленной ценностью,  а не
само отправление.
     3.5. Если отправления с нарочным  должны  проходить  таможенный
контроль, то Администрации обязаны:
     3.5.1. представлять их таможне,  по возможности сразу же  после
прибытия;
     3.5.2. содействовать таможенным властям своих стран  в  быстром
проведении контроля этих отправлений.
     3.6. Отправления с  нарочным,  не  оплаченные  полностью  всеми
подлежащими  оплате вперед тарифами,  доставляются обычным порядком,
если  только  почтовое  учреждение  подачи  не  отправило   их   как
отправления   с   нарочным.  В  этом  последнем  случае  отправления
тарифицируются согласно статье РЕ 309.7.
     3.7. Администрациям   разрешается   ограничивать   доставку   с
нарочным одной попыткой. Если эта попытка оказалась безрезультатной,
отправление может рассматриваться как простое.

                           Статья РЕ 406
                      Уведомление о получении

     1. Обозначение  отправлений  с уведомлением о получении.
     1.1. На  адресной  стороне  отправлений,  в  отношении  которых
отправитель  требует  уведомления  о  получении,  должны   отчетливо
ставиться  буквы  "A.R".  Отправитель  должен указать на отправлении
свою фамилию и адрес латинскими  буквами.  Это  последнее  указание,
когда  оно  фигурирует  на  адресной стороне,  должно быть в верхнем
левом углу.  Это место должно,  по мере возможности, предназначаться
также  для  отметки  "Avis de reception" ("Уведомление о получении")
или  букв   "A.R.",   которые,   в   случае   необходимости,   могут
располагаться под фамилией и адресом отправителя.
     1.2. Отправления,  указанные в § 1.1, сопровождаются бланком CN
07  светло-красного  цвета,  по  прочности  соответствующим почтовой
карточке.  На этом  бланке  очень  четко  должна  ставиться  отметка
"A.R.".  Отправитель  заполняет  латинскими  буквами любым способом,
кроме простого карандаша,  различные графы бланка.  Лицевая  сторона
бланка  дополняется  учреждением  подачи  или  иным  учреждением  по
указанию отправляющей Администрации и затем прочно  прикрепляется  к
отправлению.  Если  бланк  не  будет  получен  почтовым  учреждением
назначения,  последнее  составляет   в   служебном   порядке   новое
уведомление о получении.
     1.3. Для расчета оплаты отправления с уведомлением о получении,
включая в надлежащем случае расчет дополнительного авиатарифа, может
учитываться вес бланка CN  07.  Тариф  за  уведомление  о  получении
указывается на отправлении вместе с другими тарифами.
     2. Тариф.
     2.1. В  применение  статьи  18.1  Конвенции  максимальная сумма
тарифа за уведомление о получении равна 0,98 СПЗ.
     3. Обработка уведомлений о получении.
     3.1. Уведомление о получении должно  подписываться  в  основном
адресатом,  а если это невозможно,  то другим лицом,  имеющим на это
разрешение согласно правилам страны назначения.  Если данные правила
это  предусматривают,  кроме  случая  вручения  в  собственные  руки
адресату,  уведомление  может  подписываться   служащим   учреждения
назначения.
     3.2. Учреждение   назначения   возвращает   с   первой   почтой
дополненный  надлежащими  сведениями  бланк  CN  07  непосредственно
отправителю.  Этот бланк  пересылается  открыто  и  бесплатно  самым
быстрым путем (наземным или воздушным). Если уведомление о получении
возвращается, не дополненное должным образом, то об этом указывается
в  бланке  CN  08,  предусмотренном  в  статье РЕ 506.2,  к которому
прилагается данное уведомление о получении.
     3.3. Если отправитель требует уведомление о получении,  которое
он  не  получил  в  обычные  сроки,  это  уведомление   может   быть
затребовано бесплатно посредством бланка CN 08. Дубликат уведомления
о получении,  на лицевой стороне которого сделана отчетливая отметка
"Duplicata"  ("Дубликат"),  прилагается  к рекламации CN 08.  С этой
рекламацией поступают в соответствии с положениями  статьи  РЕ  506.
Бланк   CN   07  остается  прикрепленным  к  рекламации  CN  08  для
последующего вручения лицу, представившему рекламацию.

                           Статья РЕ 407
                    Вручение в собственные руки

     1. Обозначение  и  обработка  отправлений,  которые должны быть
вручены в собственные руки.
     1.1. Отправления,   подлежащие  вручению  в  собственные  руки,
должны иметь очень  четкую  отметку  "A  remettre  en  main  propre"
("Вручить в собственные руки") или равнозначную ей отметку на языке,
известном в стране назначения.  Эта отметка должна  фигурировать  на
адресной  стороне и,  по мере возможности,  к левом верхнем углу,  в
случае необходимости, под фамилией и адресом отправителя.
     1.2. Если  отправитель  затребовал  уведомление  о  получении и
вручении в собственные руки адресату,  то бланк CN  07  должен  быть
подписан    этим   последним   или,   если   это   невозможно,   его
представителем, имеющим на это право.
     1.3. Администрации обязаны сделать вторую попытку вручения этих
отправлений  лишь  в  том  случае,  если  она   может   привести   к
положительному   результату   и  если  это  разрешается  внутренними
правилами.
     2. Тариф.
     2.1. Согласно статье 19 Конвенции максимальная сумма тарифа  за
вручение в собственные руки равна 0,16 СПЗ.

                           Статья РЕ 408
             Отправления без взимания тарифов и сборов

     1. Обозначение и обработка отправлений.
     1.1. Отправления,  выдаваемые  адресатам без взимания тарифов и
сборов,  должны иметь отчетливый заголовок "Franc  de  taxes  et  de
droits" ("Вез взимания тарифов и сборов") или аналогичную отметку на
языке страны подачи.  На эти отправления должен  наклеиваться  ярлык
желтого  цвета  с такой же отчетливой отметкой "Franc de taxes et de
droits" ("Без взимания тарифов и сборов").  Заголовок и ярлык должны
быть помещены на адресной стороне,  по возможности,  и верхнем левом
углу и, в надлежащем случае, под фамилией и адресом отправителя.
     1.2. Каждое  отправление,  пересылаемое  без взимания тарифов и
сборов,  должно сопровождаться франковой квитанцией CN 11.  Податель
отправления  дополняет текст франковой квитанции на лицевой стороне,
справа от частей  А  и  В.  Отправляющее  учреждение  вносит  в  нее
указания, относящиеся к почтовой службе. Отправитель может заполнять
франковую   квитанцию   под   копирку.   Текст   должен    содержать
обязательство,  предусмотренное  в статье 20.2 Конвенции.  Франковая
квитанция,  надлежащим образом заполненная,  прочно прикрепляется  к
отправлению.
     1.3. После  подачи  отправления  отправитель  может   попросить
вручить его без взимания тарифов и сборов.
     1.3.1. Если  просьба  должна  быть  отправлена  по  почте,   то
учреждение   подачи   сообщает   об  этом  учреждению  назначения  в
объяснительной записке.  Это сообщение, оплаченное, в соответствии с
причитающимся   тарифом,  пересылается  заказным  порядком  и  самым
быстрым путем  (воздушным  или  наземным)  в  учреждение  назначения
вместе  с  франковой  квитанцией,  заполненной  надлежащим  образом.
Учреждение   назначения    наклеивает    на    отправление    ярлык,
предусмотренный в § 1.1.
     1.3.2. Если просьба  должна  быть  передана  по  телеграфу,  то
учреждение   подачи  уведомляет  об  этом  по  телеграфу  учреждение
назначения,  одновременно сообщая ему данные о  подаче  отправления.
Учреждение  назначения  составляет  в  служебном  порядке  франковую
квитанцию.
     2. Тарифы.
     2.1. Максимальная сумма тарифа, взимаемая Администрацией подачи
с отправителя согласно статье 20.3 Конвенции, составляет 0,98 СПЗ.
     2.2. Максимальная      сумма      дополнительного       тарифа,
предусмотренного  в статье 20.4 Конвенции,  в случае,  когда просьба
направлена после подачи отправления,  составляет 1,31 СПЗ за  каждую
просьбу.
     2.3. Максимальная    сумма    комиссионного   сбора,    который
Администрация  назначения  может  взимать  за  отправления  согласно
статье 20.5 Конвенции, составляет 0,98 СПЗ.
     3. Возврат  франковых квитанций (часть A). Возмещение тарифов и
сборов.
     3.1. После   вручения  адресату  отправления,  выдаваемого  без
взимания тарифов и сборов,  учреждение,  уплатившее авансом  тарифы,
таможенные  сборы или другие расходы за счет отправителя,  заполняет
под копирку касающиеся его части А и В оборотной  стороны  франковой
квитанции.  Оно  посылает  в  учреждение  подачи  отравления части А
вместе с подтверждающими документами;  эта пересылка производится  в
запечатанном  конверте  без  указания вложения.  Часть В сохраняется
Администрацией    назначения    отправления    для    расчетов     с
Администрацией-дебитором.
     3.2. Однако каждая Администрация имеет право,  через специально
выделенные для этого почтовые учреждения производить возврат части А
франковых квитанций с начисленными сборами  и  просить  о  пересылке
этой части квитанции в определенное учреждение.
     3.3. Наименование  учреждения,  которому  должна   возвращаться
часть   А   франковой   квитанции,   во   всех  случаях  указывается
отправляющим учреждением на лицевой стороне этой части.
     3.4. Если  отправление,  имеющее  надпись "Franc de taxes et de
droits" ("Без  взимания  тарифов  и  сборов"),  поступает  в  службу
назначения  без  франковой квитанции,  учреждение,  которому поручен
таможенный досмотр,  составляет дубликат квитанции.  На частях А и В
этой  квитанции  оно  указывает  наименование  страны  подачи и,  по
возможности, дату подачи отправления.
     3.5. Если  после выдачи отравления франковая квитанция утеряна,
дубликат составляется на тех же условиях.
     3.6. Части   А   и   В   франковых   квитанций,  относящихся  к
отправлениям,  которые по  какой-либо  причине  возвращены  в  место
подачи, должны быть аннулированы Администрацией назначения.
     3.7. При получении части  А  франковой  квитанции  с  указанием
расходов, оплаченных службой страны назначения, Администрация подачи
переводит сумму этих расходов на свою валюту по  курсу,  который  не
должен  быть  выше  курса,  устанавливаемого для денежных переводов,
обмениваемых   с   соответствующей   страной.   Результат   перевода
указывается  в  тексте  бланка и на боковом купоне.  После получения
суммы сборов учреждением,  выделенным  для  этой  цели,  оно  выдает
отправителю купон квитанции и,  в надлежащем случае,  подтверждающие
документы.
     4. Расчет с Администрацией подачи отправлений.
     4.1. Расчет  по  тарифам,   таможенным   и   другим   расходам,
оплачиваемым  каждой  Администрацией  за  счет другой,  производится
посредством отдельных ежемесячных счетов CN 12, которые составляются
Администрацией-кредитором  в  валюте  своей страны.  Данные частей В
франковых квитанций,  которые она оставила у  себя,  записываются  в
алфавитном   порядке  наименований  учреждений,  оплативших  расходы
авансом, и в порядке их номеров.
     4.2. Если обе заинтересованные Администрации в своих отношениях
производят также обмен почтовыми посылками,  то при отсутствии  иной
договоренности  они  могут  также  включать  в  расчеты  по тарифам,
таможенным и другим расходам за посылочный обмен  подобные  расходы,
относящиеся к письменной корреспонденции.
     4.3. Отдельный счет CN 12  с  приложением  частей  В  франковых
квитанций посылается Администрации-дебитору не позднее конца месяца,
следующего затем,  к которому он относится.  Отрицательный  счет  не
составляется.
     4.4. Счета   требуют   отдельных   платежей.   Однако    каждая
Администрация может просить,  чтобы эти счета оплачивались вместе со
счетами по почтовым переводам, почтовым посылкам СР 75 или, наконец,
со  счетами  SFP  3  отправлений  с  наложенным платежом,  но без их
включения в эти счета.

                           Статья РЕ 409*
                 Служба международной коммерческой
                  корреспонденции с ответом (МККО)
______________________________
     *См. Закл. прот., ст.РЕ VI.

     1. Общие положения.
     1.1. Международная   коммерческая   корреспонденция  с  ответом
(МККО)  имеет  целью   предоставление   возможности   уполномоченным
отправителям   предварительно   оплачивать  отправления  с  ответом,
подаваемые их корреспондентами, проживающими за границей.
     1.2. Администрации,   обеспечивающие   данную   службу,  должны
соблюдать положения, определенные ниже.
     1.3. Тем   не   менее  Администрации  могут  договариваться  на
двусторонней основе об установлении между собой другой системы.
     1.4. Администрации   могут  использовать  систему  компенсации,
которая учитывает понесенные расходы.
     2. Способы функционирования.
     2.1. Служба  МККО  функционирует   следующим   образом:
     2.1.1. отправления уполномоченного отправителя,  проживающего в
стране "А",  направляемые его корреспондентам,  проживающим в  одной
или  нескольких странах "В",  содержат каждое конверт,  карточку или
ярлык МККО;
     2.1.2. корреспонденты,  проживающие  в  стране или странах "В",
могут использовать конверты,  карточки или ярлыки  МККО  для  ответа
отправителю;   отправления  МККО  рассматриваются  как  приоритетные
отправления или простые авиаотправления,  оплаченные согласно статье
РЕ 305.2.1.4;
     2.1.3. поданные отправления МККО пересылаются в  страну  "А"  и
доставляются уполномоченному отправителю.
     2.2. Почтовые администрации имеют право устанавливать тарифы  и
условия   для   разрешения  использования  службы  и  для  обработки
доставляемых отправлений.
     2.3. Администрации,    которые   имеют   службу   МККО,   могут
обеспечивать ее либо на основе взаимности,  либо в одном направлении
(служба    возврата).   Этот   последний   вид   предполагает,   что
Администрация  страны  "В"  принимает  отправления   МККО,   но   не
предоставляет   разрешение   на   использование   службы   клиентам,
проживающим на ее территории.
     2.4. Отправления  МККО  допускаются  в  отправлениях письменной
корреспонденции,   обмениваемых   между   Администрациями,   которые
обеспечивают эту службу.
     2.5. Администрации,  обеспечивающие  службу,   уточняют   своим
клиентам при выдаче разрешения на использование службы обязательства
соблюдать положения данной статьи и предписаний,  которые содержатся
в Руководстве письменной корреспонденции.
     3. Характеристики отправлений МККО.
     3.1. Отправления  МККО  могут быть представлены в виде карточек
или  конвертов  согласно  предусмотренному  образцу  и  предписаниям
Руководства письменной корреспонденции.
     3.2. В качестве отправлений МККО также допускаются отправления,
состоящие   из   конвертов   или  пакетов,  имеющих  ярлык  согласно
предусмотренному  образцу  и  предписаниям  Руководства   письменной
корреспонденции.
     3.3. Отправления МККО должны соответствовать пределам размеров,
применяемым к эквивалентным отправлениям письменной корреспонденции,
определенным в статье РЕ 203.  Если речь идет о  почтовых  карточках
или  отправлениях  в  виде карточек с ответом,  то отправления МККО,
отвечающие положениям    статьи   PE   209.5,   также   принимаются.
Отправления МККО не должны весить более 50 г.
     3.4. Отправления  МККО  могут   содержать   корреспонденцию   и
печатные издания.
     3.5. В отступление от положений § 3.3 и 3.4 Администрации могут
договариваться  на  двусторонней  основе допускать пересылку товаров
без коммерческой ценности в отправлениях МККО и ограничивать их  вес
250 г. Администрации могут также договориться на двусторонней основе
об установлении между собой другой службы.
     4. Выставление счетов за службу МККО.
     4.1. Любая Администрации,  возвращающая отправления МККО другой
Администрации,   имеет   право   взимать  с  этой  последней  сумму,
соответствующую ее расходам, связанным с возвратом отправлении МККО.
     4.2. Установление   этой   суммы   основывается  на  тарифе  за
отправление  и  тарифе  за  килограмм.  Эти  тарифы   рассчитываются
следующим образом:
     4.2.1. тариф за отправление установлен в размере 0,15 СПЗ;
     4.2.2. тариф за килограмм основан на тарифах,  опубликованных в
Списке CN 68 и соответствии со статьей РЕ  1102.1.1;  Администрации,
тарифы  которых не указаны в Списке CN 68,  рассчитывают свои тарифы
за килограмм на основе положений статьи РЕ 1102.1 1,  за исключением
увеличения на 5%, о котором говорится в этой статье.
     4.3. Любой  пересмотр  тариф,  упомянутого  в  п.4.2.1,  должен
основываться на имеющихся экономических данных.
     4.4. За отравления МККО не  взимаются  оконечные  расходы.
     4.5. Компенсации  расходов  за  службу  МККО отсутствует,  если
ежегодное количество возвращенных каждой Администрацией  отправлений
меньше  или  равно  1000.  Если  ежегодное  количество  возвращенных
отправлений МККО превышает 1000  для  одной  Администрации,  то  при
компенсации    учитывается   количество   отравлений,   возвращенных
поддерживающими связь двумя Администрациями.
     5. Расчет расходов за службу МККО.
     5.1. Составление ведомостей отправлений CN 09 и CN 10.
     5.1.1. После   пересылки   последней   депеши   каждого  месяца
учреждение обмена  подачи  отправлений  МККО  составляет  на  каждое
учреждение  обмена назначения на основе данных письменных карт CN 31
ведомость CN 09 исходящих отравлений МККО.  Затем оно направляет эти
ведомости своей центральной Администрации.
     5.1.1.1. Если в письменную  карту  CN  31  не  внесено  никаких
данных  по  весу  возвращенных  отправлений МККО,  применяется вес в
размере 5 граммов за отправление без дополнительного согласования.
     5.1.2. Для  каждой  Администрации  назначения  отравлении  МККО
Администрация подачи ежеквартально составляет на основе ведомости CN
09  на каждое учреждение подачи и учреждение назначения,  а в случае
необходимости  и  на  каждый  путь  пересылки,   сводную   ведомость
отправлений CN 10.
     5.1.3. Ведомости CN 09 направляются Администрации назначения  в
подтверждение сводных ведомостей CN 10.
     5.2. Пересылка и утверждение ведомостей отправлений CN 09 и  CN
10.
     5.2.1. Сводная ведомость CN 10 направляется в двух  экземплярах
Администрациям  назначения  отправлений  МККО  в  шестимесячный срок
после окончания квартала, к которому она относится.
     5.2.2. После    ее    утверждения    Администрация   назначения
отправлений  МККО   возвращает   один   экземпляр   этой   ведомости
составившей ее Администрации.  Если соответствующая Администрация не
получила никакого замечания об исправлении в  трехмесячный  срок  со
дня   отправки,   она   рассматривает   эту   ведомость  в  качестве
утвержденной по праву.  Если проверка приводит к разногласиям,  то в
подтверждение  сводной  ведомости  CN  10,  которая  была изменена и
утверждена,  должна   быть   приложена   ведомость   CN   09.   Если
Администрация  подачи  отправлений МККО не согласна с исправлениями,
сделанными в ведомости CN 09,  она  должна  подтвердить  фактические
данные,  направив фотокопии бланков CN 31,  составленные учреждением
подачи при отправке спорных депеш.
     5.2.3. Администрации  могут договариваться,  чтобы ведомости CN
09 и CN 10 составлялись Администрацией назначения отправлений  МККО.
В этом случае применяется процедура утверждения, предусмотренная в §
5.2.1 и 5.2.2.
     5.3. Составление,  пересылка  и  утверждение  счетов  за службу
МККО.
     5.3.1. Составление         счетов         возлагается        на
Администрацию-кредитора,        которая        пересылает         их
Администрации-дебитору.
     5.3.2. Отдельные счета составляются на бланке CN 19 и с  учетом
разницы  сумм,  которые должны рассчитываться на основе количества и
веса полученных и отправленных отправлений МККО, как это вытекает из
сводных ведомостей CN 10.
     5.3.3. Отдельный счет CN 19  направляется  в  двух  экземплярах
Администрации-дебитору   как  можно  скорее  по  истечении  года,  к
которому он относится.
     5.3.4. Администрация-дебитор  не  обязана  утверждать отдельные
счета, которые ей не были направлены в течение восемнадцати месяцев,
истекших после окончания соответствующего года.
     5.3.5. Если  Администрация,  направившая  отдельный  счет,   не
получила  никакого  замечания  об исправлении в течение трех месяцев
после отправки, этот счет считается принятым по праву.
     5.3.6. Администрация-кредитор имеет право давать сводные данные
счетов CN 19 в общем счете CN 52,  как это предусматривает статья РЕ
1105.5.
     5.4. Общий счет и оплата расходов за службу МККО.
     5.4.1. Статья РЕ 1302 применяется к расходам за службу МККО, по
которым Администрация-кредитор составляет ведомость CN 20.

                           Статья РЕ 410
         Служба международной коммерческой корреспонденции
                с ответом - ответ на местном уровне

     1. Администрации  могут  договориться  на  двусторонней  основе
эксплуатировать  факультативную  службу  "МККО  -  ответ  на местном
уровне"  либо  на  взаимной основе, либо в одном направлении (служба
"возврата").
     2. Служба МККО - ответ на местном уровне основывается на том же
принципе,  что  служба  МККО,  при  том различии, что предварительно
оплаченные  ответы  представляются  в той же форме, что коммерческие
ответы внутренней службы  Администрации,  в  которой  они  подаются.
Почтовая администрация страны-подачи доставляет эти ответы по адресу
в почтовый ящик на своей территории,  изымает их из этого  почтового
ящика и направляет их Администрации подачи международной почты.
     3. Способы  функционирования  этой  службы  устанавливаются  на
двусторонней  основе  между  заинтересованными  Администрациями   на
основе директив, определяемых Советом почтовой эксплуатации.

                           Статья РЕ 411
                   Международные ответные купоны

     1. Стоимость  ответного  купона,  предусмотренная  в  статье 20
Конвенции, равна 0,61 СПЗ.
     2. Международные ответные купоны соответствуют образцу  CN  01.
Они  печатаются  Международным бюро на специальной бумаге с водяными
знаками,  изображающими крупным  шрифтом  буквы  "UPU"  ("ВПС").  На
купонах   печатается   наименование  страны  подачи.  На  них  также
печатается стандартный штриховой код ВПС,  включающий код страны ИСО
3166,   дату   печатания   и   продажную   стоимость,  установленную
Международным бюро в СПЗ.
     3. Каждая  Администрация  имеет право указывать путем печатания
на    них    продажную   стоимость  ответных  купонов  или   просить
Международное бюро, чтобы эта стоимость была указана при печатании.
     4. Срок  обмена  ответными купонами не ограничивается. Почтовые