КОНВЕНЦИЯ
О СТАТУСЕ КОРРЕСПОНДЕНТА, ПРЕДСТАВЛЯЮЩЕГО СРЕДСТВО МАССОВОЙ
ИНФОРМАЦИИ ГОСУДАРСТВА - УЧАСТНИКА СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ
ГОСУДАРСТВ В ДРУГИХ ГОСУДАРСТВАХ СОДРУЖЕСТВА
Государства - участники Содружества Независимых Государств в
лице правительств, именуемые в дальнейшем Сторонами,
желая содействовать широкому и свободному распространению
информации об общественно-политической, экономической и культурной
жизни своих государств,
стремясь к соблюдению общепризнанных принципов и норм
международного права, созданию гарантий при осуществлении
профессиональной деятельности корреспондентов, представляющих
средства массовой информации государств - участников Содружества
Независимых Государств,
основываясь на Соглашении о сотрудничестве в области информации
от 9 октября 1992 года,
действуя в соответствии с Уставом Содружества Независимых
Государств, предусматривающим содействие широкому информационному
обмену,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Для целей настоящей Конвенции используются следующие основные
термины и определения:
корреспондент - лицо (независимо от его гражданства),
аккредитованное в другом государстве - участнике Содружества
Независимых Государств и представляющее средство массовой информации
одной из Сторон, зарегистрированное в соответствии с ее национальным
законодательством;
государство аккредитации - государство - участник Содружества
Независимых Государств, в котором аккредитован корреспондент;
аккредитация - назначение на определенный срок представителя
средства массовой информации при уполномоченном органе государства
аккредитации и получение им аккредитационного документа;
уполномоченные органы - центральные государственные органы,
осуществляющие регламентирование вопросов аккредитации и
деятельности корреспондентов, представляющих средства массовой
информации других государств - участников Содружества Независимых
Государств.
Статья 2
Стороны обеспечивают наиболее благоприятные условия для
осуществления профессиональной деятельности корреспондентам,
представляющим средства массовой информации государств - участников
Содружества Независимых Государств, получения и распространения
корреспондентами объективной информации о политической,
социально-экономической и культурной жизни государства аккредитации.
Статья 3
Правовое положение корреспондентов, аккредитованных в
государствах - участниках Содружества Независимых Государств,
регулируется общепризнанными принципами и нормами международного
права, международными договорами, положениями настоящей Конвенции и
законодательством Сторон.
Статья 4
Профессиональная деятельность корреспондентов, аккредитованных
в государствах - участниках Содружества Независимых Государств,
осуществляется в соответствии с законодательством государства
аккредитации и общепринятыми правилами и нормами журналистской
этики.
Статья 5
Стороны в соответствии с национальным законодательством
обеспечивают корреспондентам, в связи с осуществлением ими
профессиональной деятельности, защиту жизни, чести, достоинства и
имущества.
Статья 6
При осуществлении корреспондентами профессиональных
обязанностей Стороны в лице уполномоченных органов в соответствии с
национальным законодательством оказывают корреспондентам содействие
в доступе к официальным источникам информации, к участию в
пресс-конференциях и других подобных мероприятиях на основаниях,
равных основаниям, предоставляемым представителям средств массовой
информации государства аккредитации, и признают право
корреспондентов на сохранение конфиденциальности источника
информации.
Статья 7
Корреспондентам предоставляется право свободного передвижения
по территории государства аккредитации, за исключением районов и
объектов, для посещения которых установлен специальный порядок.
Статья 8
Стороны соблюдают право корреспондентов на свободную передачу
средствам массовой информации, которые они представляют, своих
материалов способом, не запрещенным законодательством государства
аккредитации.
Статья 9
Заявки об аккредитации корреспондентов и открытии
корреспондентских пунктов средств массовой информации государств -
участников Содружества Независимых Государств рассматриваются в
срок, не превышающий двух месяцев со дня получения письменного
обращения.
Статья 10
В случае, когда действует визовый режим, Стороны в соответствии
с национальным законодательством предоставляют постоянно
аккредитованным корреспондентам и членам их семей многократные
въездные/выездные визы или иной документ, дающий право на свободный
въезд на территорию и выезд с территории государства аккредитации.
Статья 11
Стороны в лице уполномоченных органов, в случае необходимости,
оказывают в соответствии с национальным законодательством содействие
постоянно аккредитованным корреспондентам в аренде или приобретении
служебных и жилых помещений.
Стороны в соответствии с национальным законодательством
предоставляют помощь аккредитованным корреспондентам и членам их
семей при непредвиденных обстоятельствах (стихийное бедствие,
несчастный случай и т.п.).
Статья 12
Стороны в лице уполномоченных органов будут воздерживаться от
принятия ограничительных мер, в том числе таких, как лишение
корреспондента аккредитации или выдворение его из государства
аккредитации из-за содержания информации, переданной им и
распространенной средством массовой информации, которое представляет
корреспондент, за исключением случаев нарушения им законодательства
государства аккредитации.
Статья 13
Вопросы, связанные с толкованием и применением положений
настоящей Конвенции, а также факты ее нарушения рассматриваются и
разрешаются уполномоченными органами Сторон путем переговоров и
консультаций.
Статья 14
Настоящая Конвенция вступает в силу с даты сдачи депозитарию
третьего уведомления о выполнении подписавшими ее Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для ее вступления в
силу.
Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры
позднее, настоящая Конвенция вступает в силу с даты сдачи
депозитарию соответствующего уведомления.
Статья 15
В настоящую Конвенцию могут быть внесены изменения и
дополнения, которые оформляются отдельным протоколом, являющимся
неотъемлемой частью настоящей Конвенции и вступающим в силу в
порядке, предусмотренном статьей 14 настоящей Конвенции.
Статья 16
Настоящая Конвенция открыта для присоединения государств -
участников Содружества Независимых Государств, разделяющих ее
положения и готовых принять на себя обязательства, вытекающие из
настоящей Конвенции. Для присоединяющегося государства Конвенция
вступает в силу с даты сдачи депозитарию документов о присоединении.
Статья 17
Настоящая Конвенция действует в течение 5 лет с даты ее
вступления в силу. По истечении этого срока действие Конвенции
автоматически продлевается каждый раз на пятилетний период, если
Стороны не примут иного решения.
Статья 18
Каждая Сторона может заявить о своем выходе из настоящей
Конвенции путем письменного уведомления депозитария не менее чем за
6 месяцев до выхода.
Совершено в городе Чолпон-Ате 16 апреля 2004 года в одном
подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится
в Исполнительном комитете Содружества Независимых Государств,
который направит каждому государству, подписавшему настоящую
Конвенцию, ее заверенную копию.
За Правительство За Правительство
Азербайджанской Республики Республики Молдова
______ Подпись
За Правительство За Правительство
Республики Армения Российской Федерации
Подпись Подпись
За Правительство За Правительство
Республики Беларусь Республики Таджикистан
Подпись Подпись
За Правительство За Правительство
Грузии Туркменистана
Подпись ______
(с оговоркой)
За Правительство За Правительство
Республики Казахстан Республики Узбекистан
Подпись ______
За Правительство За Правительство
Кыргызской Республики Украины
Подпись ______
ОГОВОРКА ГРУЗИИ
к проекту Конвенции о статусе корреспондента, представляющего
средство массовой информации государства - участника Содружества
Независимых Государств в других государствах Содружества
За исключением четвертого абзаца преамбулы.
Зураб Жвания
<<< Главная
страница | < Назад
|