ПРАВО - Законодательство Республики Беларусь
 
Реклама в Интернет
"Все Кулички"
Поиск документов

Реклама
Рассылка сайта
Content.Mail.Ru
Реклама


 

 

Правовые новости


Новые документы


Авто новости


Юмор




Конвенция от 29 апреля 1958 г. "Конвенция о территориальном море и прилежащей зоне"

Текст документа с изменениями на 1 июня 2007 года

<<< Главная страница   < Назад

 КОНВЕНЦИЯ
 О ТЕРРИТОРИАЛЬНОМ МОРЕ И ПРИЛЕЖАЩЕЙ ЗОНЕ *)

_____________________________
     *) Вступила в силу для Республики Беларусь 10 сентября 1964 г.

     Государства -   Стороны   настоящей   Конвенции  согласились  о
нижеследующем:

                              ЧАСТЬ I
                        ТЕРРИТОРИАЛЬНОЕ МОРЕ

                   РАЗДЕЛ 1. ОБЩИЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ

                              Статья 1

     1. Суверенитет  государства  распространяется  за  пределы  его
сухопутной   территории  и  его  внутренних  вод  на  морской  пояс,
примыкающий к его берегу и называемый территориальным морем.

     2. Указанный   суверенитет   осуществляется    с    соблюдением
постановлений настоящих статей и других норм международного права.

                              Статья 2

     Суверенитет прибрежного    государства    распространяется   на
воздушное пространство над территориальным морем,  равно  как  и  на
поверхность и недра его дна.

              РАЗДЕЛ II. ГРАНИЦЫ ТЕРРИТОРИАЛЬНОГО МОРЯ

                              Статья 3

     Если иное  не  предусмотрено в постановлениях настоящих статей,
нормальной исходной линией  для  измерения  ширины  территориального
моря  является  линия наибольшего отлива вдоль берега,  указанная на
официально  признанных  прибрежным   государством   морских   картах
крупного масштаба.

                              Статья 4

     1. В  местах,  где береговая линия глубоко изрезана и извилиста
или где имеется вдоль берега и в непосредственной  близости  к  нему
цепь островов,  для проведения исходной линии, от которой отмеряется
территориальное море, может применяться метод прямых исходных линий,
соединяющих соответствующие пункты.

     2. При   проведении   таких   исходных   линий  не  допускается
сколько-нибудь заметных отклонений от общего направления  берега,  а
участки моря,  лежащие с внутренней стороны этих линий,  должны быть
достаточно тесно связаны с береговой территорией,  чтобы на них  мог
быть распространен режим внутренних вод.

     3. Исходные  линии  могут  проводиться  к обсыхающим при отливе
возвышениям и от них только в том  случае,  если  на  них  возведены
маяки или подобные сооружения, находящиеся всегда над уровнем моря.

     4. В случаях, когда согласно пункту 1 может быть применен метод
прямых исходных линий,  при установлении  отдельных  исходных  линий
могут  приниматься  в  расчет  особые экономические интересы данного
района,  реальность  и  значение  которых  доказаны  их   длительным
осуществлением.

     5. Система   прямых   исходных   линий   не  может  применяться
государством таким   образом,  чтобы  территориальное  море  другого
государства оказалось отрезанным от открытого моря.

     6. Прибрежное   государство   должно   ясно  обозначать  прямые
исходные линии на морских  картах,  которые  должны  быть  надлежаще
опубликованы.

                              Статья 5

     1. Воды,  расположенные  в  сторону  берега  от  исходной линии
территориального моря, составляют часть внутренних вод государства.

     2.  Там,  где  согласно  статье  4 установление прямой исходной
линии  приводит  к  включению во внутренние воды районов, которые до
того   рассматривались как часть территориального моря или открытого
моря,  применяется право мирного прохода, предусмотренное статьями с
14 по 23.

                              Статья 6

     Внешней границей территориального моря является  линия,  каждая
точка  которой  находится  от  ближайшей  точки  исходной  линии  на
расстоянии, равном ширине территориального моря.

                              Статья 7

     1. Настоящая статья относится только к заливам,  берега которых
принадлежат одному государству.

     2. В настоящих статьях под заливом понимается хорошо очерченное
углубление берега,  вдающееся в сушу в такой, в соотношении к ширине
входа  в  него,  мере,  что содержит замкнутые сушей воды и образует
нечто  большее,  чем  простую   извилину   берега.   Углубление   не
признается,  однако,  заливом, если площадь его не равна и не больше
площади полукруга,  диаметром которого  служит  линия,  пересекающая
вход в это углубление.

     3.  В  целях  измерения, площадью углубления считается площадь,
расположенная между  отметкой  наибольшего  отлива   вокруг   берега
углубления и линией,  соединяющей отметки наибольшего отлива пунктов
его  естественного  входа.  Если,   вследствие   наличия   островов,
углубление имеет  несколько  входов,  такой  полукруг  проводится от
линии,  длина которой равняется сумме линий,  пересекающих отдельные
входы.  Острова,  расположенные  в  углублении,  рассматриваются как
части водного пространства этого углубления.

     4. Если расстояние между отметками наибольшего  отлива  пунктов
естественного  входа  в  залив  не  превышает двадцати четырех миль,
замыкающая линия может быть проведена между  этими  двумя  отметками
наибольшего  отлива,  и  отграниченные  таким образом воды считаются
внутренними водами.

     5. Если расстояние между отметками наибольшего  отлива  пунктов
естественного  входа в залив превышает двадцать четыре мили,  прямая
исходная линия в двадцать четыре мили проводится внутри залива таким
образом,  чтобы  линией  такого протяжения было отграничено возможно
большее водное пространство.

     6. Изложенные выше постановления  не  распространяются  на  так
называемые  "исторические" заливы и на те случаи,  когда применяется
система прямых исходных линий, предусматриваемая в статье 4.

                              Статья 8

     При определении   границ   территориального    моря    наиболее
выдающиеся  в море постоянные портовые сооружения,  которые являются
составной частью системы данного порта,  рассматриваются  как  часть
берега.

                              Статья 9

     Рейды, которыми  обычно  пользуются  для погрузки,  разгрузки и
стоянки судов и  которые  иначе  были  бы  расположены  всецело  или
отчасти  за  внешней  границей  территориального моря,  включаются в
территориальное море. Прибрежное государство обязано ясно обозначить
границы  таких  рейдов  и  указывать  эти границы на морских картах,
которые должны быть надлежаще опубликованы.

                             Статья 10

     1. Под    островом    понимается    естественно    образованное
пространство  суши,  окруженное  водой  и  расположенное над уровнем
наибольшего прилива.

     2. Территориальное    море    острова    отмеряется    согласно
постановлениям настоящих статей.

                             Статья 11

     1. Под обсыхающим при отливе возвышением понимается естественно
образованное пространство суши,  окруженное  водой  и  расположенное
выше  уровня  воды  при отливе,  но покрывающееся водой при приливе.
Если  обсыхающее  при  отливе  возвышение  полностью  или   частично
находится от  материка или от острова на расстоянии,  не превышающем
ширины территориального моря,  то линией наибольшего  отлива  такого
обсыхающего  при  отливе  возвышения можно пользоваться как исходной
линией для измерения территориального моря.

     2. Если обсыхающее при отливе возвышение расположено  полностью
или  частично  на  расстоянии  от материка или острова,  превышающем
ширину территориального моря,  оно не имеет своего  территориального
моря.

                             Статья 12

     1. Если  берега двух государств расположены один против другого
или примыкают друг к другу,  ни то,  ни другое государство не  имеет
права,  если  только  между  ними  не  заключено соглашение об ином,
распространять  свое  территориальное  море  за   срединную   линию,
проведенную   таким   образом,   что   каждая   ее   точка  является
равноотстоящей  от  ближайших  точек  исходных  линий,  от   которых
отмеряется ширина территориальных морей этих двух государств. Однако
постановления  настоящего  пункта  не  применяются,  если,  в   силу
исторически   сложившихся   правовых   оснований   или  иных  особых
обстоятельств,  необходимо разграничивать территориальные моря  двух
государств иным образом, чем это указано в настоящем постановлении.

     2. Граница  между  территориальными  морями  двух расположенных
друг  против  друга  или  примыкающих  друг   к   другу   государств
обозначается  на  официально  признанных  прибрежными  государствами
морских картах крупного масштаба.

                             Статья 13

     Если река  впадает  в  море  непосредственно,  исходной  линией
является  прямая линия,  проводимая поперек устья реки между точками
на ее берегах, соответствующими наибольшему отливу.

                 РАЗДЕЛ III. ПРАВО МИРНОГО ПРОХОДА

          ПОДРАЗДЕЛ А. ПРАВИЛА, ПРИМЕНЯЕМЫЕ КО ВСЕМ СУДАМ

                             Статья 14

     1. При   условии   соблюдения   настоящих   статей   суда  всех
государств,  как прибрежных,  так и не прибрежных, пользуются правом
мирного прохода через территориальное море.

     2. Под проходом понимается плавание через территориальное  море
с  целью  или пересечь это море,  не заходя во внутренние воды,  или
пройти во внутренние воды или из внутренних вод в открытое море.

     3. Проход включает остановку и  стоянку  на  якоре,  но  только
поскольку  они связаны с обычным плаванием или необходимы вследствие
непреодолимой силы или бедствия.

     4. Проход является мирным,  поскольку  им  не  нарушается  мир,
добрый  порядок  или  безопасность  прибрежного  государства.  Такой
проход должен совершаться в соответствии с настоящими статьями  и  с
другими нормами международного права.

     5. Проход  иностранных  рыболовных  судов  не считается мирным,
если они не соблюдают законов и правил,  которые могут быть изданы и
опубликованы  прибрежным  государством с целью запрещения этим судам
заниматься рыболовством в территориальном море.

     6. Подводные лодки должны следовать на поверхности и под  своим
флагом.

                             Статья 15

     1. Прибрежное  государство  не  должно  препятствовать  мирному
проходу через территориальное море.

     2. Прибрежное государство должным образом объявляет во всеобщее
сведение  о  всех  известных  ему  опасностях  для судоходства в его
территориальном море.

                             Статья 16

     1. Прибрежное   государство    может    принимать    в    своем
территориальном море меры,  необходимые для недопущения прохода,  не
являющегося мирным.

     2. Прибрежное   государство   имеет   также   право   принимать
необходимые меры в отношении судов,  направляющихся в его внутренние
воды,  для  предупреждения  каких-либо  нарушений  тех  условий,  на
которых эти суда допускаются в эти воды.

     3. При условии соблюдения  постановлений  пункта  4  прибрежное
государство  может,  без  дискриминации  между  иностранными судами,
временно   приостанавливать   в    определенных    районах    своего
территориального    моря   осуществление   права   мирного   прохода
иностранных судов,  если такое приостановление существенно важно для
охраны  его  безопасности.  Такое  приостановление  вступает  в силу
только после должного его опубликования.

     4. Не  допускается  приостановление мирного прохода иностранных
судов через проливы,  которые,  соединяя одну часть открытого моря с
другой   частью   открытого   моря   или   с  территориальным  морем
иностранного государства, служат для международного судоходства.

                             Статья 17

     Иностранные суда,  осуществляя право  мирного  прохода,  должны
соблюдать  законы  и  правила,  издаваемые прибрежным государством в
соответствии с настоящими статьями и другими нормами  международного
права,  в  частности  законы  и правила,  относящиеся к транспорту и
судоходству.

         ПОДРАЗДЕЛ В. ПРАВИЛА, ПРИМЕНЯЕМЫЕ К ТОРГОВЫМ СУДАМ

                             Статья 18

     1. Иностранные суда не могут облагаться никакими  сборами  лишь
за проход их через территориальное море.

     2. Иностранное  судно,  проходящее  через территориальное море,
может облагаться только сборами в  оплату  за  определенные  услуги,
оказанные этому судну. Эти сборы должны взиматься без дискриминации.

                             Статья 19

     1. Уголовная     юрисдикция    прибрежного    государства    не
осуществляется  на  борту  иностранного  судна,  проходящего   через
территориальное  море,  для ареста какого-либо лица или производства
расследования в связи с преступлением, совершенным на борту судна во
время его прохода, за исключением следующих случаев:

     a) если последствия преступления распространяются на прибрежное
государство, или

     b) если совершенное преступление такого рода, что им нарушается
спокойствие в стране или добрый порядок в территориальном море, или

     c) если  капитан  судна  или консул страны,  под флагом которой
плавает это  судно,  обратится  к  местным  властям  с  просьбой  об
оказании помощи, или

     d) если  это  является  необходимым  для  пресечения незаконной
торговли наркотическими средствами.

     2. Изложенные   выше   постановления   не   затрагивают   права
прибрежного   государства  принимать  любые  меры,  разрешаемые  его
законами, для  ареста или расследования на борту иностранного судна,
проходящего через территориальное море после  выхода  из  внутренних
вод.

     3. В случаях,  указанных в пунктах  1  и  2  настоящей  статьи,
прибрежное   государство  должно,  по  просьбе  капитана,  уведомить
консульские власти государства флага до принятия  каких-либо  мер  и
способствовать  установлению  контакта  между  указанными властями и
экипажем судна.  В случаях крайней срочности это  уведомление  может
совершаться в то время, когда принимаются указанные меры.

     4. Решая вопрос о  том,  следует  ли  вообще  и  каким  образом
произвести арест,  местные власти учитывают должным образом интересы
судоходства.

     5. Прибрежное   государство   не   может   принимать  на  борту
иностранного судна,  проходящего через территориальное море, никаких
мер  для  ареста  какого-либо лица или производства расследования по
поводу преступления,  совершенного до входа судна в  территориальное
море,  если  судно,  следуя  из  иностранного порта,  ограничивается
проходом через территориальное море, не заходя во внутренние воды.

                             Статья 20

     1. Прибрежное государство не  должно  останавливать  проходящее
через территориальное море иностранное судно или изменять его курс с
целью  осуществления  гражданской  юрисдикции  в   отношении   лица,
находящегося на борту судна.

     2. Прибрежное  государство  может  применять в отношении такого
судна меры взыскания или арест по любому гражданскому делу только по
обязательствам или в силу ответственности,  принятым или навлеченной
на себя этим  судном  во  время  или  для  прохода  его  через  воды
прибрежного государства.

     3. Постановления  предшествующего  пункта  не затрагивают права
прибрежного  государства  применять,  в   соответствии   со   своими
законами,  меры взыскания или арест по гражданскому делу в отношении
иностранного судна,  находящегося на стоянке в территориальном  море
или   проходящего   через   территориальное  море  после  выхода  из
внутренних вод.

     ПОДРАЗДЕЛ С. ПРАВИЛА, ПРИМЕНЯЕМЫЕ К ГОСУДАРСТВЕННЫМ СУДАМ,
                       КРОМЕ ВОЕННЫХ КОРАБЛЕЙ

                             Статья 21

     Правила, содержащиеся  в  подразделах  "А"  и "В",  применяются
также к государственным судам, эксплуатируемым в коммерческих целях.

                             Статья 22

     Правила, содержащиеся  в  подразделе  "А"  и   в   статье   18,
применяются    к    государственным    судам,    эксплуатируемым   в
некоммерческих целях.

     2. За   исключением   случаев,   указанных   в   упомянутых   в
предшествующем  пункте постановлениях,  ничто в настоящих статьях не
затрагивает  иммунитета,  которым  пользуются  такие  суда  согласно
настоящим статьям или другим нормам международного права.

        ПОДРАЗДЕЛ D. ПРАВИЛО, ПРИМЕНЯЕМОЕ К ВОЕННЫМ КОРАБЛЯМ

                             Статья 23

     Если какой-либо военный корабль не соблюдает правил прибрежного
государства,  касающихся  прохода  через  территориальное  море,   и
игнорирует обращенное к нему требование об их соблюдении, прибрежное
государство  может  потребовать   от   военного   корабля   покинуть
территориальное море.

                              ЧАСТЬ II
                          ПРИЛЕЖАЩАЯ ЗОНА

                             Статья 24

     1. В зоне открытого моря,  прилежащей к территориальному  морю,
прибрежное государство может осуществлять контроль, необходимый:

     a) для    недопущения    нарушений    таможенных,   фискальных,
иммиграционных или санитарных правил в пределах его  территории  или
территориального моря;

     b) для    наказания   за   нарушение   вышеупомянутых   правил,
совершенное в пределах его территории или территориального моря.

     2. Прилежащая  зона  не  может  распространяться   за   пределы
двенадцати  миль  от  исходной  линии,  от которой отмеряется ширина
территориального моря.

     3. Если берега двух государств расположены один против  другого
или  примыкают друг к другу,  ни то,  ни другое государство не имеет
права, если не достигнуто соглашения об  ином,  распространять  свою
прилежащую  зону  за  срединную  линию,  каждая  точка которой равно
отстоит от ближайших точек исходных  линий,  от  которых  отмеряется
ширина территориальных морей этих двух государств.

                             ЧАСТЬ III
                       ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ СТАТЬИ

                             Статья 25

     Постановления настоящей Конвенции не затрагивают конвенций  или
других  международных  соглашений,  действующих  в  отношениях между
государствами - сторонами этих конвенций или соглашений.

                             Статья 26

     Настоящая Конвенция  открыта  до  31  октября  1958  года   для
подписания ее всеми государствами - членами Организации Объединенных
Наций  или  любого  из  специализированных учреждений и любым другим
государством,  которое будет приглашено Генеральной Ассамблеей стать
стороной Конвенции.

                             Статья 27

     Настоящая Конвенция  подлежит  ратификации.  Акты   ратификации
депонируются   у  Генерального  Секретаря  Организации  Объединенных
Наций.

                             Статья 28

     Настоящая Конвенция остается открытой для присоединения  к  ней
государств,  принадлежащих к любой из категорий, упомянутых в статье
26.  Акты  присоединения  депонируются  у   Генерального   Секретаря
Организации Объединенных Наций.

                             Статья 29

     1. Настоящая  Конвенция  вступает  в  силу  на  тридцатый день,
считая со дня,  следующего за  датой  депонирования  у  Генерального
Секретаря  Организации  Объединенных  Наций  двадцать  второго  акта
ратификации или присоединения.

     2. В отношении каждого государства, ратифицировавшего Конвенцию
или  присоединившегося  к  ней  после депонирования двадцать второго
акта ратификации или присоединения,  Конвенция вступает  в  силу  на
тридцатый  день  после  депонирования  этим государством своего акта
ратификации или присоединения.

                             Статья 30

     1. По истечении пяти лет со дня вступления настоящей  Конвенции
в  силу  каждая  из  Договаривающихся  Сторон  может  в  любое время
посредством письменного  заявления  на  имя  Генерального  Секретаря
Организации   Объединенных  Наций  просить  о  пересмотре  настоящей
Конвенции.

     2. Генеральная   Ассамблея   Организации   Объединенных   Наций
постановляет,  в  соответствующих  случаях,  о подлежащих принятию в
связи с этим заявлением мерах.

                             Статья 31

     Генеральный Секретарь Организации Объединенных  Наций  сообщает
всем государствам - членам Организации Объединенных Наций  и  другим
государствам, упомянутым в статье 26:

     a) о каждом подписании настоящей Конвенции  и  о  депонировании
актов ратификации или присоединения согласно статьям 26, 27 и 28;

     b) о дате вступления настоящей Конвенции в силу согласно статье
29;

     c) о просьбах о пересмотре согласно статье 30.

                             Статья 32

     Подлинник настоящей Конвенции,  русский, английский, испанский,
китайский и французский тексты которого являются равно аутентичными,
депонируется  у  Генерального  Секретаря  Организации   Объединенных
Наций,   который   рассылает  заверенные  копии  всем  государствам,
упомянутым в статье 26.

     В удостоверение чего нижеподписавшиеся  представители,  должным
образом  на  то  уполномоченные  своими  правительствами,  подписали
настоящую Конвенцию.

     Совершено в Женеве двадцать девятого  апреля  тысяча  девятьсот
пятьдесят восьмого года.


Содержание

<<<<                                                                                             >>>>


Новости партнеров
pravo.kulichki.ru ::: pravo.kulichki.com ::: pravo.kulichki.net
2004-2015 Республика Беларусь
Rambler's Top100
Разное


Разное
Спецпроект "Тюрьма"

 

Право России