ПРОТОКОЛ,
ВНОСЯЩИЙ ИЗМЕНЕНИЯ В СТАТЬЮ IV КОНВЕНЦИИ О МЕЖДУНАРОДНЫХ
ВЫСТАВКАХ, ПОДПИСАННУЮ В ПАРИЖЕ 22 НОЯБРЯ 1928 ГОДА *)
_____________________________
*) Вступил в силу для Республики Беларусь 10 ноября 1967 г.
Правительства, подписавшие настоящий Протокол,
Считая, что минимальный промежуток между двумя общими
выставками, указанный в Конвенции от 22 ноября 1928 года, касающейся
международных выставок и измененной Протоколом от 10 мая 1948 года
(ниже именуемой "Конвенция"), был определен слишком коротким,
учитывая возросшие расходы и сложные технические приготовления,
с которыми связано участие в таких выставках.
Желая возможно скорее воспрепятствовать слишком частому
проведению общих выставок, предусмотренных Конвенцией, согласились о
нижеследующем:
Статья 1
Статья 4 Конвенции отменяется и заменяется следующей статьей 4:
Промежутки между выставками
Промежутки между выставками, предусмотренными настоящей
Конвенцией, регламентируются следующими принципами:
1. Общие выставки делятся на две категории:
Первая категория: общие выставки, которые влекут за собой для
приглашенных стран обязанность сооружать национальные павильоны;
Вторая категория: общие выставки, на которых приглашенным
странам не разрешается сооружать национальные павильоны.
2. В одной и той же стране в течение периода в пятнадцать лет
может быть организована только одна общая выставка первой категории;
общие выставки той или другой категории должен разделять промежуток
в десять лет.
3. Когда речь идет об общих выставках, организуемых в различных
странах, то промежуток между этими выставками составляет:
а) шесть лет в отношении общих выставок первой категории;
б) четыре года в отношении общих выставок второй категории
одинакового характера;
в) два года в отношении общих выставок второй категории
различного характера;
г) два года в отношении общих выставок первой категории и
второй категории.
4. Промежутки, предусмотренные предыдущими параграфами,
применимы ко всем общим выставкам независимо от того, организуются
ли они правительствами, участвующими или не участвующими в
Конвенции.
5. Специальные выставки одинакового характера не могут
проходить одновременно на территории нескольких договаривающихся
стран. Для их повторения в одной и той же стране предусматривается
обязательный промежуток в пять лет. Однако Международное бюро
выставок может в виде исключения снизить этот промежуток до минимума
в три года, если оно считает, что это оправдано быстрым развитием
той или иной отрасли производства. Такое же сокращение срока может
иметь место и в отношении выставок, которые в некоторых странах
организуются по традиции через промежутки менее пяти лет.
6. Специальные выставки различного характера могут проходить в
одной и той же стране не чаще, чем через трехмесячные промежутки.
7. Промежутки, установленные в настоящей статье, исчисляются со
дня фактического открытия выставки.
Статья 2
1. Настоящий Протокол будет открыт для подписания
правительствами - участниками Конвенции в Париже с 1 января 1966
года по 31 декабря 1966 г. включительно. Эти правительства могут
стать участниками настоящего Протокола:
а) подписав его без оговорок относительно ратификации, принятия
или одобрения;
б) известив после подписания правительство-депозитария о
выполнении ими соответствующих конституционных формальностей;
в) присоединившись к нему после 31 декабря 1966 года.
2. Документы о ратификации, принятии, одобрении или
присоединении подлежат сдаче в архив правительства Французской
Республики.
Статья 3
Настоящий Протокол вступит в силу в день, когда двадцать
правительств станут его участниками в соответствии с условиями,
предусмотренными в статье 2.
Статья 4
1. Начиная с 30 июня 1966 года, даже если настоящий Протокол
еще не вступит в силу к этому сроку, любое правительство,
подписавшее или присоединившееся к указанному Протоколу, может
известить Международное бюро выставок о том, что оно не будет
участвовать ни в одной общей выставке, регистрация которой оказалась
невозможной в связи с вступлением в силу настоящего Протокола.
2. Бюро будет информировать все правительства, участвующие в
Конвенции, о любом извещении, сделанном в соответствии с
вышеизложенным параграфом 1, и будет хранить для предоставления в
распоряжение любого правительства, которое об этом попросит
независимо от его участия или неучастия в Конвенции, а также всякого
иного лица или органа, которые об этом попросят, список всех стран,
направивших такое извещение.
Статья 5
После вступления в силу настоящего Протокола всякое новое
присоединение к Конвенции повлечет за собой обязательное
присоединение к настоящему Протоколу.
Статья 6
Положения настоящего Протокола не распространяются на
регистрацию выставки, заявку на которую Бюро получило до заседания
Административного совета 17 ноября 1965 года.
Статья 7
1. Правительство Французской Республики будет информировать все
правительства, участвующие в Конвенции, о любом подписании,
ратификации, принятии или одобрении этого Протокола, обо всяком
присоединении к нему, равно как и о дате его вступления в силу.
2. Настоящий Протокол будет сдан на хранение в архив
правительства Французской Республики, которое передаст его
надлежащим образом заверенную копию каждому правительству, от имени
которого он подписан.
В подтверждение чего, нижеподписавшиеся, надлежащим образом
уполномоченные своими правительствами для этой цели, подписали
настоящий Протокол.
Совершено в Париже 16 ноября 1966 года
За правительство Федеративной Республики Германии:
(с оговоркой о ратификации)
Д-р М.Клайбер
За правительство Республики Австрия:
За правительство Королевства Бельгия:
Хамельс
За правительство Белорусской Советской Социалистической
Республики:
Б.Кудрявцев
30.12.1966 г.
За правительство Народной Республики Болгарии:
Д.Сираков
14.12.1966 г.
За правительство Канады:
Р.Кэмпбэлл Смит
За правительство Королевства Дания:
П.Торелл
За правительство Финляндии:
(с оговоркой о ратификации)
Р.Р.Сеппала
За правительство Французской Республики:
Леон Барети
За правительство Соединенного Королевства Великобритании и
Северной Ирландии:
Д.П.Рейлли
Д.А.Логан
За правительство Королевства Греция:
Ж.Д.Калергис
За правительство Республики Гаити:
За правительство Венгерской Народной Республики
(с оговоркой о ратификации)
Волко Мартон
16.12.1966 г.
За правительство Государства Израиль
(с оговоркой о ратификации)
Ерам Зив
14.12.1966 г.
За правительство Итальянской Республики:
За правительство Японии:
Тору Хагуявара
За правительство Ливанской Республики:
(с оговоркой о ратификации)
Г.Наккаше
28.12.1966 г.
За правительство Королевства Марокко:
Али Скалли
16.11.1966 г.
За правительство Княжества Монако:
М.Делавьенн
15.12.1966 г.
За правительство Федеративной Республики Нигерия:
А.А.Малики
20.12.1966 г.
За правительство Королевства Норвегия:
Х.Бугге Март
За правительство Новой Зеландии:
Р.Хачченс
За правительство Королевства Нидерланды:
За правительство Польской Народной Республики:
(с оговоркой о ратификации)
А.Адамович
За правительство Португальской Республики:
Париж, 12 декабря 1966 г.
Марселло Масьяс
За правительство Социалистической Республики Румыния:
(с оговоркой о ратификации)
Т.Матеа
За правительство Королевства Швеция:
Д.М.Уинтер
За правительство Швейцарской Конфедерации:
(с оговоркой о ратификации)
А.Штайэлин
За правительство Объединенной Республики Танзания:
За правительство Чехословацкой Социалистической Республики
В.Питарт
30.11.1966 г.
За правительство Тунисской Республики:
Р.Бахрун
14.12.1966 г.
За правительство Украинской Советской Социалистической
Республики:
Запорожец:
16.11.1966 г.
За правительство Союза Советских Социалистических Республик:
М.Нестеров
16.11.1966 г.
|