ПРАВО - Законодательство Республики Беларусь
 
Реклама в Интернет
"Все Кулички"
Поиск документов

Реклама
Рассылка сайта
Content.Mail.Ru
Реклама


 

 

Правовые новости


Новые документы


Авто новости


Юмор




Договор от 11 февраля 1971 г. "Договор о запрещении размещения на дне морей и океанов и в его недрах ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения"

Текст документа с изменениями на 1 июня 2007 года

<<< Главная страница   < Назад

ДОГОВОР
О ЗАПРЕЩЕНИИ РАЗМЕЩЕНИЯ НА ДНЕ МОРЕЙ И ОКЕАНОВ И В ЕГО
НЕДРАХ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ И ДРУГИХ ВИДОВ ОРУЖИЯ МАССОВОГО
УНИЧТОЖЕНИЯ *)

 __________________________
     *) Вступил в силу для Республики Беларусь 18 мая 1972 г.

     Государства - участники настоящего Договора,
     признавая  общую  заинтересованность  человечества  в  развитии
исследования и использования дна морей и океанов в мирных целях,
     считая,   что  предотвращение  распространения  гонки   ядерных
вооружений  на дно морей и океанов служит интересам поддержания мира
во  всем  мире,  ослабляет  международную  напряженность и укрепляет
дружественные отношения между государствами,
     убежденные в том,  что настоящий Договор является шагом на пути
к  исключению    дна   морей  и  океанов  и  его недр из сферы гонки
вооружений,
     убежденные  в том, что настоящий Договор является шагом на пути
к договору о всеобщем и полном разоружении под строгим и эффективным
международным    контролем,   и  исполненные  решимости   продолжать
переговоры с этой целью,
     убежденные  в  том, что  настоящий  Договор будет содействовать
осуществлению  целей  и  принципов  Устава  Организации Объединенных
Наций  так, чтобы это соответствовало принципам международного права
и не нарушало свободы открытого моря,
     согласились о нижеследующем.

                              Статья I

     1. Государства - участники  настоящего Договора  обязуются   не
устанавливать  и  не размещать на дне морей и океанов и в его недрах
за  внешним  пределом зоны морского дна, как она определена в статье
II, какое-либо ядерное оружие или любые другие виды оружия массового
уничтожения,  а  также сооружения, пусковые установки и любые другие
устройства,  специально  предназначенные для хранения, испытания или
применения такого оружия.
     2. Обязательства,  предусмотренные в пункте 1 настоящей статьи,
действуют  также в отношении зоны морского дна,  упомянутой в том же
пункте,  с тем исключением,  что в пределах такой зоны морского  дна
они  не распространяются ни на прибрежное государство, ни на морское
дно под его территориальными водами.
     3. Государства - участники  настоящего  Договора  обязуются  не
помогать,  не поощрять  и  не  побуждать  какое-либо  государство  к
осуществлению   деятельности,  определяемой  в  пункте  1  настоящей
статьи,  и  не  участвовать  каким-либо   иным   образом   в   такой
деятельности.

                             Статья II

     Для целей настоящего Договора внешний предел зоны морского дна,
упомянутый  в  статье  I,  совпадает  с  двенадцатимильным   внешним
пределом  зоны,  определяемой в части II Конвенции о территориальном
море  и прилежащей зоне, подписанной в Женеве 29 апреля 1958 года, и
отсчитывается в  соответствии  с положениями раздела II части I этой
Конвенции и международным правом.

                             Статья III

     1. Для содействия осуществлению целей и обеспечения  соблюдения
положений настоящего Договора каждое государство - участник Договора
имеет право проверки путем наблюдения деятельности других государств
-  участников  Договора  на  дне  морей  и океанов и в его недрах за
пределами зоны,  упоминаемой  в  статье  I,  при  условии,  что  это
наблюдение не будет мешать такой деятельности.
     2. Если после такого наблюдения останутся обоснованные сомнения
относительно   выполнения   обязательств,   принятых   по  Договору,
государство-участник,      имеющее      такие      сомнения,       и
государство-участник,   несущее   ответственность  за  деятельность,
вызывающую  эти  сомнения,  консультируются   с   целью   устранения
сомнений.  Если  эти  сомнения  не устранены,  государство-участник,
имеющее такие сомнения,  уведомляет другие государства-участники,  и
заинтересованные  стороны  сотрудничают в отношении таких дальнейших
процедур проверки, о которых может  быть достигнута  договоренность,
включая  соответствующую инспекцию объектов,  сооружений,  установок
или  других  устройств,  которые  в  силу  их  характера   можно   с
достаточным основанием отнести к одной из категорий,  определенных в
статье  I.  Государства-участники,  находящиеся   в   районе   такой
деятельности,  включая любое прибрежное государство,  и любой другой
участник,  который этого пожелает,  имеют право принимать участие  в
таких  консультациях  и сотрудничестве.  После завершения дальнейших
процедур проверки участник,  проявивший инициативу в отношении таких
процедур, рассылает соответствующий доклад другим участникам.
     3. Если посредством наблюдения объекта,  сооружения,  установки
или  другого  устройства  можно определить,  какое государство несет
ответственность за деятельность,  вызывающую обоснованные  сомнения,
государство-участник,   имеющее   такие   сомнения,   сообщается   с
соответствующими  уведомлениями  и  запросами   к   государствам   -
участникам  Договора  в  районе  этой деятельности,  а также к любым
другим государствам-участникам.  Если  в  результате  этих  запросов
выяснится,  что ответственность за такую деятельность несет какое-то
определенное    государство-участник,    это    государство-участник
консультируется  и  сотрудничает  с  другими  участниками,  как  это
предусматривается в пункте 2 настоящей статьи.  Если с помощью  этих
запросов нельзя установить,  какое государство несет ответственность
за  такую  деятельность,   в   этом   случае   государство-участник,
обратившееся  с  такими  запросами,  может  использовать  дальнейшие
процедуры  проверки,  включая  инспекцию,  причем  это   государство
приглашает принять в них участие государства - участников Договора в
районе этой деятельности,  включая любое прибрежное  государство,  и
любого другого участника, желающего сотрудничать.
     4. Если  консультации  и  сотрудничество,  предусматриваемые  в
пунктах  2  и  3 настоящей статьи, не устранили сомнений в отношении
этой   деятельности  и  остаются  серьезные  сомнения   относительно
выполнения    обязательств,    принятых   по  настоящему   Договору,
государство-участник в соответствии с положениями Устава Организации
Объединенных  Наций  может  передать  вопрос  на рассмотрение Совета
Безопасности,  который  может  предпринять действия в соответствии с
Уставом.
     5. Проверку в соответствии с настоящей статьей может  проводить
любое  государство-участник  своими  собственными средствами или при
полном     или     частичном     содействии      любого      другого
государства-участника, или посредством соответствующих международных
процедур в рамках Организации Объединенных Наций и в соответствии  с
ее Уставом.
     6. Деятельность   по  проверке   в  соответствии  с   настоящим
Договором        не    должна    мешать    деятельности       других
государств-участников  и  должна  проводиться с должным учетом прав,
признанных  в  соответствии  с международным правом, включая свободу
открытого  моря и права прибрежных государств в отношении разведки и
разработки континентальных шельфов.

                             Статья IV

     Никакое положение настоящего Договора не должно истолковываться
как    подтверждающее    или    наносящее    ущерб  позиции   любого
государства-участника    в   отношении  существующих   международных
конвенций, в том числе Конвенции о территориальном море и прилежащей
зоне  1958 года, или в отношении прав или претензий, о которых такое
государство-участник  может  заявить,  или в отношении признания или
непризнания прав или претензий, заявленных любым другим государством
относительно    его    прибрежных   вод,  включая,  среди   прочего,
территориальное  море  и  прилежащую  зону, или дна морей и океанов,
включая континентальный шельф.

                              Статья V

     Участники  настоящего  Договора  обязуются  продолжать  в  духе
доброй  воли  переговоры  в  отношении  дальнейших  мер  в   области
разоружения  в  целях предотвращения гонки вооружений на дне морей и
океанов и в его недрах.

                             Статья VI

     Любое государство-участник    может   предлагать   поправки   к
настоящему  Договору.  Поправки  вступают   в   силу   для   каждого
государства-участника,  принимающего эти поправки, после принятия их
большинством государств - участников Договора,  а  впоследствии  для
каждого  оставшегося  государства-участника  в  день  принятия  этих
поправок.

                             Статья VII

     Через  5   лет  после  вступления в силу настоящего  Договора в
Женеве  (Швейцария)  созывается  конференция государств - участников
Договора  для  рассмотрения  того,  как действует настоящий Договор,
чтобы  иметь  уверенность в том, что цели, изложенные в преамбуле, и
положения  Договора  осуществляются.  При  таком рассмотрении должны
быть  приняты  во  внимание  любые  технические  достижения, имеющие
отношение к данному Договору. Такая конференция может в соответствии
с  мнениями  большинства  присутствующих  на  ней участников решить,
должна  ли  быть создана дополнительная конференция для рассмотрения
вопросов о действии Договора и в какие сроки.

                            Статья VIII

     Каждое государство - участник настоящего  Договора  в   порядке
осуществления своего государственного суверенитета имеет право выйти
из Договора,  если оно решит, что связанные с содержанием настоящего
Договора  исключительные  обстоятельства поставили под угрозу высшие
интересы страны.  О таком выходе оно уведомляет за три  месяца  всех
участников  Договора  и  Совет Безопасности Организации Объединенных
Наций.  В  таком  уведомлении  должно   содержаться   заявление   об
исключительных   обстоятельствах,  которые  оно  рассматривает   как
поставившие под угрозу его высшие интересы.

                             Статья IX

     Положения настоящего  Договора  ни  в  коей мере не затрагивают
обязательства,  взятые на себя государствами - участниками  Договора
по   международным   соглашениям,  учреждающим  зоны,  свободные  от
ядерного оружия.

                              Статья X

     1. Настоящий    Договор    открыт  для  подписания  его   всеми
государствами.  Любое  государство,  которое  не подпишет Договор до
вступления  его  в  силу  в  соответствии с пунктом 3 данной статьи,
может присоединиться к нему в любое время.
     2. Настоящий  Договор   подлежит   ратификации   государствами,
подписавшими    его.   Ратификационные   грамоты   и   документы   о
присоединении сдаются на  хранение  правительствам  Союза  Советских
Социалистических Республик,  Соединенного Королевства Великобритании
и Северной Ирландии и Соединенных Штатов Америки,  которые настоящим
назначаются в качестве правительств-депозитариев.
     3. Настоящий Договор вступает в силу после  сдачи  на  хранение
ратификационных  грамот  двадцатью  двумя  правительствами,  включая
правительства,  назначенные  в  качестве   депозитариев   настоящего
Договора.
     4. Для  государств,  ратификационные грамоты  или  документы  о
присоединении  которых  будут  сданы  на хранение после вступления в
силу  настоящего  Договора,  он  вступает  в  силу  в  день сдачи на
хранение их ратификационных грамот или документов о присоединении.
     5. Правительства-депозитарии      незамедлительно      извещают
правительства  всех  подписавших  и  присоединившихся  к  настоящему
Договору  государств  о  дате  каждого  подписания,  дате  сдачи  на
хранение    каждой   ратификационной   грамоты   или   документа   о
присоединении, дате вступления в силу настоящего Договора, а также о
получении ими других уведомлений.
     6. Настоящий    Договор     должен     быть     зарегистрирован
правительствами-депозитариями  в  соответствии со статьей 102 Устава
Организации Объединенных Наций.

                             Статья XI

     Настоящий  Договор, русский, английский, французский, испанский
и  китайский тексты которого являются равно аутентичными, сдается на
хранение    в  архивы  правительств-депозитариев.  Должным   образом
заверенные     копии    настоящего    Договора       препровождаются
правительствами-депозитариями правительствам государств, подписавших
Договор и присоединившихся к нему.
     В  удостоверение  чего нижеподписавшиеся, должным образом на то
уполномоченные, подписали настоящий Договор.

     Совершено в  трех  экземплярах  в  городах  Москве,  Лондоне  и
Вашингтоне  февраля  месяца,  11  дня,  тысяча  девятьсот  семьдесят
первого года.


Содержание

<<<<                                                                                             >>>>


Новости партнеров
pravo.kulichki.ru ::: pravo.kulichki.com ::: pravo.kulichki.net
2004-2015 Республика Беларусь
Rambler's Top100
Разное


Разное
Спецпроект "Тюрьма"

 

Право России