ПРОТОКОЛ
ОБ АУТЕНТИЧНОМ ЧЕТЫРЕХЪЯЗЫЧНОМ ТЕКСТЕ КОНВЕНЦИИ
О МЕЖДУНАРОДНОЙ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ (ЧИКАГО, 1944 ГОД) *)
__________________________
*) Вступил в силу для Республики Беларусь 16 сентября 1999 г.
Нижеподписавшиеся правительства,
принимая во внимание, что 21-я сессия Ассамблеи Международной
организации гражданской авиации предложила Совету этой Организации
"провести необходимые мероприятия по подготовке аутентичного текста
Конвенции о международной гражданской авиации на русском языке с
целью принятия его не позднее 1977 года",
принимая во внимание, что текст Конвенции о международной
гражданской авиации был открыт для подписания в Чикаго 7 декабря
1944 года на английском языке,
принимая во внимание, что в соответствии с подписанным 24
сентября 1968 года в Буэнос-Айресе Протоколом об аутентичном
трехъязычном тексте Конвенции о международной гражданской авиации,
совершенной в Чикаго 7 декабря 1944 года, был принят текст Конвенции
о международной гражданской авиации (именуемой ниже "Конвенция") на
испанском и французском языках, который вместе с текстом Конвенции
на английском языке составляет текст равно аутентичный на этих трех
языках, как это предусмотрено в заключительном положении Конвенции,
принимая во внимание соответственно, что целесообразно
предусмотреть необходимые положения о существовании текста Конвенции
на русском языке,
принимая во внимание, что при принятии таких положений
необходимо учитывать существование поправок к Конвенции на
английском, испанском и французском языках, тексты которых являются
равно аутентичными и каждая из которых в соответствии со Статьей
94(а) Конвенции может вступить в силу только в отношении
государства, ратифицировавшего ее,
согласились о нижеследующем:
Статья I
Текст Конвенции и тексты поправок к ней на русском языке,
приложенные к настоящему Протоколу, вместе с текстами Конвенции и
поправок к ней на английском, испанском и французском языках
составляют текст равно аутентичный на этих четырех языках.
Статья II
Если государство - сторона настоящего Протокола ратифицировало
или в будущем ратифицирует любую поправку, сделанную к Конвенции в
соответствии со Статьей 94(а) Конвенции, то текст такой поправки на
русском, английском, испанском и французском языках будет считаться
относящимся к тексту равно аутентичному на четырех языках,
предусмотренному настоящим Протоколом.
Статья III
1) Государства - члены Международной организации гражданской
авиации могут стать участниками настоящего Протокола путем:
a) подписания без оговорки в отношении принятия, или
b) подписания с оговоркой в отношении принятия с последующим
принятием, или
с) принятия.
2) Настоящий Протокол останется открытым для подписания в
Монреале до 5 октября 1977 года и после этого - в Вашингтоне, округ
Колумбия.
3) Принятие осуществляется путем сдачи на хранение документа о
принятии Правительству Соединенных Штатов Америки.
4) Присоединение к настоящему Протоколу или ратификация или
утверждение настоящего Протокола рассматриваются как его принятие.
Статья IV
1) Настоящий Протокол вступит в силу на тридцатый день после
того, как двенадцать государств в соответствии с положениями Статьи
III подпишут его без оговорки в отношении принятия или примут его, и
после того, как вступит в силу поправка к заключительному положению
Конвенции; предусматривающая, что текст Конвенции на русском языке
является равно аутентичным.
2) В отношении любого государства, которое впоследствии
становится Стороной настоящего Протокола в соответствии со Статьей
III, Протокол вступит в силу на дату его подписания без оговорки в
отношении принятия или на дату его принятия.
Статья V
Любое присоединение государства к Конвенции после вступления в
силу настоящего Протокола будет рассматриваться как принятие
настоящего Протокола.
Статья VI
Принятие государством настоящего Протокола не должно
рассматриваться как ратификация им любой поправки к Конвенции.
Статья VII
После вступления настоящего Протокола в силу он будет
зарегистрирован в Организации Объединенных Наций и в Международной
организации гражданской авиации Правительством Соединенных Штатов
Америки.
Статья VIII
1) Настоящий Протокол будет оставаться в силе до тех пор, пока
будет находиться в силе Конвенция.
2) Настоящий Протокол утратит силу для государства только в том
случае, если это государство перестанет быть Стороной Конвенции.
Статья IX
Правительство Соединенных Штатов Америки уведомляет все
государства - члены Международной организации гражданской авиации и
саму Организацию о:
a) каждом подписании настоящего Протокола и дате подписания с
указанием, является ли подписание с оговоркой или без оговорки в
отношении принятия;
b) сдаче на хранение каждого документа о принятии и дате его;
c) дате вступления в силу настоящего Протокола в соответствии с
положениями пункта 1 Статьи IV.
Статья Х
Настоящий Протокол, составленный на русском, английском,
испанском и французском языках, причем каждый текст является равно
аутентичным, сдается на хранение в архивы Правительства Соединенных
Штатов Америки, которое направит должным образом заверенные копии
его правительствам государств - членов Международной организации
гражданской авиации.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся полномочные
представители, должным образом уполномоченные, подписали настоящий
Протокол.
Совершено в Монреале тридцатого сентября одна тысяча девятьсот
семьдесят седьмого года.
|