ПРАВО - Законодательство Республики Беларусь
 
Реклама в Интернет
"Все Кулички"
Поиск документов

Реклама
Рассылка сайта
Content.Mail.Ru
Реклама


 

 

Правовые новости


Новые документы


Авто новости


Юмор




Соглашение Правительства Республики Беларусь от 21 января 1993 г. "Соглашение о торговых отношениях между Республикой Беларусь и Республикой Узбекистан"

Текст документа с изменениями на 1 июня 2007 года

<<< Главная страница   < Назад

 СОГЛАШЕНИЕ
 О ТОРГОВЫХ ОТНОШЕНИЯХ МЕЖДУ РЕСПУБЛИКОЙ БЕЛАРУСЬ
 И РЕСПУБЛИКОЙ УЗБЕКИСТАН *)

 _____________________________
     *) Вступило в силу 19 декабря 1994 г.


     Правительство Республики Беларусь  и  Правительство  Республики
Узбекистан, именуемые в дальнейшем Договаривающиеся Стороны,

     руководствуясь     положениями      Договора     об     основах
межгосударственных   отношений   между    Республикой   Беларусь   и
Республикой Узбекистан от 6 ноября 1991 г.,
     стремясь к развитию торгово-экономического сотрудничества между
Республикой Беларусь и Республикой Узбекистан на основе равенства  и
взаимной выгоды,
     исходя из  суверенного  права  каждого  государства   проводить
самостоятельную    внешнеэкономическую   политику   и   обеспечивать
выполнение соответствующих международных обязательств  и  реализацию
провозглашенных намерений,

     ДОГОВОРИЛИСЬ О НИЖЕСЛЕДУЮЩЕМ:

                             Статья 1

     1. Торговые отношения между Республикой Беларусь и  Республикой
Узбекистан осуществляются в режиме свободной торговли.
     Договаривающиеся  Стороны  не   применяют  таможенные  пошлины,
налоги,  а  также  любые  сборы,  имеющие  эквивалентное действие на
экспорт   и  (или)   импорт  товаров,   происходящих  из  таможенной
территории  одной из  Договаривающихся Сторон  и предназначенных для
таможенной  территории  другой  Договаривающейся  Стороны. Возможные
исключения из режима торговли  по согласованной номенклатуре товаров
оформляются   ежегодными   двусторонними   документами,  являющимися
неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

     2. Договаривающиеся Стороны согласились  разработать  подробные
правила  определения  происхождения  товаров  в отдельном документе,
который будет являться неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

                             Статья 2

     Договаривающиеся Стороны не будут:
     вводить в отношении  импорта  или экспорта товаров, подпадающих
под действие   настоящего   Соглашения,    какие-либо    специальные
ограничения  или  требования,  которые  в  аналогичной  ситуации  не
применяются  к  аналогичным  товарам  внутреннего  производства  или
товарам, происходящим из третьих стран;
     применять в  отношении  складирования,  перегрузки,   хранения,
перевозки товаров происхождением из другой Договаривающейся Стороны,
а также платежей и перевода платежей правила иные,  чем те,  которые
применяются  в  аналогичных  случаях в отношении собственных товаров
или товаров происхождением из третьих стран.

                             Статья 3

     Договаривающиеся Стороны будут стремиться решать  все  вопросы,
возникающие  в  связи с применением количественных ограничений путем
консультаций.

                             Статья 4

     Каждая Договаривающаяся Сторона не будет  допускать  реэкспорта
товаров.
     Реэкспорт товаров в третьи страны может осуществляться только с
письменного  согласия  и  на  условиях,  определяемых уполномоченным
органом  государства,  являющегося  страной   происхождения   данных
товаров.
     Для целей настоящей статьи  под  реэкспортом  понимается  вывоз
товара,     происходящего    из    таможенной    территории    одной
Договаривающейся  Стороны,  другой  Договаривающейся   Стороной   за
пределы  таможенной территории последней,  с целью экспорта в третью
страну.

                             Статья 5

     Договаривающиеся Стороны  будут  обмениваться   на   регулярной
основе  информацией  по таможенным вопросам,  в том числе таможенной
статистикой.  Уполномоченные органы Договаривающихся Сторон  оформят
соответствующим документом порядок обмена такой информацией.

                             Статья 6

     1. Договаривающиеся  Стороны  будут  принимать меры к сближению
уровней ставок таможенных пошлин,  применяемых в торговле с третьими
странами, и в этих целях будут проводить регулярные консультации.

                             Статья 7

     Договаривающиеся Стороны   признают   несовместимыми  с  целями
настоящего    Соглашения    недобросовестную    деловую    практику,
выражающуюся, в частности, в следующем:
     в заключении договоров между предприятиями,  их  объединениями,
имеющими   своей  целью  помешать  или  ограничить  конкуренцию  или
нарушить условия для нее на территории Договаривающихся Сторон;
     в совершении  действий,  с  помощью  которых одно или несколько
предприятий  используют  свое  доминирующее  положение,  ограничивая
конкуренцию   на   всей   или   на   значительной  части  территорий
Договаривающихся Сторон.

                             Статья 8

     Договаривающиеся Стороны  согласны  с   тем,   что   соблюдение
принципа  свободы  транзита  является  важнейшим условием достижения
целей настоящего Соглашения и  существенным  элементом  процесса  их
подключения    к   системе   международного   разделения   труда   и
кооперирования.
    В этой   связи   каждая   Договаривающаяся   Сторона   обеспечит
беспрепятственный   транзит    через    ее    территорию    товаров,
происхождением   с  таможенной  территории  другой  Договаривающейся
Стороны  или  третьих  стран  и   предназначенных   для   таможенной
территории  другой Договаривающейся Стороны или любой третьей страны
и будет предоставлять экспортерам,  импортерам или перевозчикам  все
имеющиеся  и  необходимые для обеспечения транзита средства и услуги
на условиях не худших,  чем те,  на которых те же средства и  услуги
предоставляются собственным экспортерам, импортерам или перевозчикам
или  экспортерам,  импортерам  или  перевозчикам   любого   третьего
государства.
     Тарифы на транзит любым видом  транспорта,  включая  тарифы  на
погрузочно-разгрузочные  работы,  будут  экономически обоснованы,  и
Договаривающиеся  Стороны  не  будут  требовать  оплаты   услуг   по
складированию,  перегрузке,  хранению  и  перевозке товаров в валюте
любого третьего государства.

                             Статья 9

     Положения настоящего Соглашения заменяют положения  соглашений,
заключенных ранее между Договаривающимися Сторонами,  в той мере,  в
какой последние либо несовместимы  с  первыми,  либо  идентичны  им.
Договаривающиеся   Стороны   поручат   своим   компетентным  органам
подготовить соответствующий протокол по данному вопросу.

                             Статья 10

     Ничто в  настоящем  Соглашении  не  препятствует  осуществлению
Договаривающимися  Сторонами  не  противоречащих  целям  и  условиям
настоящего Соглашения отношений с третьими государствами,  а также с
их объединениями и международными организациями.

                             Статья 11

     Споры между Договаривающимися Сторонами относительно толкования
или  применения  положений  настоящего  Соглашения будут разрешаться
путем переговоров.

                             Статья 12

     Договаривающиеся Стороны  согласились  с  тем,  что  они  могут
обменяться своими Торговыми представительствами.

                             Статья 13

     Любое государство может присоединиться к настоящему  Соглашению
на   условиях,  которые  будут  согласованы  между  присоединяющимся
государством и Договаривающимися Сторонами.

                             Статья 14

     Настоящее Соглашение   вступает   в   силу   с   даты    обмена
уведомлениями  о  выполнении Договаривающимися Сторонами необходимых
для  этого  внутригосударственных  процедур  и  будет  автоматически
пролонгироваться  на  последующие  годовые  периоды,  если  одна  из
Договаривающихся Сторон не уведомит другую Договаривающуюся Сторону,
за  шесть  месяцев до истечения срока,  о своем намерении прекратить
действие настоящего Соглашения.

     Совершено в  г.Минске  21  января  1993 г.  в двух экземплярах,
каждый на белорусском, узбекском и русском языках, причем все тексты
имеют одинаковую силу.
     В случае  разногласий  при  интерпретации   какой-либо   статьи
настоящего Соглашения справочным является текст на русском языке.



 За Правительство Республики Беларусь       _______________ подпись
 За Правительство Республики Узбекистан     _______________ подпись


Содержание

<<<<                                                                                             >>>>


Новости партнеров
pravo.kulichki.ru ::: pravo.kulichki.com ::: pravo.kulichki.net
2004-2015 Республика Беларусь
Rambler's Top100
Разное


Разное
Спецпроект "Тюрьма"

 

Право России