ПРАВО - Законодательство Республики Беларусь
 
Реклама в Интернет
"Все Кулички"
Поиск документов

Реклама
Рассылка сайта
Content.Mail.Ru
Реклама


 

 

Правовые новости


Новые документы


Авто новости


Юмор




Регламент от 1 декабря 1999 г. "Регламент почтовых посылок"

Текст документа с изменениями на 1 июня 2007 года

<<< Главная страница   < Назад

РЕГЛАМЕНТ ПОЧТОВЫХ ПОСЫЛОК*

_____________________________
     *Вступил в силу для Республики Беларусь 1 января 2001 г.


                             ОГЛАВЛЕНИЕ

Глава 1
Общие условия приема и подачи. Тарифы

 Статья
 РЕ 101   Использование сокращения "посылка"
 РЕ 102   Общие положения, применяемые к службе почтовых посылок
 РЕ 103   Исполнение службы транспортными предприятиями
 РЕ 104   Особенности пределов веса
 РЕ 105   Пределы размеров
 РЕ 106   Условия приема посылок
 РЕ 107   Обозначение способа направления
 РЕ 108   Специальные виды упаковки
 РЕ 109   Формальности, выполняемые отправителем
 РЕ 110   Указания отправителя при подаче
 РЕ 111   Формальности, выполняемые учреждением подачи
 РЕ 112   Система веса. Фунт как единица веса
 РЕ 113   Расчет дополнительных авиатарифов
 РЕ 114   Специальные тарифы
 РЕ 115   Оплата
 РЕ 116   Обозначение посылок, пересылаемых бесплатно

Глава 2
Специальные службы

 РЕ 201   Посылки с объявленной ценностью
 РЕ 201.1 Прием
 РЕ 202.2 Процедура доставки
 РЕ 201.3 Объявление ценности
 РЕ 201.4 Взимание тарифов
 РЕ 201.5 Обозначение и обработка посылок
 РЕ 202   Посылки с наложенным платежом
 РЕ 202.1 Принимаемые отправления и тарифы
 РЕ 202.2 Роль учреждения подачи
 РЕ 202.3 Роль учреждения назначения
 РЕ 202.4 Досылка
 РЕ 203   Посылки с нарочным
 РЕ 203.1 Обозначение посылок
 РЕ 203.2 Взимание тарифов
 РЕ 203.3 Обработка посылок
 РЕ 204   Посылки с уведомлением о получении
 РЕ 204.1 Обозначение посылок
 РЕ 204.2 Взимание тарифов
 РЕ 204.3 Обработка уведомления о получении
 РЕ 205   Посылки, выдаваемые без взимания тарифов и сборов
 РЕ 205.1 Обозначение и обработка посылок
 РЕ 205.2 Взимание тарифов
 РЕ 205.3 Возврат франковых квитанций (часть А). Компенсация тарифов
          и сборов
 РЕ 205.4 Расчеты с Администрацией подачи
 РЕ 206   Хрупкие посылки. Громоздкие посылки
 РЕ 206.1 Обозначение хрупких и громоздких посылок
 РЕ 206.2 Тарифы
 РЕ 207   Служба сгруппированных отправлений "Консигнация"
 РЕ 207.1 Обозначение службы сгруппированных отправлений
          "Консигнация"

Глава 3
Особые положения

 РЕ 301   Исключения из запрещений
 РЕ 302   Обработка ошибочно принятых посылок
 РЕ 303   Условия досылки посылок
 РЕ 304   Сроки хранения
 РЕ 305   Посылки, задерживаемые в служебном порядке
 РЕ 306   Возврат невыданных посылок отправителю
 РЕ 307   Возврат отправителю ошибочно принятых посылок
 РЕ 308   Возврат посылок отправителю в связи с временным
          прекращением служб
 РЕ 309   Невыполнение Администрацией данных ей указаний
 РЕ 310   Посылки с вложением предметов, подверженных скорой порче
          или повреждению
 РЕ 311   Рассмотрение требований отправителя о возврате посылки,
          изменении или исправлении адреса
 РЕ 312   Рассмотрение рекламаций

Глава 4
Таможенные вопросы

 РЕ 401   Таможенная декларация и таможенный досмотр почтовых
          посылок
 РЕ 402   Тариф за предъявление таможне
 РЕ 403   Аннулирование таможенных пошлин и других сборов

Глава 5
Ответственность Почтовых администраций

 РЕ 501   Применение принципа ответственности Почтовых администраций
 РЕ 501.1 Принципы
 РЕ 501.2 Возмещения
 РЕ 502   Выдача расхищенных или поврежденных посылок
 РЕ 503   Установление ответственности отправителя
 РЕ 504   Срок выплаты возмещения
 РЕ 505   Выплата возмещения в служебном порядке
 РЕ 506   Порядок определения ответственности Почтовых администраций
 РЕ 507   Взыскание убытков с предприятий, занимающихся воздушной
          перевозкой
 РЕ 508   Выплата возмещения Администрации, которая произвела оплату
 РЕ 509   Взаимная оплата возмещений Почтовыми администрациями
 РЕ 510   Расчет сумм, причитающихся в качестве компенсации за
          перевозку посылок

Глава 6
Способы пересылки, направления и получения посылок

 РЕ 601   Общие принципы обмена посылками
 РЕ 602   Различные способы пересылки
 РЕ 603   Пересылка в закрытых депешах
 РЕ 604   Посылочные карты
 РЕ 605   Составление посылочных карт CP 86 и CP 87
 РЕ 606   Пересылка сопроводительных документов на посылки
 РЕ 607   Пересылка и перегрузка депеш. Меры, принимаемые в случае
          аварии, прерывания полетов или направления депеш в обход
 РЕ 608   Составление пробных бюллетеней
 РЕ 609   Передача депеш
 РЕ 610   Проверка депеш
 РЕ 611   Установление нарушений и обработка поверочных уведомлений
 РЕ 612   Расхождения в весе или размерах посылок
 РЕ 613   Получение учреждением обмена посылки в поврежденном виде
          или недостаточно упакованной
 РЕ 614   Установление нарушений, влекущих за собой ответственность
          Администраций
 РЕ 615   Проверка депеш с посылками, пересылаемыми общим счетом
 РЕ 616   Досылка засланной посылки
 РЕ 617   Процедура доставки
 РЕ 618   Возврат порожних емкостей

Глава 7
Доли тарифа и расходы, связанные с воздушной перевозкой

 РЕ 701   Ориентировочные сухопутные доли тарифа за входящие посылки
 РЕ 702   Изменения сухопутных долей тарифа за входящие посылки
 РЕ 703   Применение новых долей тарифа в связи с непредвиденными
          изменениями в направлении
 РЕ 704   Вес депеш, учитываемый при выплате возмещения
          Администрациям
 РЕ 705   Сухопутная доля тарифа за транзит
 РЕ 706   Применение сухопутных долей тарифа за транзит
 РЕ 707   Морская доля тарифа
 РЕ 708   Применение морской доли тарифа
 РЕ 709   Принадлежность долей тарифа
 РЕ 710   Доли тарифа и расходы, отчисляемые Администрацией подачи
          депеши другим Администрациям
 РЕ 711   Начисление и вычет долей тарифа, тарифов и сборов в случае
          возврата посылки отправителю или ее досылки
 РЕ 712   Составление счетов
 РЕ 713   Оплата счетов
 РЕ 714   Расчет расходов за воздушную перевозку
 РЕ 715   Расходы, связанные с авиаперевозкой утерянных или
          уничтоженных посылок

Глава 8
Разные положения

 РЕ 801   Сведения, предоставляемые Администрациями
 РЕ 802   Срок хранения документов
 РЕ 803   Бланки

Глава 9
Временные и заключительные положения

 РЕ 901   Вступление в силу и срок действия Регламента

                      ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ
                    РЕГЛАМЕНТА ПОЧТОВЫХ ПОСЫЛОК

Ст.
РЕ I    Особенности в отношении предела веса посылок
РЕ II   Процедура доставки
РЕ III  Обработка ошибочно принятых посылок
РЕ IV   Пересылка в закрытых депешах
РЕ V    Установление средних долей тарифа
РЕ VI   Исключительные сухопутные доли тарифа за транзит
РЕ VII  Морские доли тарифа
РЕ VIII Дополнительные доли тарифа
РЕ IX   Составление счетов
РЕ Х    Расходы, связанные с воздушной перевозкой
РЕ XI   Посылки, задержанные в служебном порядке

                           Список бланков

Номер  Наименование или вид бланков                  Ссылки

CP 71  Сопроводительный адрес                        ст.РЕ 109.1
CP 72  Бланк-пачка. Таможенная декларация/
       Сопроводительный адрес                        ст.РЕ 109.1
CP 73  Ярлык для посылок с номером посылки и
       наименованием учреждения подачи               ст.РЕ 111.1
CP 74  Ярлык "V" для посылок с объявленной
       ценностью                                     ст.РЕ 201.5.1
CP 75  Сводный счет. Ведомости (бланки CP 93
       и CP 94)                                      ст.РЕ 205.4.3
CP 77  Ведомость тарифов                             ст.РЕ 306.9
CP 78  Поверочное уведомление                        ст.РЕ 502.4
CP 81  Таблица. Наземные посылки                     ст.РЕ 601.1
CP 82  Таблица. Авиапосылки                          ст.РЕ 601.1
CP 83  Ярлык депеши с наземными посылками            ст.РЕ 603.2
CP 84  Ярлык депеши с авиапосылками                  ст.РЕ 603.2
CP 85  Ярлык депеши с почтовыми посылками S.A.L.     ст.РЕ 603.2
CP 86  Посылочная карта. Наземные посылки и S.A.L.   ст.РЕ 604.1
CP 87  Авиапосылочная карта. Авиапосылки             ст.РЕ 604.1
CP 88  Особая посылочная карта. Скидки на доли
       тарифов, относящихся к транзитным посылкам    ст.РЕ 604.11
CP 91  Конверт для пересылки сопроводительного
       адреса, таможенных документов и т.д.          ст.РЕ 606.3
CP 92  Конверт для пересылки сопроводительного
       адреса, таможенных документов и т.д.          ст.РЕ 606.3
CP 93  Ведомость причитающихся сумм. Наземные
       посылки                                       ст.РЕ 712.1.1
CP 94  Ведомость причитающихся сумм. Авиапосылки     ст.РЕ 712.1.2
CP 95  Ярлык "Наложенный платеж"                     ст.РЕ 202.2.2.1

     Совет  почтовой эксплуатации на основании статьи 22,  5 Устава
Всемирного  почтового  союза,  принятого  в  Вене  10  июля 1964 г.,
выработал  следующие  положения  для  обеспечения  выполнения службы
почтовых посылок.

                              Глава 1
               Общие условия приема и подачи. Тарифы

                           Статья РЕ 101
                 Использование сокращения "посылка"

     1. Использование  сокращения "посылка" в настоящем Регламенте и
его Заключительном протоколе применяется ко всем посылкам.
     2. "Авиапосылками"  называются  посылки,  перевозимые воздушным
путем в приоритетном порядке.

                           Статья РЕ 102
       Общие положения, применяемые к службе почтовых посылок

     1. Статьи  Регламента  письменной  корреспонденции,  касающиеся
общих  положений,  применяемых  в  международной  почтовой   службе,
применяются по аналогии к службе почтовых посылок.
     2. Страны-члены, не обеспечивающие службу посылок с объявленной
ценностью  или  которые не берут на себя ответственность за ценности
при  перевозках, осуществляемых их морскими или воздушными службами,
должны,  однако,  направлять  наиболее  быстрыми  путями  и   самыми
надежными  средствами  закрытые  депеши, которые переданы им другими
Администрациями.

                           Статья РЕ 103
           Исполнение службы транспортными предприятиями

     1. Почтовая  администрация,  которая поручает исполнение службы
транспортным    предприятиям,   должна  договариваться  с  ними   об
обеспечении полного исполнения последними всех положений Конвенции и
Регламента  почтовых  посылок,  в особенности для организации службы
обмена.    Она    несет  ответственность  за  все  их  отношения   с
Администрациями   других  стран,  участвующих  в  Соглашении,  и   с
Международным бюро.

                           Статья РЕ 104*
                     Особенности пределов веса

______________________________
     *См. Закл. прот., ст.РЕ I.

     1. Страны,  которые  устанавливают вес ниже 50 кг, однако имеют
право  принимать  посылки,  идущие  транзитом  в  мешках  или других
закрытых емкостях, весом от 20 до 50 кг.
     2. Посылки, относящиеся к почтовой службе и упомянутые в статье
8.2.3  и  2.4  Конвенции,  могут  иметь максимальный вес до 20 кг. В
отношениях между странами, которые установили более высокие пределы,
посылки, относящиеся к почтовой службе, могут иметь вес выше 20 кг и
до 50 кг.

                           Статья РЕ 105
                          Пределы размеров

     1. Посылки не должны превышать 2 метров для одного из измерений
и  3  метров  для  суммы  длины  и  наибольшей  окружности, взятой в
направлении ином, чем длина.
     2. Администрации,  которые  не могут допускать в отношении всех
посылок или только авиапосылок размеры, предусмотренные в  1, могут
допускать вместо них один из следующих размеров:
     2.1. 1,50 метра для одного из измерений или 3 м для суммы длины
и наибольшей окружности, взятой в направлении ином, чем длина;
     2.2. 1,05 метра для одного из измерений или 2 м для суммы длины
и наибольшей окружности, взятой в направлении ином, чем длина.
     3. Размеры  посылок не должны быть меньше минимальных размеров,
предусмотренных для писем.

                           Статья РЕ 106
                       Условия приема посылок

     1. Общие условия упаковки.
     1.1. Любая   посылка   должна   быть   упакована  и  закрыта  в
соответствии с весом, формой и характером вложения, а также способом
и  длительностью  перевозки.  Упаковка  и запоры должны предохранять
вложение таким образом,  чтобы оно не могло быть  повреждено  ни  от
давления, ни от последующей обработки; они должны быть также такими,
чтобы было невозможно причинить ущерб вложению,  не оставив при этом
явного следа.
     1.2. Каждую посылку необходимо заделывать особенно прочно, если
она должна:
     1.2.1. перевозиться на большие расстояния;
     1.2.2. подвергаться многочисленным перегрузкам или многократной
обработке;
     1.2.3. быть   защищена  на  случай  резких  изменений  климата,
температуры  или,   при   перевозке   воздушным   путем,   колебаний
атмосферного давления.
     1.3. Она должна быть упакована и закрыта таким  образом,  чтобы
не  создавать  угрозы  для  здоровья служащих и не причинять ущерба,
если в ней  содержатся  предметы,  которые  могут  ранить  служащих,
занимающихся ее обработкой,  загрязнить или повредить другие посылки
или почтовое оборудование.
     1.4. На   упаковке   или  конверте  посылки  должно  оставаться
достаточно  места  для  написания  служебных  отметок  и   наложения
штемпелей и ярлыков.
     1.5. Принимаются без упаковки:
     1.5.1. предметы,   которые,   будучи   сложены  или  собраны  и
скреплены прочной перевязью с пломбами или печатями,  образуют  одну
посылку, которую нельзя разъединить;
     1.5.2. посылки, состоящие из цельного предмета, например, куска
дерева,  куска  металла  и  т.п.,  которые в торговле упаковывать не
принято.
     2. Адреса отправителя и получателя.
     2.1. Чтобы посылка была  допущена  к  подаче,  на  ней  или  на
ярлыке,   прочно  прикрепленном  к  посылке,  должны  быть  написаны
латинскими буквами и арабскими цифрами точные  адреса  получателя  и
отправителя.  Если в стране назначения используются другие буквы или
другие цифры,  рекомендуется писать  адрес  также  этими  буквами  и
цифрами.   Не   разрешается  надписывать  адрес  карандашом;  однако
посылки,  адрес  на  которых  написан   химическим   карандашом   на
предварительно смоченной поверхности, принимаются.
     2.2. В  качестве  адресата  может   указываться   только   одно
физическое  или юридическое лицо.  Однако такие адреса,  как "Г-ну А
в...  для г-на Я в..." или "Банк А в...  для  г-на  Я  в...",  могут
допускаться  при  условии,  что только лицо,  обозначаемое буквой А,
рассматривается Администрациями как адресат.  Кроме того, адресаты А
и Я должны находиться в одной и той же стране.
     2.3. Помимо  этого,  учреждение  подачи  должно   рекомендовать
отправителю  вложить  в  посылку  копию своего адреса и копию адреса
получателя.

                           Статья РЕ 107
                  Обозначение способа направления

     1. Любая    авиапосылка  при  отправке  должна  быть   снабжена
специальным  ярлыком  синего  цвета со словами "Par avion" ("Авиа");
перевод    этих  слов  на  язык  страны  подачи  факультативен.   На
сопроводительном  ярлыке  посылок  должен  быть  также  четко указан
способ  направления  либо  с помощью специального ярлыка "Par avion"
("Авиа"),  либо при помощи эквивалентного указания в соответствующей
графе.
     2. Если сопроводительный адрес помещен в самоклеящийся конверт,
прочно  прикрепленный  к  посылке  и  на котором имеется зачеркнутая
должным    образом   голубая  графа,  то  необязательно   наклеивать
упомянутый в параграфе 1 ярлык на конверт с сопроводительным адресом
или на посылку.

                           Статья РЕ 108
                     Специальные виды упаковки

     1. В   отношении   специальных   видов   упаковки  по  аналогии
применяются положения Регламента письменной корреспонденции.
     2. Кроме того, должны соблюдаться следующие условия:
     2.1. Упаковка драгоценных  металлов  должна  состоять  либо  из
прочного металлического ящика,  либо деревянного ящика с минимальной
толщиной стенок в 1 см для посылок до 10 кг и в 1,5 см  для  посылок
весом более 10 кг.  Упаковка может также состоять из двух мешков без
швов,  образующих двойную  упаковку.  Если  используются  деревянные
ящики,  сделанные  из фанеры,  толщина их может быть ограничена 5 мм
при условии, что края этих ящиков будут укреплены угольниками.
     2.2. На упаковке посылки с вложением живых животных, а также на
ее сопроводительном адресе  должен  быть  ярлык  с  четкой  надписью
"Animaux vivants" ("Живые животные").
     2.3. Вложение и заделка  посылок  с  радиоактивными  веществами
должны  соответствовать  рекомендациям  Международного  агентства по
атомной энергии.  На них отправитель должен четко указать  "Matieres
radioactives.   Quantites   admises   au  transport  par  la  poste"
("Радиоактивные вещества.  Количество,  допускаемое к  пересылке  по
почте").   Эта   надпись   при  возврате  упаковки  в  место  подачи
зачеркивается в служебном порядке.  Кроме  того,  помимо  фамилии  и
адреса   отправителя,   должна   быть   сделана   четкая  отметка  о
необходимости возврата посылки в случае ее невыдачи.  На  внутренней
упаковке   отправитель   должен   указать   свою  фамилию,  адрес  и
наименование вложения посылки.

                           Статья РЕ 109
               Формальности, выполняемые отправителем

     1. К  каждой  посылке  должен  прикладываться  сопроводительный
адрес CP 71 либо как часть бланка-пачки CP 72, либо как единственный
бланк CP 71.
     2. К  каждой  посылке  прилагается  таможенная декларация CN 23
либо  как  единственный  бланк, либо как часть бланка-пачки CP 72. В
ней  должно  подробно указываться вложение посылки, и пометки общего
характера    недопустимы.    Таможенная  декларация  должна   прочно
прикрепляться к сопроводительному адресу.
     3. Отправитель может также прилагать к сопроводительному адресу
любой   документ  (счет,  лицензия  на  вывоз,  лицензия  на   ввоз,
удостоверение  о  происхождении,  санитарное  свидетельство и т.д.),
необходимый  для  таможенного  досмотра  в  стране подачи и в стране
назначения.
     4. Адрес  отправителя  и  адрес  получателя, а также все другие
данные, указанные отправителем, должны быть одинаковыми на посылке и
на  сопроводительном  адресе.  В  случае расхождения действительными
считаются данные, указанные на посылке.
     5. За  исключением посылок с объявленной ценностью, посылок, не
облагаемых тарифами и сборами, и посылок с наложенным платежом, один
и тот же сопроводительный адрес с количеством таможенных деклараций,
требуемым  для  одной  посылки, может быть достаточным для более чем
одной  посылки,  если посылки подаются одновременно в одном и том же
учреждении  одним и тем же отправителем, направляются одним и тем же
путем, за них взимается один и гот же тариф, и они адресованы одному
и  тому  же  лицу.  Фамилия  и полный адрес отправителя и получателя
должны  быть правильно и полностью написаны на каждой такой посылке.
Однако  каждая  Администрация  может  требовать  для  каждой посылки
отдельный    сопроводительный   адрес  и  установленное   количество
таможенных деклараций.

                           Статья РЕ 110
                  Указания отправителя при подаче

     1. При  подаче  посылки отправитель должен указать, как следует
поступить с этой посылкой в случае невручения ее адресату. Для этого
ставится   крестик  в  соответствующей  графе  на   сопроводительном
адресе.
     2. Он может дать только одно из следующих указаний:
     2.1. немедленно  возвратить  отправителю  самым экономичным или
воздушным путем;
     2.2. возвратить  отправителю  самым  экономичным  или воздушным
путем по истечении срока, который не может превышать срока хранения,
установленного в стране назначения;
     2.3. дослать  посылку самым экономичным или воздушным путем для
выдачи адресату;
     2.4. отправитель от посылки отказался.
     3. Администрации  подачи имеют право не разрешать все указания,
упомянутые  в    2. В  этом  случае  они сокращают количество граф.
Однако  они  всегда должны упоминать указания, приведенные в  2.1 и
2.4. Отправителю    разрешается    воспроизводить  или  печатать   в
сопроводительном  адресе  только  одно  из предусмотренных указаний.
Указание,    отмеченное    на    сопроводительном   адресе,   должно
воспроизводиться    на    самой    посылке  либо  с  помощью   копии
сопроводительного  адреса CP 71 или "адресного ярлыка" бланка CP 72,
либо  другим  способом  при  соблюдении  указания,  данного  на этом
бланке. Оно должно быть на французском языке или на языке, известном
в стране назначения.
     4. Если отправитель хочет запретить всякую досылку на основании
статьи  27.2.1  Конвенции,  то  на посылке и сопроводительном адресе
должна  быть отметка "Ne pas reexpedier" ("Не досылать"), написанная
на французском языке или на языке, известном в стране назначения.
     5. Посылки  возвращаются без извещения, если отправитель не дал
указаний или если они являются противоречивыми.

                           Статья РЕ 111
            Формальности, выполняемые учреждением подачи

     1. Учреждение подачи или отправляющее учреждение обмена обязано
наклеить  на посылке с адресной стороны и на сопроводительном адресе
в установленных местах ярлык прилагаемой при этом формы CP 73, четко
указывающий  проставленный  номер  посылки и наименование учреждения
подачи.  Если Администрация подачи это допускает, то часть ярлыка CP
73, предназначенная для наклеивания на сопроводительный адрес, может
быть  заменена  предварительно  напечатанным  указанием, аналогичным
тому, которое сделано на соответствующей части ярлыка.
     2. На  посылке  и на сопроводительном адресе должен указываться
вес  посылки  в  кг  и  сотнях  граммов.  Любое  количество  граммов
округляется до сотни в большую сторону.
     3. На  сопроводительном  адресе  ставится  оттиск  календарного
штемпеля.
     4. Почтовые  марки  или  пометки  об  оплате  любым   способом,
допускаемым   правилами  Администрации  подачи,  приклеиваются   или
ставятся либо на посылке, либо на сопроводительном адресе.
     5. Администрации  могут договариваться между собой о том, чтобы
не выполнять формальности, предусмотренные в  1-4.
     6. Одно и то же учреждение подачи или одно и то же отправляющее
учреждение  обмена  не  может  использовать  одновременно  две   или
несколько  серий  ярлыков,  за  исключением тех случаев, когда серии
различаются по отличительному знаку.

                           Статья РЕ 112
                Система веса. Фунт как единица веса

     1. Вес посылок выражается в килограммах.
     2. Страны,  которые  в силу своего внутреннего порядка не могут
применять  десятичную метрическую систему веса, имеют право заменять
вес в кг на эквивалент в фунтах.

                           Статья РЕ 113
                 Расчет дополнительных авиатарифов

     1. Для    расчета    дополнительных    авиатарифов     Почтовым
администрациям    разрешается    применять    ступени  ниже   одного
килограмма.

                           Статья РЕ 114
                         Специальные тарифы

     1. Тариф за хранение до востребования.
     1.1. В  случае  возврата  отправителю  или   досылки   посылки,
адресованной  до  востребования,  сумма  взимаемого тарифа не может,
согласно статье 12.2.5 Конвенции, превышать 0,49 СПЗ.
     2. Тариф за хранение.
     2.1. В случае возврата  отправителю  или  досылки  посылки,  за
которую  взимается  тариф  за  хранение,  сумма взимаемого тарифа не
может, согласно статье 12.2.6 Конвенции, превышать 6,53 СПЗ.
     3. Тариф   за   риск,   связанный   с  действием  форс-мажорных
обстоятельств.
     3.1. За  посылки  без объявленной ценности этот тариф не может,
согласно статье 12.4 Конвенции,  превышать  0,20  СПЗ.  В  отношении
посылок   с   объявленной   ценностью   максимальная   сумма  тарифа
предусмотрена в статье РЕ 201.4.

                           Статья РЕ 115
                               Оплата

     1. Посылки  должны  быть  оплачены  почтовыми марками или любым
другим способом, разрешенным правилами Администрации подачи.

                           Статья РЕ 116
            Обозначение посылок, пересылаемых бесплатно

     1. На любой служебной посылке и ее сопроводительном адресе,  на
первой,  рядом с адресом,  должна быть сделана отметка "Service  des
postes"  ("Служебная")  или  аналогичная  отметка;  рядом может быть
перевод ее на другой язык.
     2. На    каждой    посылке    военнопленных    и    гражданских
интернированных лиц и на ее сопроводительном адресе должна быть,  на
первой, рядом с адресом, одна из отметок "Service des prisonniers de
guerre" ("Служба военнопленных") или "Service des  internes  civils"
("Служба   гражданских  интернированных  лиц");  эти  отметки  могут
сопровождаться переводом на другой язык.

                              Глава 2
                         Специальные службы

                           Статья РЕ 201*
                  Посылки с объявленной ценностью

______________________________
     *См. Закл. прот., ст.РЕ II.

     1. Прием.
     1.1. К  любой  посылке  с  объявленной  ценностью   применяются
нижеследующие особые правила заделки.
     1.1.1. Отправления с объявленной ценностью должны быть заделаны
таким  образом,  чтобы их нельзя было похитить, не повредив конверт,
упаковку  или  печати,  и  они  должны  быть  опечатаны эффективными
способами,  такими  как  узкая  самоклеящаяся  лента, с оттиском или
особым  одинаковым штемпелем отправителя. Администрации могут тем не
менее договориться не требовать такого оттиска или штемпеля.
     1.1.2. Независимо  от  положений  параграфа 1.1.1 Администрации
могут  требовать,  чтобы  отправления  с  объявленной ценностью были
опечатаны  одинаковыми  сургучными  печатями,  пломбами  или другими
эффективными  способами  с  оттиском или особым одинаковым штемпелем
отправителя.
     1.1.3. Сургучные  печати  или пломбы, так же как и всякого рода
ярлыки  и,  в надлежащем случае, почтовые марки, наклеиваемые на эти
посылки,  должны  размещаться  таким  образом,  чтобы  они  не могли
скрывать возможные повреждения упаковки.
     1.1.4. Ярлыки  и  почтовые  марки не должны перегибаться на две
стороны упаковки таким образом, чтобы закрывать край.
     1.1.5. Ярлыки, на которых указывается адрес, могут наклеиваться
на саму упаковку.
     1.2. Каждая    Администрация    имеет    право    устанавливать
максимальную сумму объявления ценности, до размера которой она будет
отказываться  от  применения положений,  предусмотренных в  1.1.1 и
1.1.2. В отношениях между странами, Администрации которых установили
различные   максимальные   пределы,  применяется  наименьший  предел
соответствующих сумм.
     1.3. Отправителю  посылки  с  объявленной  ценностью при подаче
должна быть выдана бесплатная квитанция.
     2. Процедура доставки.
     2.1. Роль учреждения назначения.
     2.1.1. При  доставке  или  вручении  отправления   доставляющая
Администрация  должна  требовать  от  получающего  отправление  лица
расписку  или  любое  другое  доказательство  получения им посылки с
объявленной ценностью.
     3. Объявление ценности.
     3.1. Сумма  предела   объявления   ценности,   который   каждая
Администрация может установить,  не может быть, согласно статье 15.2
Конвенции, ниже 4000 СПЗ.
     3.2. В отношениях между странами, Администрации которых приняли
различные  пределы,  обязательно  соблюдение  той  и другой стороной
наименьшего предела.
     3.3. Объявленная  ценность  не  может  превышать действительную
стоимость  вложения  посылки,  однако  разрешается  объявлять только
часть этой стоимости.
     3.4. Всякое  злоумышленное  объявление  ценности,   превышающей
действительную  стоимость  посылки, преследуется в судебном порядке,
предусматриваемом законодательством страны подачи.
     3.5. Ценность  должна  быть  объявлена в валюте страны подачи и
указана  отправителем  на  посылке  и  сопроводительном  адресе. Эти
указания  делаются  латинскими  буквами прописью и арабскими цифрами
без  поправок  и  подчисток,  даже  оговоренных.  Сумма  объявленной
ценности    не   может  быть  указана  ни  простым,  ни   химическим
карандашом.
     3.6. Сумма объявленной ценности должна  быть  конвертирована  в
СПЗ   отправителем  или  учреждением  подачи.  Сумма,  получаемая  в
результате конвертирования,  с округлением,  в надлежащем случае, до
высшей  единицы  должна  указываться  цифрами  рядом или под цифрами
ценности в валюте страны подачи.  Конвертирование не производится  в
прямом обмене между странами, имеющими общую валюту.
     3.7. Если  при  каких-либо  обстоятельствах,  в  частности  при
рекламациях, выявляют злоумышленное объявление ценности, превышающее
действительную стоимость посылки, то об этом сообщается в кратчайший
срок Администрации подачи. В надлежащем случае, последней посылаются
документы  расследования.  Если  посылка еще не вручена адресату, то
Администрация  подачи  имеет  возможность  требовать  возвращения ей
посылки.
     4. Взимание тарифов.
     4.1. В соответствии  со  статьей  15.4  Конвенции  максимальная
сумма  тарифа,  которую  могут взимать Почтовые администрации вместо
установленного тарифа за заказное отправление, составляет 3,27 СПЗ.
     4.2. Обычный  страховой  сбор составляет,  согласно статье 15.5
Конвенции,  максимально 0,33 СПЗ за 65,34 СПЗ или  часть  65,34  СПЗ
объявленной  ценности  или  0,5%  от  применяемой  шкалы объявленной
ценности.
     5. Обозначение и обработка посылок.
     5.1. На  каждой  посылке   с   объявленной   ценностью   и   ее
сопроводительном  адресе  должен  быть  наклеен ярлык розового цвета
формы  CP  74.  На  этом  ярлыке  пишется   латинская   буква   "V",
наименование учреждения подачи и проставленный номер посылки.  Ярлык
должен быть приклеен к посылке с адресной стороны рядом с адресом.
     5.2. Однако Администрации имеют право одновременно использовать
ярлык CP 73,  предусмотренный в статье РЕ 111.1,  и  ярлык  розового
цвета небольших размеров,  на котором имеется четкая отметка "Valeur
declaree" ("Объявленная ценность").
     5.3. На посылке, рядом с адресом и на сопроводительном адресе в
соответствующем  месте  указывается  вес  в килограммах и в десятках
граммов,  причем  любая  доля десятка граммов округляется до высшего
десятка.
     5.4. Промежуточные  Администрации  не  должны указывать никаких
проставленных    номеров  посылки  на  лицевой  стороне  посылки   с
объявленной ценностью.

                           Статья РЕ 202
                   Посылки с наложенным платежом

     1. Принимаемые отправления и тарифы.
     1.1. На  основе  двусторонних  соглашений  могут   пересылаться
посылки,   которые  отвечают  условиям,  предусмотренным  в   данном
Регламенте.
     1.2. Администрация  подачи   посылки   определяет   по   своему
усмотрению  тариф,  который  должен быть оплачен отправителем помимо
почтовых тарифов,  применяемых  к  категории,  к  которой  относится
посылка.
     2. Роль учреждения подачи.
     2.1. Отметки,  которые  должны  быть  сделаны  на  посылках   и
сопроводительных адресах.
     2.1.1. На  посылках  с  наложенным  платежом  и соответствующих
сопроводительных  адресах  должна  быть  четко  указана  со  стороны
адреса, если речь идет о посылках, отметка "С наложенным платежом" с
указанием    суммы    наложенного    платежа  согласно   положениям,
предусмотренным  в  статье РЕ 1301 и РЕ 1302 Регламента Соглашения о
службах почтовых платежей.
     2.1.2. Отправитель должен указать латинскими буквами со стороны
адреса  посылки  и  на лицевой стороне сопроводительного адреса свою
фамилию и адрес.
     2.2. Ярлык.
     2.2.1. К сопроводительным адресам посылок с наложенным платежом
должен  быть  прикреплен  ярлык  оранжевого  цвета,  соответствующий
образцу  CN  29. Если  сопроводительный адрес вложен в самоклеящийся
конверт  и  на нем точно указана сумма, которая должна быть оплачена
при  доставке,  ярлык  CN 29 не обязателен. Кроме того, к посылкам с
наложенным  платежом  со  стороны адреса должны быть прикреплены два
дополнительных  ярлыка,  соответствующие  образцам  CN 29бис и CP 95
соответственно.
     2.3. Бланк, который должен быть приложен к посылкам.
     2.3.1. К  любой  посылке  с  наложенным  платежом  должен  быть
приложен, согласно положениям статьи РЕ 1301 Регламента Соглашения о
службах почтовых платежей, бланк перевода.
     3. Роль учреждения назначения.
     3.1. Посылки с  наложенным  платежом  выдаются  получателям  на
условиях,  определяемых Администрацией назначения.  Полученные суммы
обрабатываются согласно положениям, предусмотренным в статье РЕ 1303
Регламента Соглашения о службах почтовых платежей.
     4. Досылка.
     4.1. Любая посылка с наложенным платежом может досылаться, если
страна  нового назначения обеспечивает в своих отношениях со страной
подачи службу подобного рода отправлений.

                           Статья РЕ 203
                         Посылки с нарочным

     1. Обозначение посылок.
     1.1. На  любой  посылке с нарочным и ее сопроводительном адресе
должен  быть  наклеен  ярлык  светло-красного  цвета  с очень четкой
отпечатанной    отметкой    "Expres"  ("С  нарочным").  Этот   ярлык
наклеивается, по возможности, рядом с указанием места назначения.
     2. Взимание тарифов.
     2.1. Максимальный      размер      дополнительного      тарифа,
предусмотренного в статье 17.3 Конвенции, которым облагаются посылки
с нарочным, составляет 1,63 СПЗ.
     2.2. Если  посылка  возвращается  отправителю  или  досылается,
сумма взимания дополнительного  тарифа,  предусмотренного  в  статье
17.4 Конвенции, не может превышать 1,63 СПЗ.
     3. Обработка посылок.
     3.1. В  странах, Почтовые администрации которых не обеспечивают
доставку    посылок   на  дом,  специальным  доставщиком   вручается
уведомление  о  прибытии  посылок.  Уведомление  может  быть   также
передано по каналам электросвязи.
     3.2. Если местожительство адресата находится вне района местной
доставки  учреждения назначения, то вручение посылки или уведомления
о прибытии специальным доставщиком необязательно.
     3.3. Доставка  специальным  доставщиком  посылки с нарочным или
уведомления о ее прибытии производится только один раз. Если попытка
оказалась  безрезультатной, то посылка перестает рассматриваться как
посылка с нарочным.
     3.4. Администрации,  которые  участвуют  в  обмене  посылками с
нарочным, принимают все меры к ускорению их таможенного досмотра.

                           Статья РЕ 204
                 Посылки с уведомлением о получении

     1. Обозначение посылок.
     1.1. На  любой  посылке,  отправитель которой при подаче просит
составить  уведомление  о  получении, должна быть сделана либо очень
четкая отметка "Avis de reception" ("Уведомление о получении"), либо
наложен  оттиск  штемпеля "A.R.". То же самое должно быть сделано на
сопроводительном адресе.
     1.2. К посылкам с уведомлением о получении следует прикладывать
один  экземпляр  бланка  CN  07,  о  котором  говорится в Регламенте
письменной  корреспонденции  и  который заполняется в соответствии с
его  печатным текстом. Он прикладывается к сопроводительному адресу.
Если  бланк  CN  07  не  поступает  в  учреждение назначения, то оно
составляет в рабочем порядке новое уведомление о получении.
     2. Взимание тарифов.
     2.1. Максимальная  сумма  тарифа  за  уведомление  о получении,
предусмотренного в ст.18.1 Конвенции, составляет 0,98 СПЗ.
     3. Обработка уведомления о получении.
     3.1. После  выдачи  посылки  учреждение  назначения  возвращает
заполненный  должным  образом  бланк  CN  07  по  адресу, указанному
отправителем.  Этот  возврат  осуществляется  открыто,  без почтовой
оплаты и самым быстрым путем.
     3.2. Если  отправитель  заявляет  о невозвращении ему в обычный
срок  уведомления  о  получении,  то  поступают  в  соответствии   с
Регламентом письменной корреспонденции.

                           Статья РЕ 205
         Посылки, выдаваемые без взимания тарифов и сборов

     1. Обозначение и обработка посылок.
     1.1. На любой посылке,  вручаемой адресату без взимания тарифов
и  сборов,  и  ее  сопроводительном  адресе должна быть очень четкая
отметка "Franc de taxes et  de  droits"  ("Без  взимания  тарифов  и
сборов") или аналогичная отметка на языке страны подачи.  На посылку
и сопроводительный  адрес  прикрепляется  ярлык  желтого  цвета,  на
котором  также четкими буквами указано "Franc de taxes et de droits"
("Без взимания тарифов и сборов").
     1.2. Любая посылка, отправляемая без взимания тарифов и сборов,
сопровождается  франковой  квитанцией CN 11 из бумаги желтого цвета.
Отправитель посылки дополняет текст справа на лицевой стороне частей
А и В. Отправляющее учреждение заносит в нее указания, относящиеся к
почтовой  службе.  Записи  отправителя могут делаться под копирку. В
тексте  должно  содержаться  обязательство, предусмотренное в статье
20.2  Конвенции.  Сопроводительный  адрес,  таможенные  декларации и
франковая квитанция должны быть прочно скреплены между собой.
     2. Взимание тарифов.
     2.1. Максимальная  сумма  тарифа,  указанная  в   статье   20.3
Конвенции, составляет 0,98 СПЗ за посылку.
     2.2. Максимальная сумма комиссионного сбора, предусмотренного в
статье 20.5 Конвенции, составляет 0,98 СПЗ за посылку.
     3. Возврат франковых квитанций (часть А). Компенсация тарифов и
сборов.
     3.1. Применяются      положения      Регламента      письменной
корреспонденции.
     3.2. В  случае   оспаривания   отправителем   суммы   расходов,
вписанных  в  часть А франковой квитанции,  Администрация назначения
проверяет  израсходованные  суммы.  В  случае   необходимости,   она
обращается   в   таможенную  службу  своей  страны.  После  внесения
необходимых исправлений она  возвращает  часть  А  данной  квитанции
Администрации   подачи.   Также,   если   Администрация   назначения
обнаруживает ошибку или упущение в  расходах  относительно  посылки,
выдаваемой  без взимания тарифов и сборов,  и если часть А франковой
квитанции данной посылки была возвращена  Администрации  подачи,  то
она  составляет  дубликат  с  исправлениями.  Она направляет часть А
Администрации подачи для оплаты.
     4. Расчеты с Администрацией подачи.
     4.1. Расчеты по тарифам, таможенным пошлинам и другим расходам,
которые  произведены  каждой Администрацией за другую Администрацию,
осуществляются       путем        ежеквартального        составления
Администрацией-кредитором отдельных счетов CN 12. Данные на частях В
франковых  квитанций,  которые  у  нее  хранились,  записываются  по
присвоенным   им   порядковым   номерам   и   в  алфавитном  порядке
наименований учреждений, авансировавших сборы. Отрицательный счет не
составляется.
     4.2. Отдельный  счет,  сопровождаемый   частями   В   франковых
квитанций,   посылается   Администрации-дебитору  не  позднее  конца
второго месяца, следующего за кварталом, к которому он относится.
     4.3. Счета  составляются посредством счета CP 75, упомянутого в
статье РЕ 712.
     4.4. Если только заинтересованные Администрации не договорились
между собой по-другому, сумма, указываемая на последней строке счета
CN  12,  должна  быть включена Администрацией-кредитором в следующий
счет CP 75,  отправляемый этой же Администрацией,  с  подтверждением
этой суммы в графе "Примечания".
     4.5. В случае, если Администрация не будет использовать в своих
отношениях   с  Администрацией-дебитором  счет  CP  75,  в   порядке
исключения можно подобным образом использовать счет CN 51.

                           Статья РЕ 206
                Хрупкие посылки. Громоздкие посылки

     1. Обозначение хрупких и громоздких посылок.
     1.1. При условии соблюдения общих правил заделки и упаковки, на
любую  хрупкую  посылку отправитель или учреждение подачи наклеивает
ярлык  с  изображением  на  нем  стеклянного предмета, отпечатанного
красным цветом на белом фоне.
     1.2. На  лицевой  стороне  соответствующего   сопроводительного
адреса наклеивается ярлык с очень отчетливой рукописной или печатной
отметкой "Colis fragile" ("Хрупкая посылка").
     1.3. На  любую посылку,  о хрупком вложении которой отправитель
делает  какой-либо  наружный  знак,  учреждение  подачи  обязательно
наклеивает  ярлык,  предусмотренный  в    1.1.  За нее взыскивается
соответствующая дополнительная такса.  Если  отправитель  не  хочет,
чтобы   посылка   обрабатывалась   как  хрупкая,  учреждение  подачи
зачеркивает знак, сделанный отправителем.
     1.4. На  всякой  громоздкой посылке, а также на лицевой стороне
соответствующего  сопроводительного адреса должен быть наклеен ярлык
с очень отчетливой отметкой "Encombrant" ("Громоздкая").
     1.5. Администрации,   которые   допускают   пределы   размеров,
установленные  в  статье  РЕ  105.1,  имеют  право  взимать за любую
посылку,  размеры которой превышают пределы,  указанные в статье  РЕ
105.2.2,  но вес которой менее 10 кг, тариф за громоздкую посылку. В
подобном случае  пометка  "Encombrant"  ("Громоздкая")  должна  быть
дополнена  только на сопроводительном адресе словами "в соответствии
со статьей РЕ 206.1.5".
     2. Тарифы.
     2.1. Максимальная сумма дополнительного  тарифа,  указанного  в
статье 23.3 Конвенции, соответствует 50% основного тарифа.

                           Статья РЕ 207
          Служба сгруппированных отправлений "Консигнация"

     1. Обозначение      службы      сгруппированных     отправлений
"Консигнация".
     1.1. Логотип,   предназначенный    для    обозначения    службы
сгруппированных  отправлений  "Консигнация",  состоит  из  следующих
элементов:
     - слово "КОНСИГНАЦИЯ" синего цвета;
     - три горизонтальные полосы (красная, синяя и зеленая).

                              Глава 3
                          Особые положения

                           Статья РЕ 301
                      Исключения из запрещений

     1. Запрещение,    относящееся   к  наркотикам  и   психотропным
веществам,    не   распространяется  на  предметы,  отправляемые   с
медицинской или научной целью в страны, которые их допускают на этом
условии.
     2. В  посылках  могут  содержаться  любые  документы,  которыми
обмениваются отправитель и получатель посылки или проживающие с ними
лица,  если  это  разрешено  внутренними  правилами заинтересованных
Администраций.
     3. Условия    приема    и    обозначение  посылок,   содержащих
радиоактивные вещества.
     3.1. Посылки,  содержащие радиоактивные  вещества,  вложение  и
упаковка    которых   соответствуют   рекомендациям   Международного
агентства по атомной энергии, предусматривающим отдельные исключения
для  некоторых  категорий  отправлений,  допускаются  к пересылке по
почте   при   наличии   предварительного   разрешения   компетентных
организаций страны подачи.
     3.2. На  внешней  упаковке  посылок,  содержащих  радиоактивные
вещества,  отправитель  должен  указать  четкую  и  точную   отметку
"Радиоактивные  вещества.  Количество,  разрешенное  к  пересылке по
почте"  и  применяемый  номер ООН. На ней должна также стоять помимо
наименования и адреса отправителя четко указанная отметка о возврате
посылки в случае невыдачи.
     3.3. Отправитель  должен  указать  на  внутренней упаковке свою
фамилию и адрес, а также вложение посылки.
     3.4. Отметка "Радиоактивные вещества. Количество, разрешенное к
пересылке  по  почте"  должна  быть  официально  зачеркнута в случае
возврата пустой посылки в место подачи.
     3.5. Администрации   могут   определить   почтовые  учреждения,
которые специально  будут  заниматься  приемом  посылок,  содержащих
радиоактивные вещества.
     4. Статья  25.5  Конвенции не применяется, если обмен посылками
между  двумя  Администрациями,  допускающими  посылки  с объявленной
ценностью,  может  производиться  только  открытым  транзитом  через
Администрацию, которая их не допускает.

                           Статья РЕ 302*
                Обработка ошибочно принятых посылок

______________________________
     *См. Закл. прот., ст.РЕ III.

     1. Посылки,  содержащие  предметы, перечисленные в статье 25.2,
3.2  и  4 Конвенции, и ошибочно принятые к пересылке, обрабатываются
согласно    законодательству    страны,  Администрация  которой   их
обнаруживает.
     2. Если  речь  идет  о  вложении  только  корреспонденции,   не
разрешенной согласно статье 25.4 Конвенции, то с ней поступают как с
неоплаченным отправлением письменной корреспонденции. В связи с этим
посылка не может быть возвращена отправителю.
     3. Администрации  назначения  разрешается  выдать  адресату  на
условиях,   определяемых  ее  правилами,  посылку  без   объявленной
ценности,  поступающую  из  страны,  которая  допускает   объявление
ценности,  и  содержащую  предметы,  перечисленные  в  статье   25.5
Конвенции.    Если  выдача  не  разрешается,  посылка   возвращается
отправителю.
     4. К  посылкам,  вес  или  размер которых значительно превышают
допустимые  пределы,  применяются  положения  3. Однако эти посылки
могут    выдаваться   в  случае  необходимости  адресату,  если   он
предварительно оплатил возможные тарифы.
     5. Если  ошибочно  принятая  к  пересылке  посылка или часть ее
вложения    не    выдана  адресату  и  не  возвращена   отправителю,
Администрация  подачи  должна  быть немедленно уведомлена о том, как
поступили  с  этой  посылкой.  В  этом  сообщении  должно быть точно
указано  запрещение,  под  которое  подпадает  посылка или предметы,
вызвавшие ее или их конфискацию.
     6. В случае конфискации ошибочно принятой посылки Администрация
назначения  должна  информировать  об  этом Администрацию подачи при
помощи бланка CN 13.

                           Статья РЕ 303
                      Условия досылки посылок

     1. Досылка внутри страны назначения может производиться либо по
просьбе  отправителя,  либо  по  просьбе  адресата, либо в служебном
порядке, если правила этой страны это допускают.
     2. Досылка  вне страны назначения может производиться только по
просьбе отправителя или  адресата.  В  этом  случае  посылка  должна
отвечать условиям, требуемым для новой пересылки.
     3. По    просьбе    отправителя  или  адресата  досылка   может
осуществляться   воздушным  путем.  Должна  гарантироваться   оплата
дополнительных воздушных тарифов за новую пересылку.
     4. За  первую  досылку или всякую возможную последующую досылку
каждой посылки могут взиматься:
     4.1. тарифы   за    эту    досылку,    разрешенные    правилами
заинтересованной  Администрации,  в  случае  досылки  внутри  страны
назначения;
     4.2. доли  тарифов  и  дополнительные воздушные тарифы, которые
влечет  за  собой  новая  пересылка,  в  случае  досылки  вне страны
назначения;
     4.3. тарифы  и  сборы,  с  аннулированием  которых  не согласны
Администрации предыдущих мест назначения.
     5. Тарифы,  доли тарифов и сборы, упомянутые в  4, взимаются с
адресата.
     6. Если  тарифы,  доли  тарифов  и  сборы,  упоминаемые  в  4,
уплачены  в  момент досылки, то с посылкой поступают как с исходящей
из    досылающей    страны  и  предназначенной  для  страны   нового
назначения.
     7. Если  попытка доставить досылаемую посылку о нарочным на дом
оказалась  безрезультатной,  то учреждение досылки должно зачеркнуть
ярлык  или отметку "Expres" ("С нарочным") двумя жирными поперечными
чертами.

                           Статья РЕ 304
                           Сроки хранения

     1. Любая  посылка,  о  прибытии  которой  сообщается  адресату,
хранится  в  течение  пятнадцати  дней  или  самое большее - месяца,
считая  со дня, следующего за днем отправки уведомления. Этот срок в
качестве  исключения  может  быть  продлен  до  двух  месяцев,  если
правилами Администрации назначения это разрешается.
     2. Если о прибытии посылки не было сообщено адресату, то сроком
хранения является срок, устанавливаемый правилами страны назначения.
Этот   срок   также   применяется   к   посылкам,   адресуемым   "до
востребования".  Он начинается со дня,  следующего  за  днем,  когда
посылка  может  быть получена адресатом.  Он не может,  как правило,
превышать двух месяцев.  Возврат посылки  отправителю  должен  иметь
место  в  более  короткий  срок,  если он сделал заявление на языке,
известном в стране назначения.
     3. Сроки  хранения,  предусмотренные  в   1 и 2, применяются в
случае  досылки  к  посылкам,  подлежащим доставке новым учреждением
назначения.
     4. Если в конце  таможенного  досмотра  посылки  истек  отрезок
времени,  превышающий  три  месяца,  Администрация назначения должна
запросить  у  Администрации  подачи  инструкции  относительно   этой
посылки.
     5. Если  Администрация  назначения  не придерживается положений
вышеприведенных  параграфов  1-4,  она должна выплатить отчисления и
тарифы, причитающиеся за возврат в место подачи.

                           Статья РЕ 305*
             Посылки, задерживаемые в служебном порядке

______________________________
     *См. Закл. прот., ст.РЕ XI.

     1. Администрация  назначения  составляет поверочное уведомление
CP  78  для  каждой посылки, задерживаемой в служебном порядке или в
ожидании   решения  вследствие  хищения  или  повреждения,  или   по
какой-либо  другой  аналогичной  причине. Однако данная процедура не
является  обязательной в случае форс-мажорных обстоятельств или если
количество  посылок,  задерживаемых в служебном порядке, таково, что
направление уведомления физически невозможно.
     2. Поверочное  уведомление  CP  78 составляется соответствующей
промежуточной  Администрацией  для  каждой  посылки, задерживаемой в
служебном    порядке  во  время  пересылки  либо  почтовой   службой
(случайный  перерыв  в  обмене),  либо таможней. На эти случаи также
распространяется оговорка, предусмотренная в пункте 1.
     3. В  поверочное  уведомление  CP  78  включаются  все  детали,
указанные  на  ярлыках  CP  74 и CP 73, а также дата подачи посылки.
Поверочное уведомление CP 78 посылается заказным порядком и наиболее
быстрым путем Администрации страны, где проживает отправитель.
     4. К    поверочному    уведомлению  CP  78  прилагается   копия
сопроводительного  адреса.  В  случаях,  указанных  в    1  и 2, на
уведомлении  CP  78  должна  быть  сделана отчетливая отметка "Colis
retenu  d'office" ("Посылка, задержанная в служебном порядке"). Если
посылка    не   выдана  по  причине  хищения  или  повреждения,   то
составляется акт CN 24. Копия акта с указанием  размера причиненного
ущерба должна прилагаться к бланку CP 78.
     5. Если    речь    идет   о  нескольких  посылках,   подаваемых
одновременно  одним  и  тем же отправителем в адрес одного и того же
получателя,    то   разрешается  посылать  только  одно   поверочное
уведомление  CP  78,  даже  если  к  этим  посылкам  было  приложено
несколько    сопроводительных   адресов.  В  этом  случае  все   они
прилагаются к уведомлению CP 78.
     6. Как  правило,  уведомлениями  CP  78 обмениваются учреждение
назначения  и  учреждение обмена подачи. Однако каждая Администрация
может  просить,  чтобы  уведомления  CP 78, относящиеся к ее службе,
посылались  ее центральной Администрации или специально назначенному
учреждению.    Наименование   этого  учреждения  должно   сообщаться
Администрациям  через  Международное  бюро.  Уведомлять  отправителя
должна    Администрация    местожительства    отправителя.     Обмен
уведомлениями  CP  78  должен,  по  возможности,  ускоряться   всеми
заинтересованными учреждениями.

                           Статья РЕ 306
               Возврат невыданных посылок отправителю

     1. Посылка,    которая    не  могла  быть  выдана,   немедленно
возвращается, если:
     1.1. отправитель потребовал немедленно вернуть посылку;
     1.2. отправитель сделал неразрешенное указание;
     1.3. указания  отправителя,  данные  при  подаче,  не  достигли
желаемого результата.
     2. Посылка,    которая    не  могла  быть  выдана,   немедленно
возвращается в следующих случаях после истечения:
     2.1. срока, который может устанавливаться отправителем;
     2.2. сроков  хранения,  предусмотренных  в статье РЕ 304,  если
отправитель не руководствовался статьей РЕ 110; однако в этом случае
у   него   могут  быть  запрошены  указания  с  использованием  всех
соответствующих способов;
     2.3. срока,   соответствующего   сроку   хранения  неоплаченных
посылок с наложенным платежом, применяемого во внутреннем режиме.
     3. Каждая  посылка  возвращается путем, обычно используемым для
пересылки  депеш,  имеющих  наименьший  приоритет.  Она  может  быть
возвращена  воздушным  путем  только  в том случае, если отправитель
гарантировал оплату дополнительных авиатарифов.
     4. Учреждение,  которое производит возврат  посылки,  указывает
причину невыдачи на посылке и сопроводительном адресе.  С этой целью
оно использует  штемпель  или  ярлык  CN  15.  В  случае  отсутствия
сопроводительного  адреса  причина возврата указывается в посылочной
карте.  Отметка   должна   быть   на   французском   языке.   Каждая
Администрация имеет право добавлять перевод ее на свой язык и делать
любое другое указание.
     5. Учреждение  назначения  должно зачеркнуть относящиеся к нему
соответствующие  указания  и поставить на адресной стороне посылки и
на  сопроводительном  адресе  отметку  "Retour"  ("Возврат")  и свой
календарный штемпель рядом с этой отметкой.
     6. Посылки  возвращаются отправителю в первоначальной упаковке.
К    ним    прикладывается   сопроводительный  адрес,   составленный
отправителем.    Если    посылка    должна  быть  перезаделана   или
первоначальный сопроводительный адрес должен быть заменен другим, то
наименование  учреждения подачи посылки, первоначально проставленный
на посылке номер и, по возможности, дата подачи должны проставляться
на новой упаковке и на сопроводительном адресе.
     7. Если  возврат  авиапосылки отправителю производится наземным
путем,  то  ярлык  "Par avion" ("Авиа") и все отметки, относящиеся к
пересылке авиапутем, должны быть зачеркнуты в служебном порядке.
     8. На  возвращаемую отправителю посылку начисляются доли тарифа
за новую пересылку. На нее также начисляются неаннулированные тарифы
и  сборы,  которые  причитаются  Администрации  назначения к моменту
возврата  посылки  отправителю. Однако если отправитель отказывается
от  посылки,  которая  не  могла  быть  выдана  получателю,  то   ни
отправитель, ни Администрации не обязаны оплачивать почтовые тарифы,
таможенные  сборы  или другие расходы, которые могут быть понесены в
связи с этой посылкой.
     9. Начисление  и  повторное  начисление долей тарифа, тарифов и
сборов,  которыми  облагается  посылка,  производятся  так,  как это
указано в статье РЕ 711. Они должны быть подробно указаны в тарифной
ведомости    CP    77,    которая    одним  краем  наклеивается   на
сопроводительный адрес.
     10. Предусмотренные в  8 доли тарифа, тарифы и сборы взимаются
с  отправителя.  Администрации могут отказаться от начисления точных
сумм  этих  тарифов  и  сборов и сделать выбор в пользу установления
стандартных тарифов за посылки, возвращаемые отправителю.
     11. Посылки,  возвращаемые  отправителю,  которые не могут быть
ему  выданы,  обрабатываются соответствующей Администрацией согласно
ее собственному законодательству.

                           Статья РЕ 307
           Возврат отправителю ошибочно принятых посылок

     1. На  всякую  ошибочно  принятую  и  возвращаемую  отправителю
посылку    распространяются    доли    тарифа,    тарифы  и   сборы,
предусмотренные в статье РЕ 306.8.
     2. Эти  доли  тарифа,  тарифы  и сборы взимаются с отправителя,
если посылка была ошибочно принята по вине этого последнего или если
она подпадает под одно из запрещений статьи 25 Конвенции.
     3. Они взимаются с Администрации, ответственной за ошибку, если
посылка была ошибочно принята по вине почтовой службы. В этом случае
отправитель имеет право на возмещение уплаченных тарифов.
     4. Если  доли  тарифа,  которые  были  отчислены Администрации,
возвращающей  посылку,  являются  недостаточными  для покрытия долей
тарифа,  тарифов  и  сборов,  указанных в  1, причитающийся остаток
взимается с Администрации страны местожительства отправителя.
     5. В   случае  остатка  Администрация,  возвращающая   посылку,
перечисляет  Администрации страны местожительства отправителя сальдо
отчислений для выплаты ему.

                           Статья РЕ 308
          Возврат посылок отправителю в связи с временным
                         прекращением служб

     1. Возврат посылки отправителю в связи с временным прекращением
служб    осуществляется  бесплатно.  Доли  тарифа,  выплаченные   за
пересылку в    одном   направлении   и   неотчисленные,   передаются
Администрации страны местожительства отправителя для возмещения ему.

                           Статья РЕ 309
           Невыполнение Администрацией данных ей указаний

     1. Если    Администрация    назначения    или     промежуточная
Администрация  не  выполнила  указаний,  данных либо в момент подачи
посылки,  либо  после  ее  подачи,  она обязана взять на себя оплату
расходов    по  пересылке  (в  ту  и  обратную  сторону)  и   другие
неаннулированные тарифы или сборы. Тем не менее расходы за пересылку
в  прямом  направлении относятся на счет отправителя, если он заявил
об  отказе  от  посылки  в случае невыдачи в момент или после подачи
посылки.
     2. Администрации страны местожительства отправителя разрешается
перечислять  в служебном порядке расходы,  указанные в  1,  на счет
Администрации,  которая не  выполнила  данные  указания  и  которая,
будучи точно уведомленной о данном факте,  не вынесла окончательного
решения  по  этому  вопросу  в  течение  трех  месяцев.  Этот   срок
начинается  со  дня,  когда  эта Администрация была информирована об
этом факте.
     3. Предусмотренное  в    2  положение  применяется также в том
случае,  если  Администрация  страны,  где проживает отправитель, не
была  информирована  о  том,  что  несоблюдение указаний произошло в
результате действия форс-мажорных обстоятельств или что посылка была
задержана,  изъята  или  конфискована  в  соответствии с внутренними
правилами страны назначения.

                           Статья РЕ 310
            Посылки с вложением предметов, подверженных
                    скорой порче или повреждению

     1. Если  посылка  продана  или  уничтожена  в  соответствии  со
статьей    28.5  Конвенции,  то  составляется  акт  о  продаже   или
уничтожении.  Копия  акта  с  приложением  сопроводительного  адреса
посылается учреждению подачи.
     2. Вырученная от продажи сумма служит прежде всего для покрытия
сборов,  начисляемых  на посылку. В надлежащем случае излишняя сумма
перечисляется  учреждению  подачи  для выдачи отправителю; последний
оплачивает расходы по пересылке.

                           Статья РЕ 311
           Рассмотрение требований отправителя о возврате
             посылки, изменении или исправлении адреса

     1. Как  правило,  требования  о возврате посылки, изменении или
исправлении  адреса рассматриваются в соответствии со статьей РЕ 504
Регламента письменной корреспонденции.
     2. По каждому заявлению максимальная сумма специального тарифа,
предусмотренного в статье 29.3 Конвенции,  не может  превышать  1,31
СПЗ.  К  этой  сумме  может добавляться соответствующий тариф,  если
просьба должна пересылаться по каналам электросвязи.
     3. Любое требование об изменении или исправлении адреса посылок
с объявленной ценностью,  переданное по каналам электросвязи, должно
быть подтверждено  письменно  с  первой  почтой.  На  подтверждающем
требовании,  которое  составляется на бланке CN 17,  применяемом для
письменной корреспонденции,  должна быть сделана четкими  буквами  и
подчеркнута    отметка   "Подтверждение   переданного   по   каналам
электросвязи   требования...".   К   нему   прилагается   факсимиле,
предусмотренное в Регламенте письменной корреспонденции.
     4. При поступлении требования о возврате посылки, изменении или
исправлении  адреса учреждение назначения разыскивает данную посылку
и дает ход заявлению.
     5. По    получении    требования,    переданного   по   каналам
электросвязи,  учреждение назначения задерживает посылку и исполняет
требование  только  по  получении подтверждения по почте. Однако под
свою  ответственность  Администрация  назначения, не дожидаясь этого
подтверждения, может выполнить это требование.

                           Статья РЕ 312
                      Рассмотрение рекламаций

     1. Каждая    рекламация    в    отношении  какой-либо   посылки
рассматривается   в  соответствии  со  статьей  РЕ  506   Регламента
письменной корреспонденции.
     2. Если  рекламация касается посылки, поданной в другой стране,
то  бланк CN 08 пересылается Администрации подачи посылки. Он должен
к  ней  поступить  в  течение  срока,  предусмотренного для хранения
документов.    Если  квитанция  о  подаче  может  быть   предъявлена
отправителем,  на  бланке  CN  08  должна  быть  сделана отметка "Vu
recepisse de depot" ("Предъявлена квитанция").

                              Глава 4
                         Таможенные вопросы

                           Статья РЕ 401
             Таможенная декларация и таможенный досмотр
                          почтовых посылок

     1. Администрации   не   несут   никакой   ответственности    за
составление таможенных деклараций. Составление таможенной декларации
относится к исключительной ответственности отправителя. Тем не менее
Администрации   должны   принять   все   необходимые   меры,   чтобы
проинформировать своих клиентов  о  способах  соблюдения  таможенных
формальностей   и,  в  частности,  убедиться  в  полном  составлении
таможенных деклараций CN  23,  чтобы  облегчить  быстрый  таможенный
досмотр отправлений.
     2. Администрации    принимают   все  меры  для  ускорения,   по
возможности, таможенного досмотра авиапосылок.

                           Статья РЕ 402
                   Тариф за предъявление таможне

     1. Максимальная    сумма    тарифа  за  предъявление   таможне,
предусмотренного   в  статье  31.2  Конвенции,  которым   облагаются
посылки,  подлежащие  таможенному контролю в стране подачи, не может
превышать 0,65 СПЗ за посылку.
     2. За   посылки,  подлежащие  таможенному  контролю  в   стране
назначения,  согласно  статье 31.2 Конвенции, может взиматься тариф,
не превышающий 3,27 СПЗ за посылку.
     3. Если  нет  специальной договоренности, взимание этого тарифа
производится в момент выдачи посылки адресату. Однако если речь идет
о  посылках  без  взимания  тарифов  и сборов, тариф за предъявление
таможне  взимается  Администрацией  подачи  в  пользу  Администрации
назначения.

                           Статья РЕ 403
          Аннулирование таможенных пошлин и других сборов

     1. Администрации    обязуются    быть    посредниками     перед
компетентными органами своих стран в вопросе об аннулировании сборов
(в том числе таможенных пошлин), когда речь идет о посылке:
     1.1. возвращаемой отправителю;
     1.2. досылаемой в третью страну;
     1.3. от которой отправитель отказался;
     1.4. утраченной в их службе или уничтоженной вследствие полного
повреждения вложения;
     1.5. расхищенной или поврежденной в их службе.
     2. В  случаях  расхищений  и  повреждений  аннулирование сборов
запрашивается только в отношении ценности недостающего вложения  или
произошедшего понижения цены вложения.

                              Глава 5
               Ответственность Почтовых администраций

                           Статья РЕ 501
     Применение принципа ответственности Почтовых администраций

     1. Принципы.
     1.1. Почтовые  администрации  несут  ответственность   как   за
посылки,  пересылаемые  открыто,  так  и за посылки,  пересылаемые в
закрытых депешах.
     1.2. Почтовые администрации,  которые обязуются покрывать ущерб
в случае действия форс-мажорных обстоятельств, несут ответственность
перед  отправителями  посылок,  подаваемых  в их стране,  за утрату,
хищение   или   повреждения   в   случае   действия    форс-мажорных
обстоятельств,  возникших  на всем пути перевозки посылок.  В случае
необходимости,  это  обязательство  распространяется  на  весь  путь
досылки или возврата отправителю.
     1.3. Администрация, а службе которой имели место утеря, хищение
или  повреждение,  должна  решить,  согласно  законодательству своей
страны,  являются  ли  эта  утеря,  это  хищение или это повреждение
следствием  форс-мажорных  обстоятельств.  Об  этих  обстоятельствах
сообщается Администрации страны подачи, если она об этом просит.
     2. Возмещения.
     2.1. Возмещение,  предусмотренное в статье 34.4.1 Конвенции, не
может  ни  в  коем  случае  превышать  для  простых  посылок  суммы,
рассчитанные путем объединения тарифа в 40 СПЗ за посылку и тарифа в
4,50 СПЗ за килограмм.
     2.2. Администрации  могут  договориться   применять   в   своих
взаимных отношениях сумму,  равную 130 СПЗ за посылку, независимо от
ее веса.

                           Статья РЕ 502
            Выдача расхищенных или поврежденных посылок

     1. Учреждение,   производящее    доставку    расхищенной    или
поврежденной  посылки,  составляет  в  двух экземплярах акт CN 24 по
спорному вопросу и заверяет его,  по возможности, подписью адресата.
Один  экземпляр выдается адресату или в случае отказа от посылки или
досылки  прилагается  к  посылке.   Второй   экземпляр   сохраняется
Администрацией, составившей акт.
     2. Если этого требуют внутренние правила, то посылка, с которой
поступают  в  соответствии  с    1,  возвращается отправителю, если
адресат отказывается заверить своей подписью акт CN 24.
     3. С    экземпляром    акта  CN  24,  составляемым   получающим
учреждением  обмена  согласно  статье  РЕ  613.2, поступают в случае
доставки  в  соответствии  с  правилами  страны назначения. В случае
отказа от посылки он остается при посылке.
     4. Если    ответственность,   принятая  согласно  статье   35.1
Конвенции,  должна быть разделена с другой Администрацией, то запрос
ей  об  этом посылается письмом, сопровождаемым копией или переводом
акта CN 24. В случае необходимости, к письму также прилагается копия
поверочного уведомления CP 78, упомянутого в статье РЕ 610.4.

                           Статья РЕ 503
              Установление ответственности отправителя

     1. Администрация,  которая устанавливает повреждение, вызванное
ошибкой отправителя, сообщает об этом Администрации подачи, которой,
в случае необходимости, следует возбудить иск против отправителя.

                           Статья РЕ 504
                      Срок выплаты возмещения

     1. Выплата  должна  быть произведена в возможно короткий срок и
не  позднее  чем  в  течение  трехмесячного  срока  считая  со  дня,
следующего за днем подачи рекламации.
     2. Если  на отправлениях проставлен штриховой код и применяется
система  слежения  за  их  прохождением  на  всем  пути  следования,
применяются следующие правила:
     2.1. Просьба о проведении расследования:  Администрация  подачи
просит  в  первую  очередь  у  Администрации назначения предоставить
информацию,  полученную благодаря  системе  слежения;  Администрация
назначения  направляет  ее в течение следующих тридцати шести часов,
если обе  Администрации  могут  сообщаться  между  собой  с  помощью
электронной почты.
     2.2. Специальный поиск: если просьба о проведении расследования
не  дала  никакого  результата,  Администрация  подачи  может в этом
случае  попросить  у  Администрации  назначения  провести  поиск   в
учреждениях  и  центрах  доставки,  через которые отправление должно
было  пройти по пути своего следования; полученная информация должна
быть сообщена в течение семидесяти двух часов, если заинтересованные
Администрации располагают системой электронной почты.
     2.3. Дополнительный   специальный   поиск:   если   прохождение
отправления не может быть  отслежено  в  ходе  специального  поиска,
следует  через  три  недели провести более подробный поиск;  к концу
этого  периода  Администрация  подачи  может   выплатить   за   счет
Администрации назначения возмещение имеющему на то право.

                           Статья РЕ 505
               Выплата возмещения в служебном порядке

     1. Возврат  бланка  CN  08, таблицы которого "Сведения, которые
должны   быть  представлены  промежуточными  службами  или   службой
назначения",  "Сведения,  которые  должны  быть представлены службой
назначения"  и "Окончательный ответ" не были заполнены, на основании
статьи    37.3   Конвенции  не  может  рассматриваться  в   качестве
окончательного ответа.
     2. Почтовые    администрации,    которые  сделали  оговорки   к
Заключительному  протоколу  Конвенции относительно применения статьи
37.3  Конвенции, должны сообщать о сроке, в который они окончательно
решают этот вопрос.

                           Статья РЕ 506
     Порядок определения ответственности Почтовых администраций

     1. Промежуточная  Администрация  или  Администрация назначения,
пока не будет доказано обратное и при условии выполнения статьи 41.2
Конвенции, освобождается от всякой ответственности:
     1.1. если ею соблюдены положения,  относящиеся к проверке депеш
и посылок и установлению факта нарушений;
     1.2. если  она  может  доказать,  что  она  получила рекламацию
только  после  уничтожения  служебных  документов,   относящихся   к
разыскиваемой  посылке,  причем  срок,  установленный  для  хранения
документов, истек; эта оговорка не затрагивает прав заявителя.
     2. Если  хищение  или  повреждение  были  обнаружены  в  стране
назначения или, в случае возврата посылки отправителю, в стране, где
он   проживает,  Администрации  этой  страны  надлежит   представить
доказательства:
     2.1. что  на  заделке или упаковке посылки не было явных следов
хищения или повреждения;
     2.2. что,  если  речь  идет  о посылке с объявленной ценностью,
вес, установленный при подаче, не изменился;
     2.3. что   если  речь  идет  о  пересылке  посылок  в  закрытых
емкостях, то последние, а также их запоры не были повреждены.
     3. Если было представлено доказательство, о котором говорится в
 2, ни одна из других заинтересованных Администраций не может снять
с себя своей доли ответственности, ссылаясь на факт передачи посылки
без оговорок со стороны следующей Администрации.
     4. При пересылке посылок,  регистрируемых общим счетом, ни одна
из Администраций,  о которых идет речь,  при намерении снять с  себя
свою  долю  ответственности  не  может  ссылаться  на тот факт,  что
количество посылок,  обнаруженное в депеше, отличается от количества
посылок, указанного в посылочной карте.
     5. В том же  самом  случае  пересылки  посылок,  регистрируемых
общим  счетом,  заинтересованные  Администрации  могут  договориться
между собой о разделении ответственности в случае утери, хищения или
повреждения  некоторых  категорий  посылок,  определяемых  с  общего
согласия.
     6. Если  посылка  была  утеряна,  расхищена  или  повреждена  в
результате  действия  форс-мажорных обстоятельств, то Администрация,
на  территории  или  в службе которой имели место утеря, хищение или
повреждение,  несет  ответственность  перед  Администрацией   подачи
только в том случае, если обе Администрации берут на себя возмещение
убытков в случае действия форс-мажорных обстоятельств.

                           Статья РЕ 507
           Взыскание убытков с предприятий, занимающихся
                        воздушной перевозкой

     1. Если  утеря,  хищение  или  повреждение  произошли  в службе
предприятия  воздушной  перевозки,  Администрация  страны,   которая
взимает  плату за перевозку, обязана возместить Администрации подачи
сумму,  выплаченную  отправителю.  Ей  надлежит взыскать эти суммы с
ответственного  предприятия  воздушной перевозки. Если Администрация
подачи оплачивает транспортные расходы непосредственно авиакомпании,
то она должна сама требовать у этой компании возмещение этих сумм.

                           Статья РЕ 508
     Выплата возмещения Администрации, которая произвела оплату

     1. Ответственная   Администрация  или  за  счет  которой   была
произведена оплата должна возместить оплатившей Администрации сумму,
выплаченную  лицу, имеющему на это право. Это возмещение должно быть
произведено в двухмесячный срок, считая со дня отправки извещения об
оплате.
     2. Если    возмещение   должно   быть   выплачено   несколькими
Администрациями,  то общая сумма  причитающегося  возмещения  должна
быть  уплачена  оплатившей  Администрации  в срок,  указанный в  1,
первой Администрацией,  которая,  получив разыскиваемое отправление,
не  может  доказать  его регулярную передачу соответствующей службе.
Эта   Администрация   должна   взыскать   с   других   ответственных
Администраций  возможную  долю,  причитающуюся с каждой из них,  для
выплаты возмещения лицу, имеющему на то право.
     3. Администрация,  ответственность которой  надлежащим  образом
установлена  и которая первоначально отказалась уплатить возмещение,
должна  оплатить  все   дополнительные   издержки,   вытекающие   из
неоправданной задержки платежа.

                           Статья РЕ 509
        Взаимная оплата возмещений Почтовыми администрациями

     1. Сразу  же  после выплаты возмещения оплатившая Администрация
должна    сообщить    ответственной   Администрации  дату  и   сумму
произведенного  платежа.  Если  по  истечении  одного  года  со  дня
отправки  разрешения на выплату возмещения платящая Администрация не
сообщила    дату  и  сумму  платежа  или  не  дебетовала  со   счета
ответственной  Администрации,  то  разрешение  на  выплату считается
недействительным.  В этом случае получившая его Администрация больше
не имеет права требовать компенсацию за произведенные расходы.
     2. В  случае, когда ответственность признана, а также в случае,
предусмотренном в статье 37.3 Конвенции, сумма возмещения может быть
также  взыскана  в  служебном порядке с ответственной Администрации.
Это взыскание производится путем расчета либо непосредственно с этой
Администрацией,  либо  через  какую-нибудь  Администрацию,   которая
производит    регулярные    расчеты    с   Администрацией,   несущей
ответственность.
     3. Если  доказательство вручения приводится по истечении срока,
предусмотренного  в  статье  37.3  Конвенции,  уплаченное возмещение
значится  на  счету  промежуточной  Администрации  или Администрации
назначения,  если  уплаченная  сумма  не может по какой-либо причине
быть получена обратно с отправителя.
     4. Если   отправитель  или  адресат  получает  обнаруженное   с
задержкой  отправление  и выплачивает сумму возмещения, то эта сумма
возвращается    Администрации    или    и   зависимости  от   случая
Администрациям,  которые  понесли убытки. Это возмещение должно быть
произведено в течение одного года, считая со дня его выплаты.
     5. Администрации подачи и назначения могут договариваться между
собой    о   том,  чтобы  полностью  возложить  ответственность   за
повреждение на ту Администрацию, которая должна выплатить возмещение
лицу, имеющему на это право.
     6. Возмещение    Администрации-кредитору    производится      в
соответствии  с  правилами  платежей,  предусмотренными в Регламенте
письменной корреспонденции.

                           Статья РЕ 510
         Расчеты сумм, причитающихся в качестве компенсации
                        за перевозку посылок

     1. В   случае,  когда  платежи  возлагаются  на   ответственные
Администрации  и  когда  речь идет о выплате нескольких сумм, то все
эти  суммы указываются в бланке CN 48. Итоговая сумма переносится на
счет CP 75, упомянутый в статье РЕ 712.3.

                              Глава 6
         Способы пересылки, направления и получения посылок

                           Статья РЕ 601
                  Общие принципы обмена посылками

     1. Каждая  Администрация  указывает  условия,  на  которых  она
согласна  на  транзит  посылок назначением в страны, для которых она
может служить посредником. С этой целью она использует таблицы CP 81
и  CP  82. В  них,  в  частности,  указываются  начисляемые  ей доли
тарифа.
     2. Подробности,  касающиеся  обмена  посылками,  приводятся   в
Официальном  сборнике  сведений,  представляющих  общий  интерес   и
относящихся к выполнению службы почтовых посылок.
     3. На основе этих сведений и таблиц CP 81 и CP  82,  полученных
от промежуточных Администраций, каждая Администрация определяет пути
направления  своих  посылок.   Эти   данные   позволяют   ей   также
устанавливать тарифы, взимаемые с отправителей.
     4. Администрации   пересылают   таблицы   CP   81   и   CP   82
непосредственно  друг  другу  не  менее  чем  за  один  месяц  до их
применения.  Они направляют в Международное бюро их копии. Точно так
же сообщается о последующих изменениях, вносимых в эти таблицы. Срок
уведомления не применяется в  случаях,  перечисленных  в  статье  РЕ
703.1.
     5. Каждая  Администрация  обязана  направлять  теми же путями и
средствами,   которые  она  использует  для  пересылки   собственных
посылок,    посылки,  передаваемые  ей  другой  Администрацией   для
пересылки транзитом через ее территорию.
     6. Если предусмотренный путь прерывается, то транзитные посылки
пересылаются другим наиболее подходящим путем.
     7. Если  использование  нового пути направления связано с более
высокими  расходами  (дополнительные  сухопутные  или  морские  доли
тарифа),  транзитная  Администрация  поступает  согласно  положениям
статьи РЕ 703.1.
     8. Транзит  должен  осуществляться  на  условиях,  определенных
Конвенцией  и  настоящим Регламентом, даже если Администрация подачи
или назначения посылок не участвует в службе почтовых посылок.
     9. Во взаимоотношениях стран, разделенных одной или несколькими
территориями,  посылки  должны  следовать  по  тем  путям, о которых
заинтересованные Администрации договорились между собой.
     10. Любая  Администрация,  обеспечивающая  обмен авиапосылками,
обязана направлять воздушным путем, который она использует для своих
собственных  отправлений  подобного  рода,  авиапосылки,  которые ей
передает    другая    Администрация.  Если  по  какой-либо   причине
направление авиапосылок другим путем представляет преимущества перед
существующим  воздушным  путем, авиапосылки должны направляться этим
путем.
     11. Администрации, которые не участвуют в обмене авиапосылками,
направляют эти посылки воздушными путями, которые они используют для
перевозки своей авиакорреспонденции. При отсутствии воздушных связей
авиапосылки  направляются  этими  Администрациями  наземным   путем,
обычно используемым для остальных посылок.
     12. Обмен    депешами    с  почтовыми  посылками   производится
учреждениями,    называемыми    "Bureaux   d'echange"   ("Учреждения
обмена").

                           Статья РЕ 602
                    Различные способы пересылки

     1. Как  правило,  обмен  депешами  с  посылками  производится с
применением    емкостей.    Администрации    соседних  стран   могут
договариваться относительно передачи некоторых категорий посылок без
емкостей.
     2. В отношениях между странами, не имеющими общих границ, обмен
посылками, как правило, производится в закрытых депешах.
     3. Администрации   могут  договариваться  об  обмене   открытым
транзитом.  Однако  обязательно  следует составлять закрытые депеши,
если    согласно  заявлению  промежуточной  Администрации   посылки,
пересылаемые открытым транзитом, затрудняют ее операции.
     4. Обмен  наземными  посылками,  перевозимыми  воздушным  путем
(S.А.L.),  осуществляется  на условиях, предусмотренных Конвенцией и
Регламентом письменной корреспонденции.

                           Статья РЕ 603*
                    Пересылка в закрытых депешах

______________________________
     *См. Закл. прот., ст.РЕ IV.

     1. Как  правило,  при  пересылке  в  закрытых  депешах  емкости
(мешки,  корзины, контейнеры и т.п.) должны иметь маркировку, запоры
и   ярлыки,  предусмотренные  для  мешков  с  письмами   Регламентом
письменной корреспонденции.
     2. Однако используются ярлыки CP 83, CP 84 и CP 85 цвета желтой
охры.  Вес брутто каждой емкости  должен  быть  записан  на  ярлыке,
соответствующем этой емкости.
     3. Наряду  с  этим  для  других  емкостей,  кроме мешков, может
применяться  специальный  способ  закрытия  при  условии обеспечения
достаточной сохранности вложения.
     4. На   ярлыках  или  адресах  закрытых  емкостей  с  вложением
авиапосылок должна быть  сделана  отметка  или  наклеен  ярлык  "Par
avion" ("Авиа").
     5. Посылки  с  объявленной  ценностью  посылаются  в  отдельных
емкостях. В случае отправки в одном и том же мешке простых посылок и
посылок с объявленной ценностью последние вкладываются во внутреннюю
опечатанную  или  опломбированную емкость. Внешний мешок, содержащий
посылки  с  объявленной ценностью, должен быть в хорошем состоянии и
иметь,  если  возможно,  на  верхней  стороне  кромку,  которая   не
позволяла бы незаконное вскрытие мешков без видимых следов. Емкости,
которые полностью или частично состоят из таких посылок, должны быть
отмечены буквой "V".
     6. Хрупкие  посылки пересылаются также в отдельных емкостях, на
которые прикрепляется ярлык, предусмотренный в статье РЕ 206.1.1.
     7. Посылки  с  нарочным пересылаются в отдельных емкостях, если
это  оправдано  их  количеством.  На емкостях, которые полностью или
частично  содержат  такие  посылки,  должна быть сделана отметка или
наклеен ярлык "Expres" ("С нарочным").
     8. Посылки  с  наложенным  платежом  пересылаются  в  отдельных
емкостях,  если их количество это оправдывает. К емкостям, в которых
содержатся  только  посылки  с  наложенным  платежом,  должен   быть
прикреплен ярлык или стоять отметка "Наложенный платеж".
     9. Во  всех  случаях  ярлык, прикрепляемый к емкости, в которой
находится  посылочная  карта,  должен  быть  отмечен  хорошо видимой
буквой    "F".    При   наличии  специальной  договоренности   между
заинтересованными  Администрациями на ярлыке может также указываться
количество  мешков, составляющих  депешу,  и,  в  надлежащем случае,
количество посылок, пересылаемых открыто.
     10. Громоздкие,  хрупкие  посылки  или  те  посылки,   характер
которых   этого   требует,  могут  пересылаться  без  емкостей.  Для
определения депеши, к которой они относятся, на такие посылки должен
наклеиваться  ярлык  CP  83 или CP 84.  Ярлыки посылок с объявленной
ценностью,  пересылаемых без емкостей,  должны быть отмечены  буквой
"V".  Однако  посылки,  направляемые  морским путем,  за исключением
громоздких посылок, должны пересылаться в емкостях.
     11. Как  правило, мешки и другие емкости с вложением посылок не
должны весить более 32 килограммов.
     12. Мешки  с  почтовыми  посылками  и  посылки, не заделанные в
емкости,  при  пересылке  могут  помещаться  в  контейнеры.  Условия
использования    контейнеров    определяются    на   основе   особой
договоренности между заинтересованными Администрациями.

                           Статья РЕ 604
                          Посылочные карты

     1. Все  посылки,  пересылаемые  наземным  путем   или   S.А.L.,
записываются  отправляющим  учреждением обмена в посылочную карту CP
86.  Для  авиапосылок  применяется  специальная  посылочная   карта,
соответствующая  форме  CP  87.  Вес  брутто  депеши  должен  всегда
записываться на посылочной карте CP 86 (Посылочная  карта.  Наземные
посылки и S.А.L.) и на посылочной карте CP 87 (Авиапосылочная карта.
Авиапосылки).
     2. Посылочная  карта должна вкладываться в одну из емкостей, из
которых  составлена депеша. В случае необходимости, она помещается в
один  из  мешков с посылками с объявленной ценностью или посылками с
нарочным.
     3. Посылочные  карты, относящиеся к депешам, содержащим посылки
с  объявленной  ценностью,  должны  вкладываться  в конверт розового
цвета.  Если  посылки  с объявленной ценностью вложены в опечатанную
или  опломбированную внутреннюю емкость, розовый конверт должен быть
прикреплен к внешней стороне этой емкости.
     4. В  посылочной  карте  указываются  сведения  по  всем графам
печатного текста бланка.
     5. Что  касается  пересылаемых  авиапутем  служебных   посылок,
посылок  военнопленных и интернированных гражданских лиц, то расходы
за    воздушную   перевозку  заносятся  в  кредит   заинтересованных
Администраций.
     6. За  исключением  случаев  особой  договоренности  посылочные
карты,  направляемые наземным путем и  S.А.L.,  должны  нумероваться
раздельно годовой серией для каждого отправляющего учреждения обмена
и  для  каждого  учреждения  обмена  назначения.  Для  каждого  пути
направления,   если  используется  более  одного  пути  направления,
нумерация должна быть различной. Последний годовой номер должен быть
указан  на  первой  посылочной  карте  следующего года.  Если депеша
ликвидируется,  отправляющее учреждение на посылочной карте рядом  с
номером   депеши   делает  отметку  "Derniere  depeche"  ("Последняя
депеша").  В обмене морскими и воздушными путями в посылочной  карте
указывается  по  возможности  название  перевозящего  судна  или,  в
зависимости  от  обстоятельств,  название   используемой   воздушной
службы.
     7. Если  авиапосылки  пересылаются  из  одной  страны  в другую
наземными  путями  вместе  с  другими  посылками, то об их наличии в
посылочной карте CP 86 должна делаться соответствующая отметка.
     8. Любая   посылка  с  объявленной  ценностью  записывается   в
посылочной    карте    с    отметкой  "V"  в  графе   "Observations"
("Примечания").
     9. Любая  посылка,  досылаемая  или  возвращаемая  отправителю,
вписывается    в    посылочную    карту   с  пометками   "Reexpedie"
("Досылаемая")  или  "Retour"  ("Возврат")  в  графе  "Observations"
("Примечания").
     10. Количество емкостей, которые составляют депешу, и, если нет
иной   договоренности   между   заинтересованными   Администрациями,
количество емкостей,  подлежащих возврату, должно также записываться
в   посылочной   карте.   Если   нет   специальной   договоренности,
Администрации  нумеруют  емкости,  составляющие одну и ту же депешу.
Порядковый номер каждой емкости должен быть указан на ярлыке  CP  83
или CP 84.
     11. В  случае  обмена  закрытыми  депешами  между  странами, не
имеющими общих границ, отправляющее учреждение обмена составляет для
каждой  промежуточной  Администрации  особую посылочную карту CP 88.
Это  учреждение  записывает  в  ней  общее  количество посылок и вес
брутто  депеши. Посылочная карта CP 88 нумеруется годовой серией для
каждого  отправляющего  учреждения обмена и для каждой промежуточной
Администрации.    Кроме    того,  в  ней  указан  порядковый   номер
соответствующей  депеши.  Последний годовой номер должен быть указан
на  первой  посылочной карте следующего года. В обмене морским путем
посылочная карта CP 88 должна, по возможности, дополняться названием
перевозящего судна.
     12. В    случаях    направления   авиапосылок  наземным   путем
отправляющее  учреждение  обмена  составляет  для   заинтересованных
транзитных Администраций особую посылочную карту CP 88.
     13. Особая  посылочная  карта  CP  88  пересылается открыто или
любым     другим     способом,     оговоренным     заинтересованными
Администрациями,  и,  в  случае  необходимости,  к  ней  могут  быть
приложены документы, требуемые промежуточными странами.

                           Статья РЕ 605
             Составление посылочных карт CP 86 и CP 87

     1. Досылаемые  посылки,  посылки, возвращаемые отправителю, или
посылки,  направляемые  открытым  транзитом  до  страны  назначения,
всегда  приписываются  поименно  с  указанием  суммы связанных с ней
расходов  или  соответствующей  доли  тарифа.  Количество и вес этих
посылок  не  должны  включаться  в  общее  количество  и  вес брутто
посылок,  указанных  в  посылочной  карте  в  разделе  "Запись общим
счетом". Количество и общий вес посылок, указанные в разделе "Запись
общим  счетом" посылочной карты, должны включать в себя все посылки,
кроме  досылаемых  посылок,  посылок,  возвращаемых отправителю, или
посылок, направляемых открытым транзитом до страны назначения.
     2. Посылки    с   объявленной  ценностью  также   приписываются
поименно, но без указания соответствующей доли тарифа. Их количество
и  вес  должны  включаться в общее количество и в общий вес посылок,
указанных в разделе "Запись общим счетом" посылочной карты.
     3. Если    заинтересованные    Администрации  приняли   решение
осуществлять  поименную  запись  посылок в посылочных картах, то они
должны  приписывать  поименно  все  простые  посылки,   направляемые
Администрациям  назначения,  в  посылочную карту, но без указания их
соответствующей  сухопутной  доли  тарифа.  Как  указано в пункте 2,
количество  и вес посылок должны включаться в количество и общий вес
посылок,  указанных  в  разделе  "Запись  общим  счетом"  посылочной
карты.
     4. Наличие  посылки с наложенным платежом должно быть указано в
графе "Запись общим счетом" бланка.
     5. Служебные  посылки и посылки военнопленных и интернированных
гражданских  лиц,  за  которые  не  взимаются  никакие  доли  тарифа
согласно  статье  60.1  Конвенции,  не  должны  включаться  в  общее
количество  и в общий вес посылок, указанных в посылочной карте. Для
пересылки посылок авиапутем применяется статья РЕ 604.5.

                           Статья РЕ 606
          Пересылка сопроводительных документов на посылки

     1. Сопроводительные  документы,  упомянутые в статье РЕ 109.1 и
2, должны прикрепляться к соответствующим посылкам.
     2. Бланк-пачка CP 72 прикрепляется к посылке.
     3. Если  бланк-пачка  CP  72 не может быть прикреплен к посылке
или если к посылке прикладываются документы, не относящиеся к пачке,
сопроводительные  документы  должны  вкладываться  в   самоклеящийся
прозрачный  конверт  CP  91  или CP 92. Этот конверт прикрепляется к
посылке.
     4. В случае необходимости таким же способом пересылаются бланки
почтовых переводов с  наложенным  платежом,  франковые  квитанции  и
уведомления о получении.
     5. Администрации  подачи  и  назначения  могут договариваться о
том,  чтобы  сопроводительные  документы  прилагались  к  посылочной
карте.
     6. В    случае,    предусмотренном  в    4,   заинтересованные
Администрации   могут  договариваться  между  собой  о   направлении
посылочной  карты  и сопроводительных документов в учреждение обмена
страны назначения воздушным путем.
     7. Если  невозможно  приклеить бланк-пачку CP 72 или прозрачный
самоклеящийся  конверт к посылкам по причине размеров этих последних
или  характера  их  упаковки,  то  сопроводительные документы прочно
прикрепляются к соответствующим посылкам.
     8. Администрации,    не    имеющие   возможности   использовать
самоклеящиеся  прозрачные конверты, могут прилагать сопроводительные
документы, прочно прикрепляя их к посылкам.
     9. Администрации  подачи  и  назначения  могут договариваться о
том,  чтобы  сопроводительные  документы  к посылкам, обмениваемым в
прямых депешах, направлялись любым иным способом по их усмотрению.

                           Статья РЕ 607
  Пересылка и перегрузка депеш. Меры, принимаемые в случае аварии,
          прерывания полетов или направления депеш в обход

     1. В  отношении  посылочных  депеш  применяются   по   аналогии
соответствующие статьи Регламента письменной корреспонденции.

                           Статья РЕ 608
                   Составление пробных бюллетеней

     1. Для   определения   наиболее  подходящего  пути  направления
посылочных  депеш  отправляющее  учреждение  обмена  может   послать
учреждению   обмена   назначения  пробный  бюллетень  формы  CN  44,
предусмотренный  в  Регламенте  письменной   корреспонденции.   Этот
бюллетень  должен прилагаться к посылочной карте,  в которой указано
его наличие.  Если по  прибытии  депеши  отсутствует  бланк  CN  44,
учреждение назначения должно составить дубликат.  Пробный бюллетень,
дополненный должным  образом  учреждением  назначения,  возвращается
самым  быстрым путем либо по указанному адресу,  либо,  за неимением
такового, в составившее его учреждение.

                           Статья РЕ 609
                           Передача депеш

     1. За    исключением    случаев  особой  договоренности   между
заинтересованными  Администрациями,  передача  наземных   посылочных
депеш производится  посредством накладной на сдачу CN 37,  о которой
идет речь в Регламенте письменной корреспонденции.
     2. Принимающие  Администрации следят за тем, чтобы транспортные
службы передавали депеши компетентной службе.
     3. Депеши должны сдаваться в хорошем состоянии. Однако не может
быть  отказано  в  приеме  депеши  по  причине  ее  повреждения  или
расхищения.
     4. К    депешам    с  авиапосылками,  сдаваемым  в   аэропорту,
прилагаются    накладные  CN  38  на  условиях,  предусмотренных   в
Регламенте письменной корреспонденции.
     5. Депеши   с  наземными  посылками,  сдаваемые  в   аэропорту,
сопровождаются    накладными    сдачи  депеш  CN  41  на   условиях,
предусмотренных в Регламенте письменной корреспонденции.
     6. Вес  мешков  или  других  емкостей, содержащих авиапосылки с
объявленной ценностью, указывается отдельно в накладной CN 38. Кроме
того,  напротив  этого  указания в графу "Примечания" вносится буква
"V".

                           Статья РЕ 610
                           Проверка депеш

     1. Каждое  учреждение по получении депеши приступает к проверке
емкостей  и  их  запора.  Оно  проверяет  также  пункты  заделки   и
назначения  мешков, составляющих депешу и приписанных к накладной на
сдачу,  затем  проверяет  посылки  и  различные  сопровождающие   их
документы. Эти проверки, по возможности, должны производиться каждый
раз по-разному.
     2. Учреждение  назначения  осуществляет действенный контроль за
поступлением депеш в порядке их отправки, особенно депеш, содержащих
посылки с объявленной ценностью.
     3. При  вскрытии емкостей составные элементы заделки (перевязь,
пломба,    ярлык)  не  должны  разъединяться;  для  этого   перевязь
разрезается только в одном месте.
     4. Об   установленных  нарушениях  незамедлительно   сообщается
посредством  поверочного  уведомления  CP 78. Если учреждение обмена
назначения  не  отправило  уведомление  CP 78 с первой почтой, то до
доказательства  противного  считается,  что оно получило все мешки и
посылки в хорошем состоянии.
     5. Если  факты, установленные учреждением обмена, могут повлечь
за  собой  ответственность  транспортной  компании,  они,  по   мере
возможности,  должны  быть  подтверждены подписью представителя этой
компании. Эта виза может ставиться либо на поверочном уведомлении CP
78,  один экземпляр которого вручается компании, либо, в зависимости
от  случая,  на  накладных  CN  37,  CN 41 или CN 38, сопровождающих
депешу.
     6. Установление  во  время проверки каких-либо нарушений ни при
каких  обстоятельствах  не  может  служить  основанием  для возврата
посылки  отправителю,  за  исключением  случаев применения статьи РЕ
302.3 и 4.

                           Статья РЕ 611
     Установление нарушений и обработка поверочных уведомлений

     1. Если  промежуточное  учреждение  получает  депешу  в  плохом
состоянии,  оно  должно  проверить ее вложение, если предполагается,
что  оно  не  осталось  нетронутым, и заделать его в таком же виде в
новую  оболочку. Это учреждение должно перенести указания первичного
ярлыка  на  новый  ярлык  и  поставить  на  нем  оттиск календарного
штемпеля,  сделав  перед  ним отметку "Remballe a..." ("Перезаделано
в...").  Этот  факт  доводится  до  сведения посредством поверочного
уведомления  CP  78, составляемого в четырех или пяти экземплярах, в
зависимости  от  случая,  из  которых  один  экземпляр   сохраняется
учреждением, составившим его, а другие экземпляры посылаются:
     1.1. учреждению  обмена,  от  которого  получена  депеша   (два
экземпляра);
     1.2. отправляющему  учреждению  обмена  (если  это   учреждение
является иным, чем то, которое указано выше);
     1.3. учреждению   назначения   (вкладывается  в  перезаделанную
депешу).
     2. В  том  случае,  когда  не  хватает одной депеши, одного или
нескольких  составляющих  ее мешков, или при любом другом нарушении,
эти факты сообщаются способом, описанным в  1. Однако промежуточные
учреждения  обмена  не  обязаны  проверять документы, сопровождающие
посылочную карту.
     3. Если  учреждение  обмена  назначения обнаруживает ошибки или
упущения  в  посылочной  карте,  оно  немедленно  вносит необходимые
исправления,  зачеркивая  ошибочные  данные  так,  чтобы  можно было
разобрать  первоначальные  записи.  Эти  исправления  производятся в
присутствии  двух  служащих;  если  только  нет явной ошибки, то эти
исправления  превалируют  над  первоначальными  записями. Учреждение
обмена  составляет также соответствующий акт, если состояние емкости
или  ее  запора  заставляет  предполагать,  что вложение не осталось
нетронутым  или  было  допущено  какое-нибудь  другое  нарушение. Об
обнаруженных    нарушениях    немедленно  сообщается   отправляющему
учреждению обмена посредством поверочного уведомления CP 78, которое
составляется в зависимости от случая в трех или четырех экземплярах.
Один  экземпляр  сохраняется  составившим  его учреждением обмена, а
другие экземпляры посылаются:
     3.1. отправляющему учреждению обмена (два экземпляра);
     3.2. промежуточному   учреждению   обмена,   от  которого  была
получена депеша (если депеша не была получена напрямую).
     4. О  недостаче  депеши,  одного или нескольких мешков в депеше
или  посылочной  карты  сообщается  способом,  описанным  в  3. При
отсутствии  посылочной  карты  учреждение  обмена  назначения должно
составить взамен ее новую посылочную карту.
     5. О недостаче депеши с наземными посылками или с авиапосылками
сообщается  не позднее момента получения первой депеши, следующей за
непоступившей  депешей.  Точно  так  же  не позднее получения первой
депеши, следующей за непоступившей депешей, сообщается о недостаче в
депеше с наземными посылками или авиапосылками одного или нескольких
мешков или посылок, пересылаемых вне мешка.
     6. Учреждение    обмена   назначения  имеет  право   отказаться
производить  исправления  и составлять поверочное уведомление CP 78,
если  ошибки или упущения относительно причитающихся долей тарифа не
превышают 10 СПЗ по каждой посылочной карте.
     7. Поверочные  уведомления  пересылаются предпочтительно факсом
или    любым  другим  электронным  способом  связи  или,  если   они
пересылаются  по  почте, самым быстрым путем в специальном конверте,
описание  которого  дано  в Регламенте письменной корреспонденции. О
нарушениях,  касающихся  посылок с объявленной ценностью, за которые
несут ответственность Администрации, всегда немедленно сообщается по
электронной связи, если такая имеется.
     8. Учреждения, которым посылаются поверочные уведомления CP 78,
возвращают их в возможно короткий срок после рассмотрения и внесения
в  них,  если  это нужно, своих замечаний; они оставляют у себя один
экземпляр. Возвращаемые уведомления прилагаются к посылочным картам,
к  которым они относятся. Исправления, сделанные на посылочной карте
и    не    подтвержденные  оправдательными  документами,   считаются
недействительными.  Однако  если  эти  уведомления  не  возвращаются
пославшему  их  учреждению обмена в течение одного месяца, считая со
дня  их  отправки,  то  до  доказательства  противного они считаются
должным образом утвержденными.

                           Статья РЕ 612
              Расхождения в весе или размерах посылок

     1. Точка  зрения учреждения подачи в отношении определения веса
или  размеров  посылок должна считаться превалирующей, кроме случаев
явной ошибки.
     2. Что касается простых посылок, расхождения в весе для одной и
той  же  купюры  веса  не  могут  служить основанием для составления
поверочных уведомлений или возврата посылок.
     3. Что касается посылок с объявленной ценностью, то расхождения
в  весе  до  10  граммов в большую или меньшую сторону от указанного
веса не могут являться предметом возражений со стороны промежуточной
Администрации или Администрации назначения, если только наружный вид
посылки не служит основанием для этого.

                           Статья РЕ 613
      Получение учреждением обмена посылки в поврежденном виде
                    или недостаточно упакованной

     1. Любое  учреждение  обмена,  которое   получает   посылку   в
поврежденном виде или недостаточно упакованной,  должно отправить ее
после  перезаделки,  если   это   представляется   необходимым.   По
возможности  должны  сохраняться  первоначальная  упаковка,  адрес и
ярлыки.  Вес посылки до и после перезаделки должен  быть  указан  на
самой   оболочке  посылки.  За  этими  сведениями  следует  отметка:
"Remballe  a..."  ("Перезаделано   в...")   с   наложением   оттиска
календарного штемпеля и с подписью служащих,  которые перезаделывали
посылку.
     2. Если  состояние  посылки  таково,  что  вложение  могло быть
изъято  или  повреждено,  то  об этом факте сообщается отправляющему
учреждению  обмена  посредством  достаточно  ясного  примечания   на
поверочном уведомлении CP 78. Также в служебном порядке производится
вскрытие посылки и проверка ее вложения. О результатах этой проверки
должен  быть составлен акт CN 24 в двух экземплярах, один из которых
хранится  учреждением  обмена,  которое  его  составило,  а   второй
прилагается к посылке.
     3. Описанная    в     2  процедура  также  применяется,   если
обнаруженная  разница  в  весе  посылки  дает основание предположить
полное или частичное изъятие вложения.

                           Статья РЕ 614
             Установление нарушений, влекущих за собой
                   ответственность Администраций

     1. Каждое  учреждение  обмена,  которое  по  получении   депеши
обнаруживает недостачу, хищение или повреждение одной или нескольких
посылок, поступает следующим образом:
     1.1. В  поверочном  уведомлении  CP  78  или  в  акте CN 24 оно
указывает  наиболее  подробным  образом  состояние наружной упаковки
поступившей  депеши.  Кроме  случаев  мотивированной  невозможности,
емкость,  перевязь, печать или пломба и ярлык хранятся нетронутыми в
течение  шести  недель,  считая  со  дня  проверки. Они пересылаются
Администрации подачи, если она об этом попросит.
     1.2. Если  это  нужно,  одновременно с пересылкой отправляющему
учреждению  обмена  оно  посылает  дубликат  поверочного уведомления
последнему промежуточному учреждению обмена.
     2. Если    получающее    учреждение    обмена    считает    это
целесообразным,  оно может за счет своей Администрации сообщить свои
замечания отправляющему учреждению обмена по каналам электросвязи.
     3. Если    речь    идет    об    учреждениях  обмена,   имеющих
непосредственную    связь,    соответствующие   Администрации   этих
учреждений  могут  договариваться  относительно  порядка,   которого
следует  придерживаться  в  случае  нарушений,  влекущих за собой их
ответственность.

                           Статья РЕ 615
       Проверка депеш с посылками, пересылаемыми общим счетом

     1. Статьи  РЕ  610  - РЕ 614 применяются только к расхищенным и
поврежденным  посылкам, а также к посылкам, записываемым поименно на
посылочных  картах.  Другие  отправления  просто  указываются  общим
счетом.
     2. Администрация  подачи  может  договориться  с Администрацией
назначения  об  ограничении  предоставления  подробных  сведений   в
отношении  некоторых  категорий  посылок  и  составления  поверочных
уведомлений  CP  78  и  актов  CN  24. Такая же договоренность может
достигаться с промежуточными Администрациями.
     3. Если  между  количеством  посылок,  указанных  на посылочной
карте,  и  количеством  посылок,  найденных в депеше, обнаруживается
разница,    то   поверочное  уведомление  составляется  только   для
исправления  количества  посылок по купюрам веса и общего количества
посылок.
     4. Если  вес  брутто  депеши, указанный на посылочной карте, не
соответствует обнаруженному весу брутто, то в поверочном уведомлении
исправляется только вес брутто депеши.

                           Статья РЕ 616
                     Досылка засланной посылки

     1. Каждая  засланная  посылка досылается в свое настоящее место
назначения самым быстрым путем (воздушным или наземным).
     2. На  любую посылку, досылаемую на основании настоящей статьи,
распространяются    доли  тарифа,  которые  следует  уплачивать   за
пересылку  по  ее  действительному  назначению,  и  тарифы  и сборы,
упоминаемые в статье РЕ 303.4.3.
     3. Досылающая    Администрация  сообщает  об  этом   поверочным
уведомлением  CP  78  той  Администрации,  от  которой  она получила
посылку.
     4. Администрация  обрабатывает  засланную  посылку как посылку,
поступившую открытым транзитом.  Если  отчисленные  ей  доли  тарифа
недостаточны  для  покрытия  понесенных ею расходов по досылке,  она
отчисляет   Администрации,   которой   действительно   предназначена
посылка,   а   в   надлежащем  случае  промежуточным  Администрациям
соответствующие  доли  тарифа  за  перевозку.  Затем  она   вторично
кредитуется  недостающей  ей  суммой за счет Администрации,  которой
подчиняется учреждение обмена,  заславшее посылку. Эта Администрация
взимает  сумму с отправителя,  если ошибка совершена по его вине.  О
повторном  кредитовании  и   его   причине   сообщается   поверочным
уведомлением.
     5. Вместо    применения  системы,  описанной  в  параграфе   4,
получающие    Администрации    могут    попросить     Администрацию,
ответственную  за  неправильную  пересылку  посылки, оплатить только
расходы за досылку этой последней в нужную страну назначения.

                           Статья РЕ 617*
                         Процедура доставки

______________________________
     *См. Закл. прот., ст.РЕ II.

     1. Роль учреждения назначения.
     1.1. При  доставке  или   вручении   отправления   доставляющая
Администрация  должна  требовать  от  получающего  отправление  лица
расписку  или  любое  другое  доказательство  получения  им  простой
посылки.

                           Статья РЕ 618
                     Возврат порожних емкостей

     1. За    исключением    специальной    договоренности     между
заинтересованными   Администрациями,   мешки   должны   возвращаться
порожними ближайшей почтой в прямой депеше для страны,  которой  эти
мешки принадлежат,  и,  если возможно, тем же путем, по которому они
поступили.  Количество мешков, возвращаемых с каждой депешей, должно
быть указано в посылочной карте CP 86 или CP 87.
     2. Администрации  подачи  могут  формировать специальные депеши
для  возврата порожних мешков. Тем не менее формирование специальных
депеш  носит обязательный характер в том случае, когда этого требуют
транзитные  Администрации  или Администрации назначения. Для мешков,
возвращаемых воздушным путем, заделка специальных депеш обязательна.
Специальные  депеши вписываются в накладные CN 47. Если для порожних
мешков,  возвращаемых  наземным  путем, не производится формирование
специальных  депеш,  то  количество и вес мешков с порожними мешками
указываются в соответствующей графе накладных CN 37.
     3. Возврат   производится  между  выделенными  для  этой   цели
учреждениями    обмена.    Заинтересованные    Администрации   могут
договариваться  между  собой  относительно  порядка  возврата.   При
пересылке на большие расстояния они, как правило, не должны выделять
более    одного  учреждения,  на  которое  возлагаются   обязанности
получения порожних мешков, которые им возвращаются.
     4. Порожние мешки должны скатываться в  удобные  для  пересылки
связки.  В  надлежащем случае колодки с ярлыками,  а также ярлыки из
холста,   пергамента   или   другого   прочного   материала   должны
вкладываться внутрь мешков.
     5. При  небольшом  количестве  порожних  мешков,   возвращаемых
наземным  путем,  их можно вкладывать в мешки с почтовыми посылками.
Во  всех  других  случаях, включая возврат порожних мешков воздушным
путем,  их  следует  вкладывать  отдельно с указанием на их мешковых
ярлыках    наименования    учреждений    обмена.  Эти  мешки   могут
опечатываться,  если на это согласны заинтересованные Администрации.
На ярлыках должна быть отметка "Sacs vides" ("Порожние мешки").
     6. Если  проверкой, проводимой Администрацией, установлено, что
принадлежащие  ей  мешки  не  были  возвращены  ее  службам  в срок,
превышающий  время,  необходимое для пересылки (туда и обратно), она
вправе  требовать  возмещения стоимости мешков, предусмотренного в 
7. Данная  Администрация может отказаться от уплаты этого возмещения
только  в том случае, если она в состоянии доказать факт возвращения
недостающих мешков.
     7. Каждая    Администрация    периодически    и    единообразно
устанавливает    стоимость    в  СПЗ  для  всех  категорий   мешков,
используемых  ее учреждениями обмена, и сообщает ее заинтересованным
Администрациям через Международное бюро. В случае выплаты возмещения
следует учитывать стоимость замены мешков.
     8. При  условии  предварительного согласия  любая Администрация
может  использовать для заделки своих авиадепеш мешки, принадлежащие
Администрации назначения.
     9. Депеши  с  порожними  емкостями  должны  рассматриваться как
депеши с письменной корреспонденцией, не подлежащие оплате оконечных
расходов, но подлежащие оплате транзитных расходов.
     10. Отправляющая  Администрация  имеет  право указывать, желает
она  или  нет,  чтобы  ей  были возвращены емкости, используемые для
отдельной  депеши. Она делает эту отметку на составляемой для депеши
посылочной карте.

                              Глава 7
      Доли тарифа и расходы, связанные с воздушной перевозкой

                           Статья РЕ 701
     Ориентировочные сухопутные доли тарифа за входящие посылки

     1. Суммы ориентировочных тарифов, предусмотренных в статье 56.1
Конвенции, указаны ниже:
     1.1. тариф за посылку: 2,85 СПЗ;
     1.2. тариф за кг веса брутто депеши: 0,28 СПЗ.

                           Статья РЕ 702
       Изменения сухопутных долей тарифа за входящие посылки

     1. В  соответствии  со  статьей  56.1  и  2 Конвенции повышение
сухопутных  долей  тарифа  за входящие посылки может вступать в силу
только  с  1  января. Чтобы эти изменения можно было использовать, о
них  необходимо  уведомить Международное бюро не менее чем за четыре
месяца до этой даты. Международное бюро сообщает их заинтересованным
Администрациям  не  менее чем за три месяца до их вступления в силу.
Если  эти  сроки  не  соблюдены, то данные изменения вступают в силу
только с 1 января следующего года.
     2. Снижения  сухопутных  долей тарифа за входящие посылки могут
вступать  в  силу  1  января,  1  апреля,  1  июля  или  1  октября.
Международное бюро немедленно сообщает их Администрациям.

                           Статья РЕ 703
      Применение новых долей тарифа в связи с непредвиденными
                     изменениями в направлении

     1. В результате действия форс-мажорных обстоятельств или других
непредвиденных    событий   Администрация   может   быть   вынуждена
использовать для перевозки своих посылок новый путь направления, что
приводит к дополнительным расходам на перевозку морским или наземным
путем.  В подобном случае она обязана немедленно сообщать об этом по
каналам электросвязи всем Администрациям, чьи депеши с посылками или
посылки,  пересылаемые  открыто,  направляются  транзитом  через  ее
страну.  Начиная  с  пятого  дня  после  отправки  этого  сообщения,
промежуточной   Администрации   разрешается    включать    в    счет
Администрации    подачи    сухопутные   и   морские   доли   тарифа,
соответствующие новому участку.

                           Статья РЕ 704
    Вес депеш, учитываемый при выплате возмещения Администрациям

     1. Для    выплаты  возмещения  Администрациям  назначения   или
транзитным  Администрациям  нужно  включать  в  вес брутто депеш вес
емкостей  (лотки,  почтовые  мешки  и  т.д.), но не вес контейнеров,
перевозимых морским или воздушным путем. Однако Администрации подачи
и  назначения  могут  договориться  между собой учитывать вес нетто,
независимо  от способа записи, который они используют для заполнения
посылочных карт CP 86, CP 87 или CP 88.

                           Статья РЕ 705*
                 Сухопутная доля тарифа за транзит

______________________________
     *См. Закл. прот., ст.РЕ V, РЕ VI и РЕ VIII.

     1. Следующие  тарифы за кг в зависимости от ступени расстояния,
применяемые  при расчете сухопутных долей тарифа за транзит согласно
статье 57.2 Конвенции, указаны ниже:

-------------------------------------T------------------------------
        Ступени расстояний           ¦Тариф за кг веса брутто депеши
-------------------------------------+------------------------------
                 1                   ¦               2
-------------------------------------+------------------------------

                                      СПЗ
До 600 км                             0,23
Свыше 600 до 1000 км                  0,33
Свыше 1000 до 2000 км                 0,45
Свыше 2000 км                         0,45+0,11 за каждые
                                      последующие 1000 км
--------------------------------------------------------------------

     2. В   отношении  посылок,  пересылаемых  открытым   транзитом,
промежуточные Администрации имеют право требовать установленную долю
тарифа в размере 0,40 СПЗ за отправление.

                           Статья РЕ 706
           Применение сухопутных долей тарифа за транзит

     1. Каждой  участвующей в перевозке стране разрешается требовать
за  каждую  посылку сухопутные доли тарифа за транзит, относящиеся к
учитываемой  ступени  расстояния. При отсутствии сухопутного участка
применяется  лишь  установленная  доля тарифа, о которой говорится в
статье РЕ 705.2.
     2. За досылку,  в случае необходимости, после хранения службами
промежуточной  страны депеш,  которые поступают и отправляются через
один и тот же порт или аэропорт (транзит без  сухопутного  участка),
взимается установленная доля тарифа за посылку,  о которой идет речь
в статье  РЕ  705.2,  за  исключением  сухопутных  долей  тарифа  за
транзит.
     3. Если иностранная транспортная служба  пересекает  территорию
страны   без  участия  ее  служб  в  соответствии  со  статьей  39.3
Конвенции,  то за направляемые таким образом посылки сухопутная доля
тарифа за транзит не взимается.

                           Статья РЕ 707*
                        Морская доля тарифа

______________________________
     *См. Закл. прот., ст.РЕ V и РЕ VII.

     1. Тарифы   за   кг   в   зависимости  от  ступени  расстояния,
применяемые при расчете морской доли  тарифа  согласно  статье  58.2
Конвенции, указаны ниже:

----------------------------------------------------T---------------
                Ступени расстояний                  ¦  Тариф за кг
-----------------------T----------------------------+  веса брутто
  а) в морских милях   ¦ в) в км после перевода     ¦  депеши
                       ¦ 1 морская миля = 1,852 км  ¦
-----------------------+----------------------------+---------------

                           /.../
                                                       СПЗ
До 500 морских миль     До 926 км                      0,18
Свыше  500 до 1000      Свыше   926 до  1852           0,22
Свыше 1000 до 2000      Свыше  1852 до  3704           0,26
Свыше 2000 до 3000      Свыше  3704 до  5556           0,29
Свыше 3000 до 4000      Свыше  5556 до  7408           0,32
Свыше 4000 до 5000      Свыше  7408 до  9260           0,35
Свыше 5000 до 6000      Свыше  9260 до 11112           0,38
Свыше 6000 до 7000      Свыше 11112 до 12964           0,40
Свыше 7000 до 8000      Свыше 12964 до 14816           0,42
Свыше 8000              Свыше 14816                    0,42+0,02
                                                       за 1000
                                                       морских миль
                                                       (1852 км)
                                                       сверх того
--------------------------------------------------------------------

                           Статья РЕ 708
                   Применение морской доли тарифа

     1. В   надлежащем   случае  ступени  расстояний,  служащие  для
определения суммы морской доли тарифа  для  применения  между  двумя
странами,  рассчитываются  на  основе  средневзвешенного расстояния,
определяемого в зависимости  от  тоннажа  депеш,  перевозимых  между
соответствующими портами двух стран.
     2. За  морскую  перевозку  между  двумя  портами одной и той же
страны  не  может  взиматься морская доля тарифа, если Администрация
этой  страны  за эти же посылки уже получает плату, причитающуюся за
сухопутную перевозку.
     3. Если  речь  идет  об  авиапосылках,  то  морская доля тарифа
промежуточных  Администраций  или служб применяется только в случае,
если  имеет  место  промежуточная  морская перевозка посылки. Всякая
морская  служба,  обеспечиваемая  страной  подачи  или   назначения,
рассматривается в данном случае как промежуточная служба.
     4. В  случае  повышения  морская  доля  должна распространяться
также  на  посылки, исходящие из страны, которой подчиняются службы,
обеспечивающие  морскую  перевозку.  Однако  это  обязательство   не
распространяется    ни  на  связи  между  страной  и   территориями,
международные  сношения  которых она обеспечивает, ни на связи между
этими территориями.
     5. В случае изменения морской доли тарифа применяется статья РЕ
702.

                           Статья РЕ 709
                    Принадлежность долей тарифа

     1. Доли тарифа причитаются заинтересованным Администрациям, как
правило, за каждую посылку.

                           Статья РЕ 710
         Доли тарифа и расходы, отчисляемые Администрацией
                подачи депеши другим Администрациям

     1. В  случае  обмена  в  закрытых  депешах Администрация подачи
отчисляет    Администрации    назначения   и  каждой   промежуточной
Администрации  причитающиеся  ей  сухопутные  и морские доли тарифа,
включая  исключительные  Доли  тарифа, разрешенные Конвенцией или ее
Заключительным протоколом.
     2. В  случае  обмена  открытым  транзитом  Администрация подачи
депеши отчисляет:
     2.1. Администрации  назначения  депеши  причитающиеся  ей  доли
тарифа,  перечисленные  в   1,  а также доли тарифа,  причитающиеся
последующим промежуточным Администрациям и Администрации  назначения
посылки;
     2.2. Администрации  назначения  депеши  суммы,  соответствующие
расходам  за воздушную перевозку, на которые она имеет право в связи
с досылкой авиапосылок;
     2.3. промежуточным Администрациям, предшествующим Администрации
назначения депеши, доли тарифа, перечисленные в  1.

                           Статья РЕ 711
     Начисление и вычет долей тарифа, тарифов и сборов в случае
            возврата посылки отправителю или ее досылки

     1. В случае, когда доли тарифа, тарифы и сборы не были уплачены
при  возврате  посылки  отправителю  или  ее досылке, Администрация,
производившая  возврат  или  досылку, поступает так, как это указано
ниже.
     2. В    случае    обмена   закрытыми  депешами   Администрация,
производящая  возврат  или досылку посылки, взимает с Администрации,
которой направляется депеша:
     2.1. доли  тарифа,  которые  причитаются  ей  и   промежуточным
Администрациям;
     2.2. причитающиеся  ей  тарифы  и  сборы, но которые ей не были
уплачены.
     3. Администрация,  которая  возвращает  или  досылает посылку в
закрытой    депеше,    отчисляет    промежуточным     Администрациям
причитающиеся им доли тарифа.
     4. При обмене открытым транзитом отчисление сумм, указанных в 
2,  промежуточной Администрации производится Администрацией, которая
возвращает  или  досылает  посылку.  Она  отчисляет  себе  за   счет
Администрации, которой она передает посылку, причитающуюся ей сумму,
а также  сумму,  которая  причитается  Администрации,  производившей
возврат или досылку. В случае необходимости эта операция повторяется
каждой промежуточной Администрацией.
     5. Если  речь  идет  о  посылках,  возвращаемых отправителю или
досылаемых  воздушным  путем,  расходы  за  воздушную  перевозку,  в
надлежащем  случае,  взимаются  с  Администраций  стран,  от которых
исходит просьба о возврате или досылке.
     6. Начисление  и  вычет долей тарифа, тарифов и сборов в случае
досылки  засланных посылок производятся в соответствии со статьей РЕ
616.4.
     7. Расходы  за  воздушную  перевозку  депеш  с   авиапосылками,
направленными    во    время  пересылки  в  обход,  оплачиваются   в
соответствии с Регламентом письменной корреспонденции.

                           Статья РЕ 712*
                         Составление счетов

______________________________
     *См. Закл. прот., ст.РЕ IX.

     1. Каждая  Администрация  требует от своих учреждений обмена на
все  отправления,  получаемые  от  одной  и  той  же  Администрации,
составлять  сразу  же в конце каждого месяца или каждого квартала по
каждому отправляющему учреждению обмена и по каждой депеше:
     1.1. на посылки, перевозимые наземным путем, ведомость CP 93;
     1.2. на авиапосылки ведомость CP 94.
     2. В  случае исправления посылочных карт CP 86, CP 88 или CP 87
номер  и  дата  поверочного уведомления CP 78, составленного сдающим
или    принимающим    учреждением    обмена,  указываются  в   графе
"Observations" ("Примечания") ведомостей CP 93 или CP 94.
     3. На основании ведомостей CP 93 или CP 94 составляется сводный
счет CP 75.
     4. Администрации,  которые  в  предыдущем  году  имели   чистое
кредитовое   сальдо,  могут  выбрать  ежемесячную,   ежеквартальную,
полугодовую или годовую оплату. Выбранный вариант будет действителен
в течение календарного года, начиная с 1 января.
     5. Администрации  имеют  право  использовать  систему   прямого
выставления счета или систему двусторонней компенсации.
     6. В  рамках  системы  прямого  выставления  счетов счета CP 75
будут служить счетами для прямой оплаты. Счет CP 75 с приложенными к
нему  ведомостями  CP  93 и CP 94, но без посылочных карт посылается
ежемесячно,  ежеквартально,  раз  в  полугодие  или  в  год наиболее
быстрым  путем  заинтересованной  Администрации  на  утверждение   и
оплату.  Отправка  этого  счета  должна производиться в течение двух
месяцев,  которые  следуют  за  прибытием последней посылочной карты
периода, к которому он относится.
     7. Администрация-дебитор должна произвести оплату  выставленной
суммы в течение двух месяцев.  Если Администрация, которая направила
счет,  не  получила  в  двухмесячный  срок  никакого  сообщения   об
исправлении,  счет  считается  принятым  по  праву.  Если отмечается
расхождение, превышающее 9,80 СПЗ, то следует исправить ведомости CP
93  и  CP  94  и приложить их к исправленному счету CP 75 в качестве
подтверждающих документов.  Администрации-дебиторы могут  отказаться
проверять  и  принимать  счета  CP 75,  которые не были представлены
Администрациями-кредиторами в течение шести месяцев после периода, к
которому они относятся.
     8. В     рамках      системы      двусторонней      компенсации
Администрация-кредитор  составляет  счета CP 75 и CN 52 и направляет
их   самым   быстрым   путем   одновременно   Администрации-дебитору
ежемесячно,  ежеквартально,  раз в полугодие или в год.  Однако, как
только счета  CP  75  между  двумя  Администрациями  утверждены  или
считаются  принятыми  по праву,  они могут вноситься в общий счет CN
52, составляемый согласно периодичности, указанной выше.
     9. Администрация-дебитор  утверждает или изменяет счета CP 75 и
CN    52    и  направляет  свою  оплату  Администрации-кредитору   в
двухмесячный   срок.  Если  Администрация,  отправившая  счета,   не
получила  никакого  извещения  об  исправлении  в двухмесячный срок,
счета рассматриваются как утвержденные по праву.
     10. Если    расхождение,  превышающее  9,80  СПЗ,   установлено
Администрацией-дебитором,  то  ведомости  CP  93 и CP 94 должны быть
исправлены  и  приложены  к  счету  CP  75 в качестве подтверждающих
документов.
     11. Если  сальдо счета CP 75 или CN 52 не превышает 163,35 СПЗ,
оно  включается  в  следующий  счет CP 75 или CN 52 в случаях, когда
заинтересованные  Администрации  участвуют  в  системе   компенсации
Международного бюро.

                           Статья РЕ 713
                           Оплата счетов

     1. Сальдо    по    каждому    счету    CP   75,   составляемому
Администрацией-кредитором, выплачивается ей Администрацией-дебитором
в соответствии с положениями Регламента письменной корреспонденции.
     2. В  случае  компенсации  на основе двустороннего соглашения и
выставления счетов в соответствии с диспропорцией:
     2.1. составление  и  отправка общего счета могут производиться,
не  ожидая  возможного  исправления  счета   CP   75,   как   только
Администрация,  имея  все счета за соответствующий период,  начинает
выступать   в    роли    кредитора;    проверка    счета    CN    52
Администрацией-дебитором  и  оплата  сальдо  должны  производиться в
двухмесячный     срок     после     получения     общего      счета;
Администрация-дебитор не обязана утверждать счета,  не поступившие к
ней в течение шести месяцев,  следующих за  годом,  к  которому  они
относятся;
     2.2. любая  Администрация,  которой  ежемесячно  и долгое время
другая  Администрация  остается  должной  сумму, превышающую 9800,72
СПЗ,  имеет право требовать ежемесячно частичной уплаты в счет долга
в    размере   трех  четвертей  суммы  долга.  Эта  просьба   должна
удовлетворяться в течение двухмесячного срока.

                           Статья РЕ 714*
               Расчет расходов за воздушную перевозку

______________________________
     *См. Закл. прот., ст.РЕ X.

     1. Расходы   за  воздушную  перевозку  депеш  с   авиапосылками
рассчитываются  исходя из действующего основного тарифа и расстояний
в  километрах, указанных в "Списке аэропочтовых расстояний", с одной
стороны,  и  с  другой  стороны  -  исходя  из  веса  брутто  депеш.
Действующий  основной  тариф  может  быть  ниже  или  равен  тарифу,
установленному в статье 59.1 Конвенции.
     2. Оплата  за  воздушную перевозку, причитающаяся промежуточной
Администрации  за  авиапосылки,  перевозимые  открытым  транзитом, в
принципе,  определяется,  как  это  указано  в    1, но за половину
килограмма  для  каждой  страны  назначения.  Однако если территория
страны  назначения  этих посылок обслуживается одной или несколькими
линиями,  имеющими  несколько пунктов посадки на этой территории, то
оплата  за  перевозку  рассчитывается  на  основе  средневзвешенного
тарифа,  определенного  в зависимости от веса посылок, выгружаемых в
каждом пункте посадки. Расходы, подлежащие оплате, рассчитываются за
каждую  посылку,  причем вес каждой посылки округляется до следующей
половины килограмма.

                           Статья РЕ 715
   Расходы, связанные с авиаперевозкой утерянных или уничтоженных
                              посылок

     1. Администрация  подачи  освобождается  от  всякой  оплаты  за
воздушную  перевозку  авиапосылок,  утерянных  или  уничтоженных   в
результате  аварии самолета или по любой другой причине, влекущей за
собой    ответственность    предприятия    воздушного    транспорта.
Освобождение    от    оплаты    действительно  для  любого   участка
используемого маршрута перевозки.

                              Глава 8
                          Разные положения

                           Статья РЕ 801
             Сведения, предоставляемые Администрациями

     1. Каждая  Администрация  должна сообщать другим Администрациям
через Международное бюро:
     1.1. сухопутные  входящие  доли  тарифа,  а  при  необходимости
сухопутные доли тарифа за транзит и морские доли тарифа, которые она
взимает;
     1.2. полезную информацию  о  факультативных  службах,  условиях
приема, пределах веса и размеров и других особенностях.
     2. О  любых  изменениях  сведений,  указанных  в    1,  должно
немедленно сообщаться тем же путем.

                           Статья РЕ 802
                      Срок хранения документов

     1. В  отношении  документов,  касающихся  посылок,  применяется
Регламент письменной корреспонденции.

                           Статья РЕ 803
                               Бланки

     1. Бланки  должны  соответствовать  прилагаемым  к   настоящему
Регламенту формам.
     2. Тексты,  цвета   и   размеры   бланков,   а   также   другие
характеристики,  такие,  как место, отведенное для записи штрихового
кода, должны отвечать требованиям настоящего Регламента.
     3. В     остальном    применяется    Регламент       письменной
корреспонденции.
     4. Бланками, используемыми клиентурой, считаются следующие:
     CP 71 (Сопроводительный адрес);
     CP 72   (бланк-пачка)   (Сопроводительный  адрес  /  Таможенная
декларация);
     CP 95 (Ярлык "Наложенный платеж");
     CN 11 (Франковая квитанция);
     CN 23 (Таможенная декларация).

                              Глава 9
                Временные и заключительные положения

                           Статья РЕ 901
            Вступление в силу и срок действия Регламента

     1. Настоящий  Регламент  войдет  в действие со дня вступления в
силу Конвенции.
     2. Он  будет  иметь тот же срок действия, что и Конвенция, если
только Совет почтовой эксплуатации не примет иного решения.

     Совершено в Берне 1 декабря 1999 г.

     От имени Совета почтовой эксплуатации:

Председатель                                   Генеральный секретарь
КАРЛОС СИЛВА                                   ТОМАС Э.ЛИВИ

                      ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ
                    РЕГЛАМЕНТА ПОЧТОВЫХ ПОСЫЛОК

     При  утверждении  Регламента  почтовых  посылок  члены   Совета
почтовой эксплуатации договорились о нижеследующем:

                            Статья РЕ I
            Особенности в отношении предела веса посылок

     1. В отступление от статьи РЕ 104 Почтовой администрации Канады
разрешается  ограничивать до 30 кг вес входящих и исходящих посылок,
относящихся к почтовой службе.

                            Статья РЕ II
                         Процедура доставки

     1. В отступление от статьи РЕ 201 Почтовой администрации Канады
разрешается  не требовать от лица, получающего отправление, расписку
или  другую  форму подтверждения получения при доставке или вручении
посылок с объявленной ценностью.
     2. В отступление от статьи РЕ 617 Почтовой администрации Канады
разрешается  не требовать от лица, получающего отправление, расписку
или  другую форму доказательства получения при доставке или вручении
простых посылок.

                           Статья РЕ III
                Обработка ошибочно принятых посылок

     1. Корейская  Народно-Демократическая  Республика,  Узбекистан,
Таджикистан,    Украина    и   Вьетнам  оставляют  за  собой   право
предоставлять  сведения  о причинах конфискации почтовой посылки или
ее части только в пределах данных, получаемых от таможенных властей,
и в соответствии с их внутренним законодательством.

                            Статья РЕ IV
                    Пересылка в закрытых депешах

     1. В  отступление  от  статьи РЕ 603.11 Почтовым администрациям
Багамских  островов,  Барбадоса и Канады разрешается ограничивать до
30  кг вес входящих и исходящих мешков и других емкостей, содержащих
посылки.

                            Статья РЕ V
                 Установление средних долей тарифа

     1. США  могут  устанавливать  средние сухопутные и морские доли
тарифа  за  килограмм,  основываясь  на  распределении веса посылок,
полученных от всех Администраций.

                            Статья РЕ VI
          Исключительные сухопутные доли тарифа за транзит

     1. В  качестве  временной  меры Администрациям, перечисленным в
нижеследующей таблице, разрешается взимать исключительные сухопутные
доли  тарифа  за  транзит,  указанные в этой таблице и добавляемые к
долям тарифа за транзит, о которых говорится в статье РЕ 705.1:

---T--------------------------T-------------------------------------
   ¦                          ¦   Сумма исключительной сухопутной
 № ¦Администрации, получившие ¦        доли тарифа за транзит
п/п¦       разрешение         +--------T----------------------------
   ¦                          ¦тариф за¦      тариф за кг веса
   ¦                          ¦посылку ¦       брутто депеши
---+--------------------------+--------+----------------------------
 1 ¦            2             ¦   3    ¦            4
---+--------------------------+--------+----------------------------

                               СПЗ      СПЗ
 1. Афганистан                 0,48     0,45
 2. США                                 Согласно участку расстояния:
                                        До 600 км               0,10
                                        Свыше 600 до 1000 км    0,18
                                        Свыше 1000 до 2000 км   0,25
                                        Свыше 2000 за каждые
                                        1000 км сверх           0,10
 3. Бахрейн                    0,85     0,55
 4. Чили                                0,21
 5. Египет                              0,40
 6. Франция                    1,00     0,20
 7. Греция                     1,16     0,29
 8. Гонконг, Китай                      0,12
 9. Индия                      0,40     0,51
10. Малайзия                   0,39     0,05
11. Российская Федерация       0,77     Удвоенная сумма за кг,
                                        указанная в графе 3 статьи
                                        РЕ 705.1 для упомянутого
                                        расстояния
12. Сингапур                   0,39     0,05
13. Судан                      1,61     0,65
14. Сирия (Арабск. Респ.)               0,65
15. Таиланд                    0,58     0,14
--------------------------------------------------------------------

     2. Почтовая  администрация  Финляндии  оставляет за собой право
увеличивать  на  50%  сухопутные доли тарифа за транзит, указанные в
статье РЕ 705.

                           Статья РЕ VII
                        Морские доли тарифа

     1. Нижеперечисленные  Администрации  оставляют  за  собой право
повышать не более чем на 50%  морские доли тарифа, предусмотренные в
статье   РЕ  707:  Германия,  США,  Аргентина,  Антигуа  и  Барбуда,
Багамские Острова,  Бахрейн,  Бангладеш,  Барбадос,  Бельгия, Белиз,
Бразилия,  Бруней-Даруссалам, Канада, Чили, Кипр, Коморские Острова,
Конго (Респ.),  Джибути,  Доминика,  Объединенные Арабские  Эмираты,
Испания,  Финляндия, Франция, Габон, Гамбия, Соединенное Королевство
Великобритании и Северной Ирландии,  Заморские территории, зависящие
от Соединенного Королевства, Греция, Гренада, Гайана, Индия, Италия,
Ямайка,  Япония,  Кения,  Кирибати,  Мадагаскар,  Малайзия,  Мальта,
Маврикий,  Нигерия,  Норвегия,  Оман,  Уганда, Пакистан, Папуа-Новая
Гвинея,  Нидерланды, Португалия, Катар, Сент-Кристофер (Сент-Китс) и
Невис,  Сент-Люсия,  Сент-Винсент  и Гренадины,  Соломоновы Острова,
Сейшельские  Острова,  Сьерра-Леоне,  Сингапур,   Швеция,   Танзания
(Объед. Респ.), Таиланд, Тринидад и Тобаго, Тувалу, Вануату, Йемен и
Замбия.

                           Статья РЕ VIII
                     Дополнительные доли тарифа

     I.  За  каждую  посылку,  направляемую  наземным  или авиапутем
назначением  в  Заморские департаменты Франции, Заморские территории
Франции  и  Сообщества  Майотт  и  Сен-Пьер  и  Микелон,   взимается
сухопутная  доля  тарифа  за  входящие  посылки,  равная максимально
соответствующей    французской  доле  тарифа.  Если  такая   посылка
направляется  транзитом  через континентальную Францию, то взимаются
следующие дополнительные доли тарифа:
     1.1. посылки, пересылаемые наземным путем:
     1.1.1. французская сухопутная доля тарифа за транзит;
     1.1.2. морская французская доля тарифа, соответствующая ступени
расстояния  между  континентальной  Францией  и каждым из упомянутых
департаментов, территорий и Сообществ;
     1.2. авиапосылки:
     1.2.1. французская   сухопутная   доля  тарифа  за  транзит  за
посылки, пересылаемые открытым транзитом;
     1.2.2. расходы  за авиаперевозку, соответствующие авиапочтовому
расстоянию  между  континентальной  Францией  и каждым из упомянутых
департаментов, территорий и Сообществ.
     2. Почтовым  администрациям Египта и Судана разрешается взимать
дополнительную долю тарифа в 1 СПЗ помимо сухопутных долей тарифа за
транзит,  предусмотренных  в  статье  РЕ  705.1,  за каждую посылку,
направляемую  транзитом  через  озеро  Насер между Шаллал (Египет) и
Вади Хальфа (Судан).
     3. За любую посылку, идущую транзитом между Данией и Фарерскими
островами  или  между  Данией  и  Гренландией,  взимаются  следующие
дополнительные доли тарифа:
     3.1. посылки, пересылаемые наземным путем:
     3.1.1. датская сухопутная доля тарифа за транзит;
     3.1.2. датская  морская  доля  тарифа,  соответствующая ступени
расстояния  между  Данией  и  Фарерскими  островами  или  Данией   и
Гренландией соответственно;
     3.2. авиапосылки:
     3.2.1. расходы  за авиаперевозку, соответствующие авиапочтовому
расстоянию  между  Данией  и  Фарерскими  островами  или  Данией   и
Гренландией соответственно.
     4. Почтовой     администрации    Чили    разрешается    взимать
дополнительную морскую долю тарифа максимум 2,61 СПЗ за килограмм за
перевозку посылок назначением на остров Пасхи.
     5. За  любую  посылку,  направляемую  транзитом  наземным   или
воздушным  путем  между  континентальной  Португалией  и автономными
районами  острова  Мадейра  и Азорских островов, взимаются следующие
дополнительные доли тарифа:
     5.1. посылки, пересылаемые наземным путем:
     5.1.1. португальская сухопутная доля тарифа за транзит;
     5.1.2. португальская  морская  доля   тарифа,   соответствующая
ступени  расстояния  между  континентальной  Португалией и каждым из
этих автономных районов;
     5.2. авиапосылки:
     5.2.1. португальская сухопутная доля тарифа за транзит;
     5.2.2. расходы  за авиаперевозку, соответствующие авиапочтовому
расстоянию  между  континентальной  Португалией  и  каждым  из  этих
автономных районов.
     6. За посылки,  направляемые назначением на Аландские  острова,
взимаются  помимо  входящей  сухопутной  доли тарифа,  применяемой с
Финляндией, следующие дополнительные доли тарифа:
     6.1. посылки, "пересылаемые наземным путем":
     6.1.1. доля  тарифа,  рассчитанная  на  основе   установленного
тарифа  за посылку,  применяемого к посылкам,  пересылаемым открытым
транзитом, в соответствии со статьей РЕ 705;
     6.1.2. сухопутная доля тарифа Финляндии за транзит;
     6.1.3. морская  доля  тарифа Финляндии, соответствующая ступени
расстояния  между  Аландскими  островами  и  учреждением  обмена   в
Финляндии;
     6.2. авиапосылки:
     6.2.1. доля  тарифа,  рассчитанная  на  основе   установленного
тарифа за посылку, упоминаемого в статье РЕ 705;
     6.2.2. расходы  за  авиаперевозку,  соответствующие  расстоянию
между Аландскими островами и учреждением обмена в Финляндии.

                            Статья РЕ IX
                         Составление счетов

     1. В  отступление  от  статьи РЕ 712 счета, как и причитающиеся
платежи,   представленные  Почтовой  администрации  США,  Канады   и
Китайской  Народной  Республики, не могут рассматриваться в качестве
допускаемых  в  двухмесячный  период,  следующий  за получением этих
счетов,  если  только  они не поступят через семь дней, следующих за
датой их отправки Администрацией-кредитором.
     2. В   отступление  от  статьи  РЕ  712  счета,  представленные
Почтовой администрации Саудовской Аравии,  считаются принятыми, если
Администрация-кредитор  не  получила никакого сообщения об изменении
через 3  месяца.  Также  Почтовая  администрация  Саудовской  Аравии
согласно    7 может направлять свои платежи Администрации-кредитору
не через 2 месяца, а через 3 месяца.

                            Статья РЕ Х
             Расходы, связанные с воздушной перевозкой

     1. Афганистан,    Саудовская   Аравия,  Аргентина,   Австралия,
Багамские Острова, Бангладеш, Бразилия, Боливия, Канада, Кабо-Верде,
Чили,  КНР,  Колумбия,  Конго  (Респ.),  Куба,  Сальвадор,   Египет,
Эквадор,  Габон,  Гайана,  Гондурас (Респ.),  Индия, Индонезия, Иран
(Исламск.  Респ.),   Ливийская   Джамахирия,   Казахстан,   Мексика,
Монголия,  Мозамбик,  Мьянма,  Новая Зеландия,  Пакистан,  Парагвай,
Перу,  Филиппины, Румыния, Российская Федерация, Соломоновы Острова,
Судан,  Чад,  Таиланд,  Турция,  Венесуэла,  Вьетнам, Йемен и Замбия
имеют право  на  возмещение  дополнительных  расходов,  связанных  с
внутренней   воздушной  перевозкой  международных  авиапосылок.  Эти
расходы  за  воздушную  перевозку  будут  едиными  для  всех  депеш,
поступающих  из-за  границы,  независимо  от  того,  направляются ли
авиапосылки воздушным путем или нет.

                            Статья РЕ XI
              Посылки, задержанные в служебном порядке

     1. В отступление от статьи РЕ 305 Почтовая администрация Канады
не обязана составлять  поверочное  уведомление  CP  78  на  посылки,
задержанные в служебном порядке в ее службе.

     Настоящий  Протокол  имеет одинаковую силу и значение, как если
бы его положения были включены в текст самого Регламента, к которому
он относится.

     Совершено в Берне 1 декабря 1999 г.

     От имени Совета почтовой эксплуатации:

Председатель                                   Генеральный секретарь
КАРЛОС СИЛВА                                   ТОМАС Э.ЛИВИ

                               Бланки

     *****НА БУМАЖНОМ НОСИТЕЛЕ


Содержание

<<<<                                                                                             >>>>


Новости партнеров
pravo.kulichki.ru ::: pravo.kulichki.com ::: pravo.kulichki.net
2004-2015 Республика Беларусь
Rambler's Top100
Разное


Разное
Спецпроект "Тюрьма"

 

Право России