СОГЛАШЕНИЕ ОБ ЭКОНОМИЧЕСКОМ, ТОРГОВОМ И ТЕХНИЧЕСКОМ
СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ОБЪЕДИНЕННЫХ АРАБСКИХ ЭМИРАТОВ *)
____________________________
*) Вступило в силу 23 ноября 2000 г.
Правительство Республики Беларусь и Правительство Объединенных
Арабских Эмиратов, именуемые в дальнейшем "Договаривающиеся
Стороны",
желая укреплять дружественные отношения и развивать
экономическое, торговое и техническое сотрудничество между двумя
государствами на основе равенства и взаимной выгоды;
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Договаривающиеся Стороны будут стремиться развивать и укреплять
экономическое, торговое и техническое сотрудничество между двумя
государствами. Такое сотрудничество охватывает, в частности, такие
области, как торговля, промышленность, энергетика и
нефтепромышленность, сельское хозяйство, транспорт, связь,
денежно-кредитные отношения, туризм и инвестиции, и будет
осуществляться в соответствии с действующим в обоих государствах
законодательством.
Статья 2
С целью развития экономического, торгового и технического
сотрудничества в областях, не упомянутых в статье 1 настоящего
Соглашения, физические и юридические лица обоих государств проведут
в этой связи работу по изучению возможностей осуществления
конкретных проектов, включая также способы и средства их
финансирования.
Статья 3
Договаривающиеся Стороны будут содействовать экономическому
сотрудничеству, направленному на совместную реализацию проектов в
обоих государствах.
Договаривающиеся Стороны в соответствии с действующим в обоих
государствах законодательством примут все необходимые меры по
поощрению торгового и технического сотрудничества между физическими
и юридическими лицами обоих государств, в частности, путем обмена
научно-техническими данными, информацией и документацией,
технологиями, ноу-хау, лицензиями, патентами, экспертами, учеными,
технологами, студентами и преподавателями.
Статья 4
Все платежи между физическими и юридическими лицами обоих
государств, вытекающие из сделок, осуществляемых на основе
настоящего Соглашения, производятся в свободно конвертируемой
валюте.
Статья 5
Договаривающиеся Стороны будут содействовать участию физических
и юридических лиц обоих государств в международных выставках и
ярмарках, проводимых на территории государств любой из
Договаривающихся Сторон.
Договаривающиеся Стороны также будут поощрять обмен
представителями деловых кругов, оказывать им поддержку в
соответствии с действующими в обоих государствах законодательством и
правилами.
Статья 6
Договаривающиеся Стороны будут оказывать поддержку и
содействовать переговорам, а также заключению контрактов и
установлению иных договорных обязательств между физическими и
юридическими лицами обоих государств, направленных на осуществление
проектов и деятельности в соответствии с настоящим Соглашением.
Статья 7
Договаривающиеся Стороны в соответствии с действующим в их
государствах законодательством и правилами обеспечат все возможные
условия для перегрузки, реэкспорта и временного хранения товаров.
Статья 8
С целью обеспечения координации и содействия торговому и
экономическому сотрудничеству между Договаривающимися Сторонами
создается Совместная Комиссия, состоящая из представителей обеих
Договаривающихся Сторон и возглавляемая соответствующими Министрами
или их представителями, которая выполняет следующие функции:
а) рассмотрение вопросов применения настоящего Соглашения;
b) анализ и внесение предложений по применению положений
настоящего Соглашения;
с) принятие мер по развитию сотрудничества в областях,
предусмотренных настоящим Соглашением, или в иных областях,
согласованных впоследствии.
Заседания Совместной Комиссии будут проходить ежегодно,
поочередно в каждом из государств или по просьбе одной из
Договаривающихся Сторон с согласия другой Договаривающейся Стороны.
Статья 9
Настоящее Соглашение не затрагивает обязательств и положений
действующих соглашений, заключенных Республикой Беларусь или
Объединенными Арабскими Эмиратами с третьими государствами или с
региональными и/или международными экономическими организациями.
Статья 10
По взаимному согласию Договаривающихся Сторон в настоящее
Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые будут
оформлены в виде протоколов, являющихся неотъемлемой частью
настоящего Соглашения и подлежащих утверждению соответствующими
уполномоченными органами в обеих странах.
Статья 11
Настоящее Соглашение остается в силе в течение пяти лет, считая
с даты обмена уведомлениями о выполнении Договаривающимися Сторонами
необходимых внутригосударственных процедур, и будет автоматически
продлеваться на тот же период до тех пор, пока любая из
Договаривающихся Сторон не уведомит в письменной форме другую
Договаривающуюся Сторону, по крайней мере за шесть месяцев до
истечения соответствующего срока его действия, о своем намерении
денонсировать настоящее Соглашение.
В случае уведомления о прекращении действия настоящего
Соглашения неисполненные обязательства, вытекающие из контрактов,
заключенных в соответствии с положениями настоящего Соглашения,
будут продолжать оставаться в силе до момента их полного
исполнения.
Совершено в Абу-Даби 26 марта 2000 г. в двух подлинных
экземплярах, каждый на русском, арабском и английском языках, причем
все тексты являются равно аутентичными. В случае расхождения в
толковании преимущество имеет текст на английском языке.
|