СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ АРМЕНИЯ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
В ОБЛАСТИ АТТЕСТАЦИИ НАУЧНЫХ И НАУЧНО-ПЕДАГОГИЧЕСКИХ
КАДРОВ ВЫСШЕЙ КВАЛИФИКАЦИИ *)
_____________________________
*) Вступило в силу 6 февраля 2001 г.
Правительство Республики Беларусь и Правительство Республики
Армения, именуемые в дальнейшем Сторонами,
руководствуясь договоренностями о принципах признания и
нострификации документов об ученых степенях, сопоставимости ученых
степеней,
стремясь к сохранению и развитию научных связей,
подтверждая стремление продолжать сотрудничество в области
аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей
квалификации,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны признают на территории своих государств документы
государственного образца о присуждении ученых степеней, выдаваемые
соответствующими аттестационными органами другой стороны, путем
переаттестации обладателей дипломов в установленном порядке.
Статья 2
Уполномоченные органы Сторон:
проводят взаимные консультации при разработке концепций
развития национальных систем аттестации и требований к аттестации
научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации, а также
национальных перечней (номенклатур) специальностей научных
работников;
обеспечивают сопоставимость основных требований к соискателям
ученых степеней в государственных системах аттестации научных и
научно-педагогических кадров высшей квалификации.
Статья 3
Уполномоченные органы Сторон будут развивать сотрудничество в
области аттестации научных и научно-педагогических кадров высшей
квалификации посредством:
создания равных условий для проведения защит диссертаций
соискателями другой Стороны в советах по защите диссертаций на своей
территории;
своевременного взаимного информирования об изменениях в
государственных системах аттестации научных и научно-педагогических
кадров высшей квалификации Сторон, обмена соответствующими
нормативными актами и другими материалами по вопросам аттестации
этих кадров;
проведения необходимых совместных мероприятий по обмену опытом
управления процессом аттестации научных и научно-педагогических
кадров высшей квалификации, направленных на его совершенствование.
Статья 4
Для повышения качества экспертизы диссертационных работ
Уполномоченные органы Сторон содействуют:
участию ведущих ученых и специалистов в работе советов по
защите диссертаций другой Стороны, а также в качестве оппонентов при
защите диссертаций;
проведению дополнительной экспертизы диссертаций, защищенных в
советах по защите диссертаций другой Стороны, в советах по защите
диссертации на своей территории.
Статья 5
Уполномоченным органом от Республики Беларусь определен
Государственный высший аттестационный комитет Республики Беларусь,
от Республики Армения - Высшая аттестационная комиссия Республики
Армения.
Статья 6
Участие в настоящем Соглашении не ограничивает прав Сторон на
использование других форм сотрудничества в области аттестации
научных и научно-педагогических кадров высшей квалификации.
Статья 7
По конкретным вопросам, связанным с реализацией настоящего
Соглашения, могут быть подписаны дополнительные соглашения и
протоколы.
Статья 8
В текст Соглашения по взаимному согласию Сторон могут вноситься
изменения и дополнения.
Статья 9
В случае возникновения разногласий по вопросам трактовки или
применения положений настоящего Соглашения Стороны будут устранять
их путем консультаций и переговоров.
Статья 10
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения
последнего письменного уведомления об исполнении Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для вступления
Соглашения в силу.
Настоящее Соглашение будет действовать в течение пяти лет и
срок его действия будет автоматически продлеваться на последующие
пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не заявит о своем
намерении прекратить действие этого Соглашения путем письменного
уведомления не позднее шести месяцев до истечения соответствующего
периода его действия.
Совершено в городе Минске 19 июля 2000 года в двух подлинных
экземплярах, каждый на белорусском, армянском и русском языках,
причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождений в
толковании преимущество имеет текст на русском языке.
За Правительство За Правительство
Республики Беларусь Республики Армения
Подпись Подпись
|