СОГЛАШЕНИЕ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ЮСТИЦИИ
РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И МИНИСТЕРСТВОМ ЮСТИЦИИ КИТАЙСКОЙ
НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ*
_____________________________
*Вступило в силу 23 апреля 2001 г.
Министерство юстиции Республики Беларусь и Министерство юстиции
Китайской Народной Республики, далее именуемые "Сторонами",
Понимая важность сотрудничества между двумя Сторонами,
Давая высокую оценку положительному опыту сотрудничества в
области науки, техники, культуры и законодательства между двумя
странами, и
Считая своей целью установление партнерских отношений между
судебными органами и учреждениями юстиции государств Сторон, а также
укрепления взаимопонимания и развития дружеского сотрудничества
между белорусскими и китайскими юристами,
Согласились о следующем:
Статья 1
Стороны будут проводить двусторонние переговоры, консультации и
встречи по вопросам сотрудничества и юридическим вопросам,
представляющим взаимный интерес. Встречи могут проводиться между
министрами юстиции, заместителями министров или руководителями
соответствующих структурных подразделений, а также между
специалистами Сторон. Стороны будут определять повестку дня, дату,
место встреч и уровень переговоров.
Статья 2
Стороны будут проводить симпозиумы по вопросам законодательства
и практике его применения.
Статья 3
С целью изучения судебной системы, структуры судов, судебной
практики и статистических данных Стороны, при участии своих
специалистов и работников судебных органов, будут организовывать и
проводить совместные мероприятия по обмену опытом и обсуждать меры,
направленные на совершенствование национального законодательства и
развитие правовой системы
Статья 4
В рамках настоящего Соглашения Стороны могут разрабатывать
совместные программы для обмена опытом в области законодательства, в
частности уголовного права и процесса, хозяйственного, гражданского
и административного права, а также для обсуждения других вопросов,
представляющих взаимный интерес.
Статья 5
На основе настоящего Соглашения Стороны могут осуществлять
обмен визитами своих руководящих работников, специалистов и юристов
в целях прохождения специального курса обучения, что будет
способствовать развитию судебно-административной системы и повышению
профессионального уровня юридической подготовки сотрудников Сторон.
Статья 6
Стороны будут способствовать установлению сотрудничества между
экспертами, юристами, научными работниками, объединяющими их
организациями или ассоциациями, а также другими специалистами в
правовой области.
Статья 7
Стороны согласились осуществлять обмен правовой и судебной
информацией в соответствии с законодательствами своих государств.
Информация для обмена может включать материалы, касающиеся правовой
системы, законов и иных нормативных актов, судебной статистики или
судебных прецедентов, правовой науки, которые Стороны публикуют в
открытой печати.
Стороны могут представлять запросы о предоставлении упомянутых
материалов в письменном виде.
Статья 8
В отношении расходов, связанных с осуществлением
сотрудничества, Стороны, если не договорятся об ином, будут
придерживаться принципа, в соответствии с которым приглашающая
Сторона берет на себя расходы по выполнению программ в рамках
настоящего Соглашения, в том числе издержки на организацию
мероприятий, размещение и перевозки на своей территории, а
направляющая сторона оплачивает расходы на проезд по территории
других стран.
Статья 9
По взаимному согласию Сторон настоящее Соглашение может быть
изменено или дополнено в письменной форме.
Споры и разногласия между Сторонами в отношении настоящего
Соглашения будут разрешаться путем двусторонних переговоров и
консультаций.
Статья 10
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания.
Действие этого Соглашения автоматически прекращается через шесть
месяцев после того, как одна Сторона получит уведомление от другой
Стороны о прекращении его действия.
Настоящее Соглашение подписано в г.Пекине 23 апреля 2001 года
на русском, китайском и английском языках, причем все тексты
аутентичны. В случае разногласий при толковании текста настоящего
Соглашения Стороны будут пользоваться текстом на английском языке.
За Министерство юстиции За Министерство юстиции
Республики Беларусь Китайской Народной Республики
Подпись Подпись
|