ПРОТОКОЛ
О ПОРЯДКЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО ТАМОЖЕННОГО
КОМИТЕТА РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ И ГОСУДАРСТВЕННОЙ ТАМОЖЕННОЙ
СЛУЖБЫ УКРАИНЫ ПРИ СОПОСТАВЛЕНИИ ДАННЫХ ТАМОЖЕННОЙ
СТАТИСТИКИ ТОРГОВЛИ МЕЖДУ РЕСПУБЛИКОЙ БЕЛАРУСЬ И УКРАИНОЙ*
_____________________________
*Вступил в силу 1 марта 2002 г.
Государственный таможенный комитет Республики Беларусь и
Государственная таможенная служба Украины (далее - Стороны),
руководствуясь Договором между Республикой Беларусь и Украиной
об экономическом сотрудничестве на 1999-2008 годы от 11 декабря 1998
года и Соглашением между Правительством Республики Беларусь и
Кабинетом Министров Украины о сотрудничестве и взаимной помощи в
таможенных делах от 22 сентября 2000 года,
признавая важность правильного взимания таможенных пошлин,
сборов, а также налогов и других платежей при ввозе и вывозе
товаров, неукоснительного соблюдения положений нормативных правовых
актов государств Сторон, которые касаются вопросов контроля за
перемещением и доставкой товаров в страну назначения; заявленной
таможенной стоимости; сведений о стране происхождения декларирования
товаров своим наименованием,
сознавая, что регулярный обмен данными таможенной статистики
внешней торговли, сопоставление таких данных и выявление причин
расхождений в них будет содействовать не только повышению
достоверности таможенной статистики внешней торговли государств
Сторон, но и окажут положительное влияние на эффективность
предотвращения, выявления и пресечения нарушений таможенного
законодательства государств Сторон,
договорились о следующем:
Статья 1
Стороны обмениваются данными таможенной статистики торговли
между Республикой Беларусь и Украиной (далее - таможенная
статистика) ежеквартально, а также по итогам года.
Статья 2
На основании данных, предоставленных в соответствии со статьей
1 настоящего Протокола, каждая из Сторон проводит сопоставительный
анализ и по его результатам определяет товарные позиции, по которым
имеются расхождения в данных таможенной статистики и в отношении
которых необходимо провести более подробный анализ с целью выявления
причин таких расхождений.
Статья 3
Стороны обмениваются в письменной форме результатами
сопоставительного анализа и отдельно указывают те товарные позиции,
по которым требуется подробная информация для выявления причин
расхождений в данных таможенной статистики внешней торговли. Такая
информация формируется Сторонами в соответствии с Приложениями 1* и
2* к настоящему Протоколу (далее - информация) и передается другой
Стороне приемлемым способом, который согласовывается в каждом случае
техническими подразделениями Сторон.
В случае необходимости по запросу может быть предоставлена
дополнительная информация.
______________________________
*На бумажном носителе.
Статья 4
Стороны обязуются использовать информацию, полученную в
соответствии со статьей 3 настоящего Протокола, исключительно в
таможенных целях. Она может передаваться или использоваться для
любых других целей только с письменного согласия Стороны, передавшей
эту информацию.
Переданной информации обеспечивается получившей ее Стороной
такой же режим конфиденциальности, который существует в ее
государстве для собственной информации аналогичного характера и
содержания в соответствии с национальным законодательством.
Статья 5
Представители Сторон встречаются по мере необходимости, но не
реже одного раза в год для обсуждения вопросов, касающихся
реализации положений настоящего Протокола.
Стороны уполномочивают должностных лиц центральных таможенных
органов устанавливать и поддерживать непосредственные контакты с
целью реализации положений настоящего Протокола и обмениваются
списками таких лиц в течение 30 дней после подписания настоящего
Протокола.
Статья 6
В настоящий Протокол могут вноситься изменения и дополнения по
взаимному согласию Сторон.
Приложения к настоящему Протоколу являются его неотъемлемой
частью.
Статья 7
Настоящий Протокол вступает в силу со дня его подписания.
Настоящий Протокол заключается сроком на три года и будет
автоматически продлеваться на следующие трехлетние периоды. Каждая
Сторона может прекратить действие настоящего Протокола путем
направления по дипломатическим каналам письменного уведомления
другой Стороне.
Совершено в г.Киеве 1 марта 2002 года в двух экземплярах,
каждый на русском и украинском языках, причем все тексты имеют
одинаковую силу.
За Государственный За Государственную
таможенный комитет таможенную службу
Республики Беларусь Украины
Подпись Подпись
|