МЕМОРАНДУМ О ВЗАИМОПОНИМАНИИ МЕЖДУ ГОСУДАРСТВЕННЫМ
КОМИТЕТОМ ПО НАУКЕ И ТЕХНОЛОГИЯМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ
И МИНИСТЕРСТВОМ НАУКИ И ТЕХНОЛОГИЙ БОЛИВАРИАНСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ ВЕНЕСУЭЛА О НАУЧНОМ, ТЕХНОЛОГИЧЕСКОМ И
ИННОВАЦИОННОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ
Вступил в силу 24 июля 2006 года
Государственный комитет по науке и технологиям Республики
Беларусь и Министерство науки и технологий Боливарианской Республики
Венесуэла, именуемые в дальнейшем Сторонами,
принимая во внимание:
что сотрудничество в области науки, технологий и инноваций
способствует взаимопониманию в различных областях знаний, является
составляющим фактором сближения научно-исследовательских институтов
и инструментом экономического развития обеих стран,
важность сотрудничества для получения и распространения новых
знаний, что ведет к взаимной выгоде,
общий интерес в деле поднятия уровня сотрудничества в области
науки, технологий и инноваций,
общий интерес в расширении и укреплении отношений между
научными сообществами обеих стран,
необходимость расширять и предпринимать усилия по поиску новых
форм сотрудничества, общения и обмена технологиями,
концентрируя свои усилия на научной и технологической поддержке
решения задач, имеющих отношение к социальным и экономическим целям
обоих государств,
содействуя обмену научно-технической информацией и
специалистами между научно-исследовательскими коллективами обеих
стран,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Настоящий Меморандум предназначен для реализации программ,
проектов и осуществления других видов деятельности в целях
сотрудничества в области науки и технологий в соответствии с
законодательством каждого из государств Сторон.
Статья 2
В целях реализации настоящего Меморандума Стороны будут
осуществлять следующие формы сотрудничества:
обмен ознакомительными визитами и делегациями ученых в области
науки, технологий и инноваций;
выполнение совместно согласованных научно-исследовательских
проектов и (или) программ развития;
реализацию программ и проектов по поддержке талантливых ученых,
включая научно-педагогические кадры;
организацию конференций, семинаров, курсов и стажировок в
области науки, технологий и инноваций;
осуществление программ и проектов обменов в целях
технологического и производственного развития;
любые другие виды деятельности, позволяющие проводить взаимные
консультации, обмен опытом и согласующиеся с политикой
экономического и социального развития.
Статья 3
Стороны будут поддерживать на данном этапе совместную
деятельность в следующих областях науки и технологий:
1) среда обитания и ее развитие;
2) здравоохранение;
3) подготовка научных кадров;
4) суверенитет и продовольственная безопасность;
5) информационные и коммуникационные технологии;
6) нефть, газ и альтернативные источники энергии;
7) развитие и мирное использование атомной энергии;
8) в любых других областях, согласованных Сторонами.
Статья 4
Стороны согласились, что программы и проекты, посредством
которых будет осуществляться совместная деятельность в указанных
областях, формируются по взаимной договоренности, как правило, за
год до начала их реализации.
Статья 5
Исполнение настоящего Меморандума возлагается на
Координационный комитет, который будет отвечать за его реализацию,
координацию технического обеспечения его выполнения. Данный комитет
будет состоять со стороны Республики Беларусь из представителей
Государственного комитета по науке и технологиям и со стороны
Боливарианской Республики Венесуэла - из представителей Министерства
науки и технологий. Комитет также отвечает за:
определение по взаимному согласию методологии, механизма и
процедуры проведения совместных мероприятий, предусмотренных
настоящим Меморандумом;
содействие в получении финансовых средств и информации,
необходимой для обеспечения выполнения программ и проектов,
формируемых в рамках настоящего Меморандума;
содействие в передаче результатов совместных проектов;
содействие в распространении результатов сотрудничества;
за любую другую деятельность в целях реализации Меморандума о
взаимопонимании в соответствии с законодательством каждого из
государств Сторон при взаимном согласии Сторон.
Статья 6
Стороны устанавливают по взаимному согласию, что распределение
прав на объекты интеллектуальной собственности, полученные в ходе
сотрудничества, определяется отдельными договорами на выполнение
программ и проектов, реализуемых в рамках настоящего Меморандума.
Стороны признают, что распространение любой информации,
полученной в ходе сотрудничества в рамках настоящего Меморандума,
будет определяться дополнительным соглашением.
Стороны признают, что правом авторства на результаты
исследований обладают ученые, которые своим талантом, усилиями и
трудом обеспечили выполнение проектов в рамках настоящего
Меморандума.
Статья 7
Стороны обязуются предпринимать и согласовывать с
заинтересованными организациями своих государств меры, необходимые
для реализации программ и (или) проектов, выполняемых в рамках
реализации настоящего Меморандума.
Статья 8
Стороны согласны, что финансирование отдельных программ и
проектов будет осуществляться в пределах бюджетов их стран. Эти
отдельные проекты и программы должны выполняться организациями и
учреждениями, определяемыми Сторонами.
Статья 9
По взаимному согласию Сторон в настоящий Меморандум могут
вноситься дополнения и изменения, которые оформляются отдельными
протоколами, являющимися неотъемлемой частью Меморандума.
Статья 10
Любые разногласия, которые могут возникнуть между Сторонами
относительно толкования или применения положений настоящего
Меморандума, будут разрешаться путем переговоров и консультаций.
Статья 11
Настоящий Меморандум вступает в силу с даты его подписания,
действует на протяжении 3 (трех) лет.
Настоящий Меморандум автоматически продлевается на следующий
трехлетний период, пока одна из Сторон не уведомит другую Сторону в
письменной форме по дипломатическим каналам не позднее чем за шесть
месяцев до завершения очередного срока действия Меморандума о своем
намерении прекратить его действие.
В этом случае действие настоящего Меморандума прекращается
через шесть месяцев после получения другой Стороной такого
уведомления.
При этом Стороны признают, что решение о прекращении действия
настоящего Меморандума не повлияет на выполнение программ и (или)
проектов, а принятые обязательства останутся в силе.
Совершено в г. Минске 24 июля 2006 г. в двух экземплярах,
каждый на русском и испанском языках, причем оба текста аутентичны.
|